1
0
DDNet_Server/data/languages/serbian_cyrillic.txt

1700 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2023-04-14 23:38:34 +08:00
##### authors #####
#originally created by:
# Veljko Radovanovic (VekiPro) 2020-10-02 18:05:00
#modified by:
# Veljko Radovanovic (VekiPro) 2022-08-28 11:56:69
##### /authors #####
##### translated strings #####
%ds left
== %ds је преостало
%i minute left
== још %i минут
%i minutes left
== још %i минута
%i second left
== још %i секунд
%i seconds left
== још само %i секунди
%s wins!
== %s је победио!
-Page %d-
== -Страна %d-
Abort
== Одустани
Add
== Додај
Add Friend
== Додај пријатеља
Address
== Адреса
All
== Сви
Are you sure that you want to quit?
== Да ли сте сигурни да желите да изађете?
Automatically record demos
== Аутоматски сними видео
Automatically take game over screenshot
== Аутоматски сними екран
Blue team
== Плави тим
Blue team wins!
== Плави тим је победио!
Body
== Тело
Call vote
== Гласање
Change settings
== Промени Подешавања
Chat
== Дописивање
Clan
== Клан
Client
== Клијент
Close
== Затвори
Connect
== Повежи се
Connecting to
== Повезујем се на
Connection Problems...
== Проблеми са интернетом
Console
== Конзола
Controls
== Контроле
Count players only
== Број само играче
Current
== Тренутно
Custom colors
== Прилагођена боја
Delete
== Избриши
Delete demo
== Обриши снимак
Demo details
== Детаљи снимка
Demofile: %s
== Снимак: %s
Demos
== Снимци
Disconnect
== Прекини везу
Disconnected
== Прекинута веза
Downloading map
== Преузимам мапу
Draw!
== Нерешено!
Dynamic Camera
== Динамична камера
Emoticon
== Осећања
Error
== Грешка
Error loading demo
== Грешка при учитавању снимка
Favorite
== Омиљено
Favorites
== Омиљени
Feet
== Стопала
Filter
== Филтер
Fire
== Пуцај
Folder
== Датотека
Force vote
== Обавезно гласање
Free-View
== Слободан преглед
Friends
== Пријатељи
Fullscreen
== Преко целог екрана
Game
== Игра
Game info
== О Игри
Game over
== Игра је завршена
Game type
== Тип игре
Game types:
== Типови игре:
General
== Опште
Graphics
== Графика
Grenade
== Базука
Hammer
== Чекић
Has people playing
== Има играча
High Detail
== Високи детаљи
Hook
== Кука
Invalid Demo
== Неисправан снимак
Join blue
== Израј за плаве
Join red
== Израј за црвене
Jump
== Скок
Kick player
== Избаци играча
Language
== Језик
MOTD
== Вест дана
Map
== Мапа
Move left
== Помери се лево
Move player to spectators
== Премести играча у разгледача
Move right
== Помери се десно
Movement
== Кретање
Mute when not active
== Искључи звук када је неактиван
Name
== Име
Next weapon
== Следеће оружије
Nickname
== Надимак
No
== Не
No password
== Без лозинке
No servers found
== Нема пронађених сервера
No servers match your filter criteria
== Ниједан сервер не одговара вашим филтерима претраге
Ok
== У реду
Open
== Отвори
Parent Folder
== Претходна датотека
Password
== Лозинка
Password incorrect
== Погрешна лозинка
Ping
== Пинг
Pistol
== Пиштољ
Play background music
== Позадинска музика
Player
== Играч
Player country:
== Држава играча
Player options
== Подешавања играча
Players
== Играчи
Please balance teams!
== Уравнотежите тимове!
Prev. weapon
== Претходно оружије
Quit
== Излаз
Reason:
== Разлог:
Red team
== Црвени тим
Red team wins!
== Црвени тим је победио!
