1
0
DDNet_Server/data/languages/hungarian.txt
Your Name ff5da79d57 init
2023-04-14 23:38:34 +08:00

1700 lines
25 KiB
Plaintext
Executable File

##### authors #####
#originally created by:
# Feca
#modified by:
# Boti.
# Cellegen
# bencie
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== %ds van hátra
%i minute left
== %i perc van hátra
%i minutes left
== %i perc van hátra
%i second left
== %i másodperc van hátra
%i seconds left
== %i másodperc van hátra
%s wins!
== %s nyert!
-Page %d-
== -oldal %d-
Abort
== Mégse
Add
== Hozzáadás
Add Friend
== Barát hozzáadása
Address
== Cím
All
== Mindenki
Are you sure that you want to quit?
== Biztos, hogy ki akarsz lépni?
Automatically record demos
== Magától rögzítse a demókat
Automatically take game over screenshot
== Magától készítsen a játék végén képet
Blue team
== Kék csapat
Blue team wins!
== A kék csapat nyert!
Body
== Test
Call vote
== Szavazás
Change settings
== Beállítások átállítása
Chat
== Chat
Clan
== Klán
Client
== Kliens
Close
== Bezárás
Connect
== Csatlakozás
Connecting to
== Csatlakozás...
Connection Problems...
== Csatlakozási problémák...
Console
== Konzol
Controls
== Irányítások
Count players only
== Számontartott játékosok
Current
== Aktuális
Custom colors
== Egyéni színek
Delete
== Törlés
Delete demo
== Demó törlése
Demo details
== Információk a demóról
Demos
== Demók
Disconnect
== Kilépés
Disconnected
== Lekapcsolódott
Downloading map
== Pálya letöltése...
Draw!
== Döntetlen!
Dynamic Camera
== Dinamikus kamera
Emoticon
== Hangulatjel
Error
== Hiba
Error loading demo
== Hiba történt a demó betöltése közben
Favorite
== Kedvenc
Favorites
== Kedvencek
Feet
== Láb
Filter
== Szűrő
Fire
== Tűz
Folder
== Mappa
Force vote
== Szavazás kényszerítése
Free-View
== Szabad nézet
Friends
== Barátok
Fullscreen
== Teljesképernyő
Game
== Játék
Game info
== Játék infó
Game over
== Játék vége
Game type
== Játékmód
Game types:
== Játékmódok:
General
== Általános
Graphics
== Grafika
Grenade
== Gránát
Hammer
== Kalapács
Has people playing
== Játékos játszik
High Detail
== Jó részletek
Hook
== Horog
Invalid Demo
== Érvénytelen demó
Join blue
== Kékhez lépés
Join red
== Piroshoz lépés
Jump
== Ugrás
Kick player
== Játékos kirúgása
Language
== Nyelv
MOTD
== Napi üzenet
Map
== Pálya
Move left
== Balra lépés
Move player to spectators
== Megfigyelőbe mozgatás
Move right
== Jobbra lépés
Movement
== Mozgás
Mute when not active
== Letiltás ha nem aktív
Name
== Név
Next weapon
== Következő fegyver
Nickname
== Becenév
No
== Nem
No password
== Jelszó nélküli
No servers found
== Nem talált szervereket
No servers match your filter criteria
== Nincs szerver ezzel a szűrőfeltétellel
Ok
== Oké
Open
== Megnyit
Parent Folder
== Főmappa
Password
== Jelszó
Password incorrect
== Helytelen jelszó
Ping
== Ping
Pistol
== Pisztoly
[Demo browser]
Play
== Lejátszás
Player
== Játékos
Player options
== Játékosok kezelése
Players
== Játékosok
Please balance teams!
== Kérlek egyenlítsd ki a csapatokat!
Prev. weapon
== Előző fegyver
Quit
== Kilépés
Reason:
== Indok:
Red team
== Piros csapat
Red team wins!
== A piros csapat nyert!
Refresh
== Újratöltés
Remote console
== Távoli konzol
Remove
== Eltávolítás
Remove friend
== Barát eltávolítása
Rename
== Átnevezés
Rename demo
== Demó átnevezése
Reset filter
== Szűrő visszaállítása
Sample rate
== Mintavételi frekvencia
Score
== Pontszám
Score limit
== Ponthatár
Scoreboard
== Pontszámtábla
Screenshot
== Pillanatkép
Server address:
== Szerver címe:
Server details
== Szerver részletei
Server filter
== Szerver szűrő
Server info
== Szerver infó
Server not full
== Szerver nincs tele
Shotgun
== Sörétes puska
Show chat
== Chat mutatása
Show friends only
== Barátok mutatása
Show ingame HUD
== Játék közbeni HUD mutatása
Show name plates
== Név táblák mutatása
Sound
== Hang
Sound error
== Hang hiba
Spectate
== Megfigyelés
Spectator mode
== Néző mód
Spectators
== Megfigyelők
Stop record
== Demó megállítása
Sudden Death
== Gyors halál
Switch weapon on pickup
== Fegyverváltás felvételnél
Team
== Csapat
Team chat
== Csapat chat
The audio device couldn't be initialised.
== A hangeszköz nem érzékelhető.
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== A szerver egy nem szabványos hangolást futtat a tiszta játék típuson.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Van egy mentett térkép a szerkesztőben, talán elakarod menteni, mielőtt kilépnél a játékból.
Time limit
== Időhatár
Time limit: %d min
== Időhatár: %d perc
Try again
== Próbáld újra
Type
== Típus
Unable to rename the demo
== Nem sikerült átnevezni a demót
Use sounds
== Hangok használata
Use team colors for name plates
== Csapat szín használata név tábláknál
V-Sync
== V-Sync
Version
== Verzió
Vote command:
== Szavazás parancsa:
Vote description:
== Szavazás leírása:
Vote no
== Nem
Vote yes
== Igen
Voting
== Szavazás
Warmup
== Felkészülés
Weapon
== Fegyver
Yes
== Igen
You must restart the game for all settings to take effect.
== Újra kell indítania a játékot ahhoz, hogy minden beállítás érvénybe lépjen.
New name:
== Új Név:
Sat.
== Telítettség
Internet
== Internet
Max demos
== Maximum Demók
News
== Hírek
Join game
== Csatlakozás a játékhoz
FSAA samples
== FSAA minták
Sound volume
== Hangerő
Created:
== Készült:
Max Screenshots
== Maximum Fotók
Length:
== Hossza:
Laser
== Lézer
Netversion:
== Netes verzió:
Map:
== Pálya:
Info
== Infó
Miscellaneous
== Egyéb
Record demo
== Demó felvétele
Your skin
== Te Karaktered
Size:
== Méret:
Reset to defaults
== Visszaállítás alapértelmezettre
Quit anyway?
== Mindenképpen kilép?
Version:
== Verzió:
Round
== Menet
Lht.
== Fényerősség
UI Color
== UI Szín
Hue
== Színárnyalat
Crc:
== Crc:
Alpha
== Alpha
LAN
== Helyi
Name plates size
== Névtáblák mérete
Type:
== Típus:
Dummy settings
== Másolat beállításai
AntiPing
== Antiping
Show quads
== Képek mutatása
Map sound volume
== Pálya hangereje
Show only chat messages from friends
== Csak barátoktól jön üzenet
Countries
== Országok
Reconnect in %d sec
== Újracsatlakozás %d másodperc múlva
Grabs
== Megfog
Show kill messages
== Halálüzenetek mutatása
Show ghost
== Szellem mutatása
DDNet
== DDNet
No updates available
== Nincs elérhető frissítés
Enable server message sound
== Szerver chat hang engedélyezése
Show votes window after voting
== Szavazási ablak mutatása szavazás után
HUD
== HUD
Spectate previous
== Előző nézése
Spectate next
== Következő nézése
Show names in chat in team colors
== Csapatszínben jelennek meg a játékosok a chatben
Select a name
== Válassz nevet
Enable team chat sound
== Csapat chat hang engedélyezése
Show other players' hook collision lines
== Játékosok horog érintkező vonalainak mutatása
Deaths
== Halálok
Enable game sounds
== Játék hangok engedélyezése
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== Újra kell indítani a DDNet Klienst a frissítés befejezéséhez!