Refresh
== Освежи
Remote console
== Удаљена конзола
Remove
== Обриши
Remove friend
== Обриши пријатеља
Rename
== Преименуј
Rename demo
== Преименуј снимак
Reset filter
== Поврати филтер
Sample rate
== Фрекфенција
Score
== Резултат
Score limit
== Највише бодова
Scoreboard
== Табела резултата
Screenshot
== Снимак екрана
Server address:
== Адреса сервера:
Server details
== Детаљи о серверу
Server filter
== Филтер сервера
Server info
== О серверу
Server not full
== Сервер није пун
Settings
== Подешавања
Shotgun
== Сачмара
Show chat
== Прикажи дописивање
Show friends only
== Прикажи само пријатеље
Show ingame HUD
== Користи HUD у игри
Show name plates
== Прикажи плочице са именима
Sound
== Звук
Sound error
== Проблем са звуком
Spectate
== Разгледај
Spectate next
== Разгледај следећег
Spectate previous
== Разгледај прошлог
Spectator mode
== Мод разгледања
Spectators
== Разгледачи
Stop record
== Прекини снимање
Strict gametype filter
== Строги филтер типа игре
Sudden Death
== Изненадна смрт
Switch weapon on pickup
== Промени оружије кад га покупиш
Team
== Тим
Team chat
== Тимско дописивање
The audio device couldn't be initialised.
== Аудио уређај није могуће покренути
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Сервер изводи нестандардно подешавање чистог типа игре.
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Мапа није сачувана, вероватно желите да је сачувате пре изласка из игре.
Time limit
== Временско ограничење
Time limit: %d min
== Временско ограничење: %d min.
Try again
== Покушај поново
Type
== Тип
Unable to rename the demo
== Снимак није могуће преименовати
Use sounds
== Користи звук
Use team colors for name plates
== Користите тимске боје за плочице са именима
V-Sync
== V-Sync
Version
== Верзија
Vote command:
== Команда за гласање:
Vote description:
== Опис гласања:
Vote no
== Против
Vote yes
== За
Voting
== Гласање
Warmup
== Загревање
Weapon
== Оружје
Yes
== Да
You must restart the game for all settings to take effect.
== Морате поново покренути игру да би сва подешавања била примењена
##### needs translation #####
Demo
== Снимак
Editor
== Уређивач
Game paused
== Игра је паузирана
Laser
== Ласер
Length
== Дужина
Reset
== Ресетуј
Save
== Сачувај
Screen
== Екран
Show only chat messages from friends
== Прикажи само поруке са дописивања од пријатеља
Size
== Величина
New name:
== Ново име:
Sat.
== Засић.
Miscellaneous
== Разно
Internet
== Интернет
Max demos
== Максималан број снимака
News
== Новости
Join game
== Уђи на сервер
FSAA samples
== FSAA
Sound volume
== Јачина звука
Created:
== Направљено
Max Screenshots
== Максималан број снимака екрана
Length:
== Дужина
Netversion:
== Нет Верзија
Map:
== Мапа
Info
== Инфо
Hue
== Нијанса
Record demo
== Сними
Your skin
== Ваша тема
Size:
== Величина
Reset to defaults
== Ресетуј
Quit anyway?
== Излаз?
Version:
== Верзија:
Round
== Рунда
Lht.
== Светл.
UI Color
== Боја менија
Crc:
== Crc:
Alpha
== Провид.
LAN
== Лок. мрежа
Name plates size
== Величина плочице са именом
Type:
== Тип:
Successfully saved the replay!
== Снимак је успешно сачуван!
Replay feature is disabled!
== Функција понављања је онемогућена!
Warning
== Упозорење
Server best:
== Најбољи рекорд на серверу:
Personal best:
== Мој Најбољи рекорд:
Browser
== Прегледач
Ghost
== Дух
Loading DDNet Client
== Учитавам DDNet клијент
Reconnect in %d sec
== Поново повезивање за %d секунди
Render demo
== Рендеруј демо
Replace video
== Замени видео
File already exists, do you want to overwrite it?
== Фајл већ постоји, хоћете ли да га замените?
Are you sure that you want to disconnect?
== Да ли сте сигурни да желите да прекинете везу?
Disconnect Dummy
== Прекини копију
Are you sure that you want to disconnect your dummy?
== Да ли сте сигурни да желите да прекинете копију?
Welcome to DDNet
== Добро дошли у DDNet
DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server close to you.