Please use a different name
== Kérlek, válassz másik nevet
Show others
== Játékosok mutatása
Gameplay
== Játékmód
Restart
== Újraindítás
Game paused
== Játék megállítva
Old mouse mode
== Régi egér mód
Browser
== Böngésző
Play background music
== Háttérzene lejátszása
Follow
== Követés
Reset
== Alap
Enable gun sound
== Fegyverhang lejátszása
Team message
== Csapat üzenet
Automatically create statboard csv
== Magától készítsen CSV pontszámtáblát
Save the best demo of each race
== Mentse el a legjobb demót minden versenynél
Show tiles layers from BG map
== Blokkok mutatása a háttérben
Are you sure that you want to disconnect?
== Biztos, hogy le akarsz csatlakozni?
Types
== Típusok
Ghost
== Szellem
Remove chat
== Chat eltüntetése
Check now
== Nézd meg
Frags
== Zászlók
AntiPing: predict other players
== Antiping: játékosok előre kiszámolása
Show other players' key presses
== Mutassa a játékosok mozgását nyilakkal
Automatically take statboard screenshot
== Automatikusan készítsen pontszám fényképet
System message
== Rendszer üzenet
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Hosszú fájdalom hang lejátszása (mikor a játékos lő, ha lefagyott)
DDNet %s is available:
== DDNet %s verzió elérhető
Updating...
== Frissítés...
Overlay entities
== Entitás láthatósága
Messages
== Üzenetek
%.2f MiB
== %.2f MiB
Refresh Rate
== Frissítési érték
New random timeout code
== Új random időtúllépési kód
Suicides
== Öngyilkosságok
Player country:
== Játékos országa:
Net
== Net
Loading DDNet Client
== DDNet Kliens betöltése
FPM
== FPM
Default zoom
== Alap nagyítás
Show score
== Pontok mutatása
Spree
== Szorzó
Demofile: %s
== Demófájl: %s
Max CSVs
== Maximum CSV-k
%.2f KiB
== %.2f KiB
Strict gametype filter
== Szigorú játékmód szűrő
Use DDRace Scoreboard
== DDRace pontszámtábla használata
Best
== Legjobb
Enable regular chat sound
== Alap chat hang lejátszása
Normal message
== Normál üzenet
Screen
== Képernyő
Search
== Keresés
Connecting dummy
== Másolat válasza...
Clan plates size
== Klán felirat mérete
Update now
== Frissíts most
Show clan above name plates
== Klán mutatása a nevek fölött
Save ghost
== Szellem mentése
Exclude
== Kizárás
Enable highlighted chat sound
== Kiemelt chat hang lejátszása
AntiPing: predict weapons
== Antiping: fegyverek előre kiszámolása
DDNet Client updated!
== DDNet Kliens frissítve van!
Highlighted message
== Kiemelt üzenet
Switch weapon when out of ammo
== Fegyver váltása, ha elfogy a lőszer
AntiPing: predict grenade paths
== Antiping: gránátok útjainak előre kiszámolása
Demo
== Demó
Ratio
== Érték
Friend message
== Baráti üzenet
Fat skins (DDFat)
== Nagy karakterek (DDFat)
may cause delay
== késleltetést okozhat
Unfinished map
== Befejezetlen pálya
Deactivate
== Deaktiválás
Welcome to DDNet
== Üdvözlet a DDNet-en
Threaded sound loading
== Csavarmenetes hang betöltése
Activate
== Aktiválás
File already exists, do you want to overwrite it?
== A fájl már létezik, szeretné felülírni?
Indicate map finish
== Befejezett pályák
Save
== Mentés
Vanilla skins only
== Csak alap karakterek
Date
== Idő
Show DDNet map finishes in server browser
== Mutassa a befejezett pályákat a keresőben
transmits your player name to info.ddnet.org
== továbbítja a játékosnevedet az info.ddnet.org oldalra
Reload
== Újratöltés
Hammerfly dummy
== Másolat kalapácsolás
Downloading %s:
== Letöltés %s:
Time
== Idő
Kill
== Halál
Personal best:
== Egyéni record:
Show entities
== Entitások mutatása
Video name:
== Videó neve:
Connect Dummy
== Másolat Csatlakozása
Disconnect Dummy
== Másolat Lecsatlakozása
Filter connecting players
== Csatlakozók szűrése
Pause
== Nézetváltás
Toggle dummy
== Másolat irányítása
Fetch Info
== Minden infó
Dummy copy
== Másolat tükrözése
Enable replays
== Visszajátszások
Render demo
== Demó renderelése
Zoom in
== Nagyítás
Show text entities
== Textúrázott entitások
Render
== Render
Show all
== Mutasson mindent
Learn
== Wikipédia
Successfully saved the replay!
== Sikeresen elmentette a visszajátszást!
Zoom out
== Kicsinyítés
DDNet %s is out!
== DDNet %s elérhető!
Statboard
== Státusztábla
Converse
== Fordítás
Use high DPI
== Magas DPI használata
Update failed! Check log...
== Frissítés sikertelen! nézd meg a log-ot...
Toggle dyncam
== Dinamikus kamera
%d new mentions
== %d új értesítés
Default length: %d
== Átlagos hossz: %d
Show HUD
== HUD mutatása
Size
== Méret
Server best:
== Szerver legjobb:
Markers:
== Jelölések
1 new mention
== 1 új értesítés
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== A DDraceNetwork egy együttműködésen alapuló online játék, ahol a cél az, hogy te és a Tee csapatod elérje a célvonalat. Ha újonc vagy, a kezdő (Novice) szervereket ajánljuk, ahol a legegyszerűbb versenyeket tároljuk. Legkisebb ping választása alapján válassz egy szervert.
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Ajánlott, hogy le ellenőrizd a beállításokat, hogy a kedvedre igazítsd őket, mielőtt csatlakoznál egy szerverhez. (Tipp: szűrők)
Please enter your nickname below.
== Kérjük írja le a becenevét lent.
9+ new mentions
== 9+ új értesítés
Replay feature is disabled!
== Visszajátszás mód kikapcsolva!
Lock team
== Csapat lezárása
Hook collisions
== Horog pontossága
Toggle ghost
== Szellem mutatása
Markers
== Jelölések
Replace video
== Videó lecserélése
Length
== Hossz
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Biztos vagy benne, hogy a másolatod lecsatlakozzon?
Saving ddnet-settings.cfg failed
== Nem sikerült elmenteni a ddnet-settings.cfg fájlt
Warning
== Figyelmeztetés
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== Debug mód bekapcsolva. Nyomd meg a Ctrl+Shift+D billentyűparancsot, hogy kikapcsold.
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Használd a K gombot az újraéledéshez, Q betű a megfigyeléshez. Nézd meg a beállításokat a többi bind-ért.
Existing Player
== Létező játékos
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== A Neved '%s' már használva volt (%d ponttal). Biztosan szeretnéd használni?
Checking for existing player with your name
== Keresés létező játékos után a neveddel
Speed
== Sebesség
Theme
== Téma
%d of %d servers
== %d a %d szerverből
%d of %d server
== %d ből %d szerver
%d players
== %d játékos
%d player
== %d játékos
Demos directory
== Demók helye
Smooth Dynamic Camera
== Sima dinamikus kamera
Skip the main menu
== Főmenü kihagyása
Themes directory
== Témák helye
Download skins
== Karakterek letöltése
Skin prefix
== Karakter prefix
Skin Database
== Karakter adatbázis
Skins directory
== Karakterek helye
Game sound volume
== Játék hangerő
Chat sound volume
== Chat hangerő
Background music volume
== Háttérzene hangerő
Assets
== Galléria
Use old chat style
== Régi chat stílus használata
Client message
== Kliens üzenet
Show others (own team only)
== Mások mutatása (csak csapatok)
Use current map as background
== Jelenlegi map használta háttérként
Entities
== Entitások
Emoticons
== Hangulatjelek
Particles
== Effektek
Assets directory
== Kinézet Helye
Website
== Weboldal
Settings
== Beállítások
Stop server
== Szerver leállítása
Run server
== Szerver indítása
Server executable not found, can't run server
== Nem sikerült elindítani a szervert
Editor
== Szerkesztő
[Start menu]
Play
== Játék
Manual
== Manuális
Race
== Verseny
Auto
== Automatikus
Replay
== Visszajátszás
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
== Ennek a Textúrának szélessége, vagy magassága (%s) nem megfelelően osztható el ezzel a számmal: (%d), ami vizuális hibákhoz vezethet. (Méretek máshogyan fognak kinézni és a teljesítményt is ronthatja.)