== DDraceNetwork је кооперативна онлајн игра у којој је циљ да ви и ваша група teeova дођете до циља на мапи. Као новајлија требали бисте започети на Novice серверима, на којима се налазе најједноставније мапе. Размислите о пингу да бисте изабрали сервер који вам је близу.
Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for other key binds.
== Користите тастер к за убијање (поновно покретање), q за паузирање и гледање других играча. Погледајте подешавања за остале пречице тастера.
It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Препоручује се да проверите подешавања како бисте их прилагодили пре него што се придружите серверу.
Please enter your nickname below.
== Молимо вас напишите ваш надимак испод.
Speed
== Брзина
Video name:
== Назив видеа:
Show DDNet map finishes in server browser
== Прикажи завршетка DDNet мапе у прегледачу сервера
transmits your player name to info.ddnet.org
== преноси име вашег играча на info.ddnet.org
Theme
== Тема
Search
== Претрага
Exclude
== Прескочи
%d of %d servers
== %d од %d сервера
%d of %d server
== %d од %d сервера
%d players
== %d играча
%d player
== %d играч
Filter connecting players
== Филтрирај повезане играче
Indicate map finish
== Означи као завршено
Unfinished map
== Недовршена мапа
Countries
== Земље
Types
== Типови
Select a name
== Изаберите име
Please use a different name
== Изаберите друго име
Remove chat
== Уклони дописивање
Markers:
== Маркери:
%.2f MiB
== %.2f MiB
%.2f KiB
== %.2f KiB
Markers
== Маркери
Date
== Датум
Fetch Info
== Дохвати информације
[Demo browser]
Play
== Пусти
Demos directory
== Видео директоријум
Render
== Рендеруј
Connecting dummy
== Повезујем копију
Connect Dummy
== Повежи копију
Kill
== Убиј се
Pause
== Пауза
Reload
== Освежи
Deactivate
== Деактивирај
Activate
== Активирај
Switch weapon when out of ammo
== Замени оружје кад нема муниције
Show clan above name plates
== Прикажи клан изнад плочице са именима
Clan plates size
== Величина плочице са кланом
Skip the main menu
== Прескочи главни мени
Refresh Rate
== Освежавање
Themes directory
== Тема директоријума
Automatically take statboard screenshot
== Аутоматски направи снимак екрана статистике
Automatically create statboard csv
== Аутоматски направи статистике csv
Max CSVs
== Највише csv-ова
Dummy settings
== Подешавања копије
Download skins
== Преузимај теме
Vanilla skins only
== Класичне теме
Fat skins (DDFat)
== Дебеле теме
Skin prefix
== Перфикс теме
Skin Database
== База теми
Skins directory
== Директоријум тема
Hook collisions
== Додир куке
Zoom in
== Увећај
Zoom out
== Умањи
Default zoom
== Класична величина
Show others
== Прикажи остале
Show all
== Прикажи све
Toggle dyncam
== Динамична камера
Toggle dummy
== Пребаци на копију
Toggle ghost
== Пребаци на духа
Dummy copy
== Зајед. крет. копије
Hammerfly dummy
== Лет. чекићем коп.
Converse
== Сви дописивање
Statboard
== Статистике
Lock team
== Закључај тим
Show entities
== Прикажи entities
Show HUD
== Прикажи HUD
may cause delay
== може проузроковати кашњење
Use high DPI
== Користи високи DPI
Enable game sounds
== Користи звукове игре
Enable gun sound
== Омогући звук пуцања
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== Омогући дуг звук бола (користи се када се пуца у смрзавању)
Enable server message sound
== Омогући звук поруке сервера
Enable regular chat sound
== Омогући уобичајен звук дописивања
Enable team chat sound
== Омогући тимски звук дописивања
Enable highlighted chat sound
== Омогући истакнути звук дописивања
Threaded sound loading
== Учитавање звука са навојем
Map sound volume
== Јачина звука на мапи
HUD
== HUD
DDNet
== DDNet
Assets
== Средства
DDNet Client needs to be restarted to complete update!
== Потребно је поново покренути DDNet клијент да бисте довршили ажурирање!