Getting server list from master server
== Szerverlista lekérése a fő szerverekről
Leak IP
== IP mutatása
Chat command
== Chat parancs
Dummy
== Másolat
Windowed
== Ablak
Windowed borderless
== Keretnélküli ablak
Desktop fullscreen
== Asztalos teljesképernyő
Preview
== Előnézet
Background
== Háttér
Entities Background color
== Entitás háttérkép színe
Regular Background Color
== Alap háttérkép színe
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== Biztos, hogy kilépsz és váltasz egy másik szerverre?
AFR
== AFRIKA
ASI
== ÁZSIA
AUS
== AUSZTRÁLIA
EUR
== EURÓPA
NA
== ÉSZAK-A
SA
== DÉL-A
CHN
== KíNA
Refreshing...
== Frissítés...
Kill Messages
== Halálüzenetek
Show local player's key presses
== Saját mozgásod nyilakkal mutatása
Discord
== Discord
https://ddnet.org/discord
== https://ddnet.org/discord
https://wiki.ddnet.org/
== https://wiki.ddnet.org/
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
== A %s textúra formátuma nem RGBA, ami vizuális hibákat okozhat. (Nem megfelelően lesz elosztva a kép színvilága.)
Join Tutorial Server
== Belépés egy Bemutató szerverre
Skip Tutorial
== Bemutató átugrása
Settings file
== Beállítások fájl
Config directory
== Konfigurációs fájl helye
Windowed fullscreen
== Ablakos teljesképernyő
Run on join
== Futtatás belépéskor
Chat command (e.g. showall 1)
== Chat parancs (például: "showall 1")
Toggle to edit your dummy settings
== Átváltát a másolatod beállításaira.
Choose default eyes when joining a server
== Alapértelmezett szemek kiválasztása, amikor egy szerverre csatlakozol.
Allows maps to render with more detail
== Engedélyezi, hogy a pályákat részletesebben jelenítse meg.
Renderer
== Renderelő
default
== alapértelmezett
custom
== egyedi
Graphics cards
== Videókártyák
auto
== automatikus
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
== Amikor elkezdesz egy versenyt, rekordjaid alapján replikál egy szellemet, ami a legjobb időd alapján mozdul.
Opacity
== Átlátszóság
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
== Más csapatokhoz tartozó entitások, mint például játékosok és névtáblák átláthatóságának beállítása.
Quads are used for background decoration
== A kép keretek háttérképként lesznek használva. (Egy csak olyan keretekre vonatkozik, aminek a para x és y tengelye 0.)
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
== A kliens megpróbálja előre kiszámítani az entitásokat, hogy alacsony késleltetést produkáljon.
Tutorial
== Bemutató
Can't find a Tutorial server
== Nem található Bemutató szerver
Super
== Szuper
Team %d
== Csapat %d
Position:
== Pozíció:
Speed:
== Sebesség:
Angle:
== Szög:
Trying to determine UDP connectivity...
== Próbáljuk meghatározni az UDP kapcsoltatot...
UDP seems to be filtered.
== Az UDP szűrve van.
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
== Az UDP és a TCP IP címek különböznek. Próbáld meg kikapcsolni a VPN-ed, proxy-d, vagy hálózati gyorsítód.
No answer from server yet.
== Még nincs válasz a szervertől.
Download community skins
== Közösségi karakterek letöltése
Enable controller
== Kontroller használata
Controller %d: %s
== Kontroller %d: %s
Click to cycle through all available controllers.
== Kattints, hogy váltogass az elérhető kontrollerek között.
[Ingame controller mode]
Relative
== Relatív
[Ingame controller mode]
Absolute
== Abszolút
Ingame controller mode
== Játékbeli kontroller mód
Ingame controller sens.
== Játékbeli kontroller érzékenység
UI controller sens.