Use DDRace Scoreboard
== Користи DDRace табелу резултата
Show score
== Прикажи бодове
Show names in chat in team colors
== Прикажите имена у дописивању у бојама тима
Show kill messages
== Прикажи дописивање смрти
Show votes window after voting
== Прикажи статистику гласова након гласања
Messages
== Поруке
System message
== Системска порука
Highlighted message
== Истакнута порука
Team message
== Тимска порука
Friend message
== Порука пријатеља
Normal message
== Класична порука
Client message
== Порука клијента
Save the best demo of each race
== Сачувајте најбољи снимак сваке трке
Default length: %d
== Подразумевана дужина: %d
Enable replays
== Омогући поновљене репродукције
Show ghost
== Прикажи духа
Save ghost
== Сачивај духа
Gameplay
== Игра
Overlay entities
== Прекривајући entities
Show text entities
== Прикажи текстуалне entities
Show others (own team only)
== Прикажи остале (само свој тим)
Show quads
== Прикажи quads
AntiPing
== AntiPing
AntiPing: predict other players
== AntiPing: предвиђање других играча
AntiPing: predict weapons
== AntiPing: предвиђање оружија
AntiPing: predict grenade paths
== AntiPing: предвиђање путање гранате
Show other players' hook collision lines
== Прикажи линију судара куке других играча
Show other players' key presses
== Прикажи притиске тастера других играча
Old mouse mode
== Стари мод миша
Show tiles layers from BG map
== Прикажи слојеве плочица са BG мапе
DDNet %s is available:
== DDNet %s је доступан:
Update now
== Унапреди сада
Updating...
== Унапређујем...
DDNet Client updated!
== DDNet клијент је унапређен!
No updates available
== Нема доступних унапређења
Check now
== Провери сада
New random timeout code
== Нови случајни код истека времена
Entities
== Entities
Emoticons
== Иконице осећања
Particles
== Честице
Assets directory
== Директоријум средства
Learn
== Упутство
https://wiki.ddnet.org/
== https://wiki.ddnet.org/
Website
== Веб сајт
Stop server
== Заустави сервер
Run server
== Покрени сервер
Server executable not found, can't run server
== Извршна датотека сервера није пронађена, не може се покренути сервер
[Start menu]
Play
== Играј
DDNet %s is out!
== DDNet %s је изашао!
Downloading %s:
== Преузимање %s:
Update failed! Check log...
== Ажурирање није успело! Сачекајте log...
Restart
== Поново покрени
Time
== Време
Follow
== Прати
Frags
== Гелери
Deaths
== Смрти
Suicides
== Самоубитства
Ratio
== Однос
Net
== Мрежа
FPM
== FPM
Spree
== Заглупи
Best
== Најбољи
Grabs
== Хватаљке
1 new mention
== 1 ново помињање
%d new mentions
== %d нових помињања
9+ new mentions
== 9+ нових помињања
Manual
== Упутство
Race
== Трка
Auto
== Ауто
Replay
== Помнови
Saving ddnet-settings.cfg failed
== Чување ddnet-settings.cfg неуспело
The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by %d, which might cause visual bugs.
== Ширина текстуре %s није дељива са %d, или висина није дељива са %d, што ће проузроковати видљиве грешке.
The format of texture %s is not RGBA which will cause visual bugs.
== Формате текстуре %s није Ц.З.П.П.(RGBA) што ће проузроковати видљиве грешке
Preparing demo playback
== Припрема се репродукција демоа
Connected
== Повезано
Loading map file from storage
== Учитавање мапе из меморије
Why are you slowmo replaying to read this?
== Зашто полако понављаш да би ово прочитао?
Initializing assets
== Учитавам слику
Initializing map logic
== Учитавам логику мапе
Sending initial client info
== Слање учитане информације клијента
Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.
== Debug мод је укључен. Притисните Ctrl+Shift+D да га искључите
Position:
== Положај:
Speed:
== Брзина:
Angle:
== Угао:
Uploading map data to GPU
== Слање података мапе Г.Ј.О.~у (GPU)
Trying to determine UDP connectivity...