== UI kontroller érzékenység
Controller jitter tolerance
== Kontroller jitter tolerancia
Device
== Eszköz
Status
== Állapot
Controller Axis #%d
== Kontroller Tengely #%d
Mouse
== Egér
Ingame mouse sens.
== Játékbeli egér érzékenysége
UI mouse sens.
== UI egér érzékenysége
Controller
== Kontroller
Show dummy actions
== Másolat mozgásának mutatása
Show player position
== Játékos pozíciójának mutatása
Show player speed
== Játékos sebességének mutatása
Show player target angle
== Játékos célszögének mutatása
Normal Color
== Normális szín
Highlight Color
== Kiemelt szín
Extras
== Extrák
Preparing demo playback
== Demó visszajátszás előkészítése
Connected
== Csatlakozva
Loading map file from storage
== Pálya betöltése a tárolóban
Initializing components
== Komponensek inicializálása
Initializing assets
== Galléria inicializálása
Initializing map logic
== Pálya logika inicializálása
Sending initial client info
== Szükséges kliens infó küldése
Uploading map data to GPU
== Pálya feltöltése a GPU-ra
Getting game info
== Játék infó beszerzése
Requesting to join the game
== Kérvényezés játék csatlakozására
Loading menu images
== Menü képek betöltése
Loading demo files
== Demó filterek betöltése
Loading ghost files
== Szellem fájlok betöltése
Loading skin files
== Karakter fájlok betöltése
Aim bind
== Célzás bind
Appearance
== Kinézet
Name Plate
== Névtábla
Hook Collisions
== Horog érintkező
Show health, shields and ammo
== Mutassa az életet, a pajzsot és a töltényt
DDRace HUD
== DDRace HUD
Show client IDs in scoreboard
== Mutassa a kliensek ID-ét a pontszámtáblán
Show DDRace HUD
== Mutassa a DDRace HUD-ot (Speciális HUD)
Show jumps indicator
== Ugrás indikátor mutatása
Show freeze bars
== Lefagyaztás töltő csík mutatása
Opacity of freeze bars inside freeze
== Láthatósága a töltő csíknak, mikor levan fagyaztva a Tee
Show hook strength indicator
== Horog erősségi indikátor mutatása
Hook collision line
== Horog érintkező vonal indikátora
Hook collision line width
== Horog érintkező vonal szélessége
Hook collision line opacity
== Horog érintkező vonal láthatósága
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
== Horog érintkező vonal színe, ez a szín jelenik meg, mikor:
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
== A mozgásaid, illetve mások mozgása nem fogja befolyásolni a vonal színének kiszámítását.
Nothing hookable
== Semmi sem akadhat meg a horgon
Something hookable
== Meg akadhat valami a horgon
A Tee
== Egy Tee akadhat meg a horgon
Loading assets
== Galléria betöltése
Loading race demo files
== Verseny demó fájlok betöltése
Loading sound files
== Hang fájlok betöltése
[Graphics error]
[Graphics error]
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
==
[Graphics error]
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
==
[Graphics error]
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
==
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
==
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
==
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
==
Why are you slowmo replaying to read this?
==
Search:
==
Cancel
==
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
==
Copy info
==
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
==
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
==
Play the current demo
==
Pause the current demo
==
Stop the current demo
==
Go back one tick
==
Go forward one tick
==
Slow down the demo
==
Speed up the demo
==
Mark the beginning of a cut
==
Mark the end of a cut
==
Export cut as a separate demo
==
Go back one marker
==
Go forward one marker
==
Toggle keyboard shortcuts
==
Open the directory that contains the demo files
==
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
==
Unable to delete the demo '%s'
==
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
==
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
==
Open the settings file
==
Open the directory that contains the configuration and user files
==
Open the directory to add custom themes
==
Create a random skin
==
Open the directory to add custom skins
==
No controller found. Plug in a controller.
==
Reset controls
==
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
==
Weapons
==
Rifle Laser Outline Color
==
Rifle Laser Inner Color
==
Shotgun Laser Outline Color
==
Shotgun Laser Inner Color
==
Door Laser Outline Color
==
Door Laser Inner Color
==
Freeze Laser Outline Color
==
Freeze Laser Inner Color
==
Set all to Rifle
==
Unregister protocol and file extensions
==
Open the directory to add custom assets
==