== Покушавам да одредим К.Д.П.(UDP) повезаност
UDP seems to be filtered.
== Изгледа да је К.Д.П.(UDP) филтриран
UDP and TCP IP addresses seem to be different. Try disabling VPN, proxy or network accelerators.
== Чини се да су К.Д.П.(UDP) и TCP IP адреса различите. Покушајте да онемогућите VPN, прокси или мрежне акцелераторе.
No answer from server yet.
== Сервер још увек не одговара
Getting game info
== Добијам инфо. игре
Requesting to join the game
== Захтева се улазак у игру
Existing Player
== Постојећи играч
Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== Име: '%s' се већ користи са %d поена. Дали идаље желите да га користите?
Checking for existing player with your name
== Проверавамо дали постоји играч са вашим именом
Are you sure that you want to disconnect and switch to a different server?
== Дали сте сигурни да желите да прекинете везу?
Join Tutorial Server
== Уђи на почетнички сервер
Skip Tutorial
== Прескочи увод
Loading menu images
== Учитавање мену слика
AFR
== АФР.
ASI
== АЗИ.
AUS
== АУС.
EUR
== ЕВР.
NA
== С.А.
SA
== Ј.А.
CHN
== КИН.
Getting server list from master server
== Добијам листу сервера са мастер сервера
Refreshing...
== Освежавање
Leak IP
== Провали адресу
Loading demo files
== Учитавање демоа
Loading ghost files
== Учитавање духова
Smooth Dynamic Camera
== Глатка Динамична Камера
Settings file
== Фајл Подешавања
Config directory
== Директоријум конфигурацији
Toggle to edit your dummy settings
== Укључи да уређујеш подешавања лутке
Download community skins
== Преузми остале теме
Choose default eyes when joining a server
== Избери уобичајене очи кад уђеш у сервер
Loading skin files
== Учитавам фајлове тема
Chat command
== к.једностав.текст.комуни.система
Enable controller
== Укључи контролер
Controller %d: %s
== Контролер %d: %s
Click to cycle through all available controllers.
== Кликни да видиш све слободне контролерес
[Ingame controller mode]
Relative
== Релативно
[Ingame controller mode]
Absolute
== Апсолутно
Ingame controller mode
== Мод контролера у игри
Ingame controller sens.
== Бризина контролера у игри
UI controller sens.
== Брзина контролера у мениу
Controller jitter tolerance
== Толеранција контролера
Device
== Уређај
Status
== Статус
Aim bind
== Нишан
Controller Axis #%d
== Стик %d.
Mouse
== Миш
Ingame mouse sens.
== Брзина у игри
UI mouse sens.
== Брзина у мениу
Controller
== Контролер
Dummy
== Лутка
Windowed
== У прозору
Windowed borderless
== У прозору без мениа
Windowed fullscreen
== У прозору преко целог екрана
Desktop fullscreen
== Системски преко целог екрана
Allows maps to render with more detail
== Рендеруј мапу са више детаља
Renderer
== Рендерер
default
== базично
custom
== своје
Graphics cards
== Графичка картица
auto
== ауто
Game sound volume
== Игрина јачина звука
Chat sound volume
== Јачина звука дописивања
Background music volume
== Позадинска јачина звука
Appearance
== Изглед
Name Plate
== Плочица са именом
Hook Collisions
== Додир куке
Kill Messages
== Поруке убистава
Show health, shields and ammo
== Прикажи животе, штитове и меткове
DDRace HUD
== DDRace Приказ
Show client IDs in scoreboard
== Прикажи идентитете на табли резултата
Show DDRace HUD
== Прикажи DDRace Приказ
Show jumps indicator
== Прикажи индикатор скакања
Show dummy actions
== Прикажи акције лутке
Show player position
== Прикажи позиције играча
Show player speed
== Прикажи брзину играча
Show player target angle
== Прикажи циљни угао играча
Show freeze bars
== Прикажи freeze bars
Opacity of freeze bars inside freeze
== Провидност freeze bars у залеђеном делу
Use old chat style
== Користи стари стил дописивања
Preview
== Преглед
Show hook strength indicator
== Прикажи јачину куке индикатор
Show local player's key presses
== Прикажи своје акције
Hook collision line
== Додир куке
Hook collision line width
== Дебљина линије за додир куке
Hook collision line opacity
== Провидност линије за додир куке
Colors of the hook collision line, in case of a possible collision with:
== Боје линије за додир куке,у случају да можеш да се закачиш:
Your movements are not taken into account when calculating the line colors
== Ваши покрети се не узимају у обзир при израчунавању боја линија
Nothing hookable
== Ништа закачиво
Something hookable
== Нешто закачиво
A Tee
== Играч
Normal Color
== Нормална боја
Highlight Color
== Истакнута Боја
When you cross the start line, show a ghost tee replicating the movements of your best time
== Када кренеш да се тркаш, прикажи твог најбржег духа
Opacity
== Провидност
Adjust the opacity of entities belonging to other teams, such as tees and nameplates
== Подесите непрозирност ентитета који припадају другим тимовима, као што су мајице и натписне плочице
Quads are used for background decoration
== Quads су коришћени за декорацију позадине
Tries to predict other entities to give a feel of low latency
== Покушај да предвидиш остале објекте да се осећа брже
Background
== Позадина
Entities Background color
== Статична боја позадине
Use current map as background
== Користи ову мапу као позадину
Regular Background Color
== Уобичајена боја позадине
Run on join
== Уради када уђеш
Chat command (e.g. showall 1)
== Команда дописивања (нпр. /cmdlist)
Extras
== Додатно
Loading assets
== Учитавање средстава
Discord
== Discord
https://ddnet.org/discord
== https://ddnet.org/discord
Tutorial
== Увод
Can't find a Tutorial server
== Неможемо пронаћи уводни сервер
Loading race demo files
== Учитавам тркачке демо фајлове
Super
== Супер
Team %d
== Тим %d
Loading sound files
== Учитавам звучне фајлове
[Graphics error]
[Graphics error]
Failed during initialization. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
==
[Graphics error]
Out of VRAM. Try removing custom assets (skins, entities, etc.), especially those with high resolution.
==
[Graphics error]
An error during command recording occurred. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
A render command failed. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
Submitting the render commands failed. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
Failed to swap framebuffers. Try to update your GPU drivers.
==
[Graphics error]
Unknown error. Try to change gfx_backend to OpenGL or Vulkan in settings_ddnet.cfg in the config directory and try again.
==
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, reverting to the default backend now.
==
[Graphics error]
Could not initialize the given graphics backend, this is probably because you didn't install the driver of the integrated graphics card.
==
Could not save downloaded map. Try manually deleting this file: %s
==
Initializing components
==
Search:
==
Cancel
==
File '%s' already exists, do you want to overwrite it?
==
Copy info
==
Are you sure that you want to remove the player '%s' from your friends list?
==
Are you sure that you want to remove the clan '%s' from your friends list?
==
Play the current demo
==
Pause the current demo
==
Stop the current demo
==
Go back one tick
==
Go forward one tick
==
Slow down the demo
==
Speed up the demo
==
Mark the beginning of a cut
==
Mark the end of a cut
==
Export cut as a separate demo
==
Go back one marker
==
Go forward one marker
==
Toggle keyboard shortcuts
==
Open the directory that contains the demo files
==
Are you sure that you want to delete the demo '%s'?
==
Unable to delete the demo '%s'
==
Menu opened. Press Esc key again to close menu.
==
Save power by lowering refresh rate (higher input latency)
==
Open the settings file
==
Open the directory that contains the configuration and user files
==
Open the directory to add custom themes
==
Create a random skin
==
Open the directory to add custom skins
==
No controller found. Plug in a controller.
==
Reset controls
==
Are you sure that you want to reset the controls to their defaults?
==
Weapons
==
Rifle Laser Outline Color
==
Rifle Laser Inner Color
==
Shotgun Laser Outline Color
==
Shotgun Laser Inner Color
==
Door Laser Outline Color
==
Door Laser Inner Color
==
Freeze Laser Outline Color
==
Freeze Laser Inner Color
==
Set all to Rifle
==
Unregister protocol and file extensions
==
Open the directory to add custom assets
==