! Thanks for helping with the translation of Stand into your language! ! Before you begin, I guess you need to know a little about the project so you can work efficiently. ! Lines starting with "# LABEL=" need to be translated except for the "LABEL=" part and to indicate that it has been translated, you need to remove the "# ", which might be a bit annoying at first, but this will become practical for updating the translation. ! There are some things that you shouldn't translate: ! - The name "Stand" ! - Pairs of curly brackets, e.g. {} or {player} ! - Folders or files like %appdata%/Stand/Theme ! - Emojis (unless there's a culturally different meaning) ! - Technical Terms, i.e. anything that would make less sense if translated ! Alright, I think you're ready to unleash your powers now! ;D !!!!!!!!!!!!! !! General !! !!!!!!!!!!!!! HI=Agora você é um(a) [Usuário de Stand] :D HI_TRCK=Bem-vindo(a) de volta ao Stand! HI_TRCK_0=Nenhum dos jogadores rastreados estão online no momento. HI_TRCK_1={} está online. HI_TRCK_M={} está offline. HKFAIL=Uma ou mais funções necessárias para {} não puderam ser alteradas, provavelmente devido a outro menu que você está utilizando. :/ WOT1=Na minha jornada para cumprir seu pedido mais recente, tomei as seguintes ações: WOT2=• Nada WOT3=• Nadinha WOT4=• Zero WOT5=Tenha em mente que esta lista não representa tudo o que ocorreu. 2FAST=Você está indo rápido demais. Respire fundo, espere um instante e tente novamente. :) ARGNME=[nome] ! E.g. Command: wanted [0 to 5] ARGRNGE=até ARGVAL=[valor] ARGVALOPT=(valor) NRML=Normal INVARG=Este argumento é inválido. :? GENWARN=Tem certeza de que deseja fazer isso? IRREV=Esta ação é irreversível. GENFAIL=Hmm, isso não funcionou. :| IPSUM=Aqui estão algumas palavras para preencher sua vista PRCD=prosseguir ABRT=cancelar SHW=exibir HDE=ocultar HIDE=ocultado NONE=nenhum JUSTON=ativado OFF=desativado ON=ativado DOFF=desativado DOFF2=desativar ALL=todos ! Thousands separator, e.g. 1,000,000 THSNDSEP=, ! "Not Applicable" NA=N/A GEMINI=Abrindo o Terceiro Olho... RCMD=Recomendado NRCMD=Não recomendado CPYF=Copiar {} GENWAIT=Por favor, aguarde... CMDLEN=Isso não pode conter mais de {} caracteres. AND={} e {} ! A more fancy way of saying "this is local" GEN_H_LOC=Efeito apenas local. ! When the user is seeing an empty list: ETYLST=Nada para ver aqui. NPHYS=[Comando não tem forma física] ! Repetitions in log: LOG_REP_S=+ repetido 1 vez LOG_REP_P=+ repetido {} vezes IPNAM={ip} (anteriormente visto como {name}) CHRCNT={cur}/{max} jogadores PLYCNT={cur}/{max} jogadores PTCCNT={cur}/{max} participantes !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Search Commands !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! SRCH=Busca ARGCLU=[dica] SRCHNRES=Nenhum resultado encontrado. :( !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Error Handling !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ERR_L_B=INÍCIO DAS INFORMAÇÕES DE ERRO ERR_L_E=FIM DAS INFORMAÇÕES DE ERRO ERR_T_GEN=Encontre as informações de erro em %appdata%/Stand/Log.txt. ERR_T_CAU=Exceção interceptada. ERR_T_GME=O jogo sofreu um erro fatal e talvez precise ser reiniciado. ERR_T_OTH=Stand encontrou um problema inesperado. ERR_LUA=Detalhe: Este erro ocorreu enquanto um script LUA era executado. SVM=Recuperação de erro de script 4FMONLY=Apenas para modo livre SVM_ERR=Morte do script {script} foi previnida em {operation}. SVM_DIE=O script {script} morreu em {operation}. SVM_EXP=Exceção interceptada durante a execução do script {script}. SVM_BLM_S=Isto pode ter sido causado por pelos eventos recentes de {player}. SVM_BLM_D=Isto pode ter sido causado por pelos eventos recentes ({event}) de {player}. SVM_INVOP=Opcode inválido {opcode} no script {script}; eliminando-o para evitar o fechamento do jogo. SVM_FRZ=O script {} parece estar preso num loop infinito; eliminando-o para evitar o fechamento do jogo. !!!!!!!!!! !! Tabs !! These are to be on the left side of the menu which shouldn't be too wide so keep these as short as possible !!!!!!!!!! ACTVTE=Ativar TUT_ONE=Um TUT_TWO=Dois SLF=Você VEH=Veículos Online=Online PLYLST=Jogadores WRLD=Mundo GME=Game !!!!!!!!!!!!!!!! !! References !! !!!!!!!!!!!!!!!! PLY=Jogador STTNGS=Configurações KPCRSR=Continuar navegação ao revisitar TABS=Abas KPCRSRR_H=Faz com que as abas como "Você" relembrem a posição de navegação da última vez que as visitou. LSTS=Listas KPCRSRS_H=Faz com que as listas como "Configurações" relembrem a posição de navegação da última vez que as visitou. KPCRSR_L_RDC=Listas: Efeito reduzido em listas extensas !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Tutorial & Help !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! TUT=Tutorial TUT2=Tutorial do Stand RPT=Repetir ! Or "Skip" DISM=Pular TUT_LD=Stand está injetado. Carregue o jogo para continuar. TUT_OPEN=Para exibir o menu, pressione {}. TUT_OPEN2=Para exibir e ocultar o menu, utilize o {numpad} ou {alt} se você não tiver um Numpad. TUT_USE=Pressione {} para acessar o comando em destaque. TUT_BK=Para retornar, pressione {}. TUT_DN2=Pressione {} para ir para baixo. TUT_RUP=Pressione {} para ir para cima. TUT_TABS=Muito bem. Prepare-se, irei ativar as abas! TUT_RNXT=Pressione {} para ir para a próxima aba. TUT_RPRV=Pressione {} para retornar para a aba anterior. TUT_CMD2=Note como diz "Comando:" aqui. Isto significa que você pode usar esta função através da Caixa de Comandos do Stand! Você pode abrir a Caixa de Comandos a qualquer momento pressionando {}. TUT_SLIDER=Utilize {} e {} para aumentar e diminuir valores de comandos aditivos. TUT_PROFILES=Se você deseja que o Stand lembre o estado dos comandos na próxima vez que você injetá-lo, você pode criar um perfil em Stand > Perfis. TUT_CTX2=Pressione {} para abrir o menu de contexto, que permite que você configure teclas de atalho, correlações e mais. TUT_HDE=Pressione {} para ocultar seu Stand. HLP_CTRLLR=Você pode abrir o Stand com seu controle utilizando {}. HLP_CMDCHAIN=Você pode combinar comandos usando ponto e vírgula, ex. "{}". !!!!!!!!!!!!!! !! Commands !! !!!!!!!!!!!!!! CMD=Comandos B_CB=Caixa de Comandos CMDPRMPT=Caixa de Comandos do Stand KB_CMDPRMPT=Abrir Caixa de Comandos CMDUNK=Desculpe, "{}" não é um comando que reconheço. :/ CMDAMBIG=Desculpe, "{}" pode significar várias coisas. :/ CMDISS="{}" não está disponível para outros jogadores. :/ CMDPERM=Você não tem permissão para utilizar {}. MORE=...e {} mais. MANYMORE=...e muito mais. CMDONL=Este comando está disponível apenas no GTA Online. CMDONLONC=Este comando estará disponível após entrar no GTA Online. CMDNEEDHOST=ste comando está disponível apenas quando você é o host. :| CMDNH=Este comando não é aplicável ao host. :/ CMDOTH=Este comando não é aplicável a você. :( CMDDISA=Este comando está desativado. Verifique nossos anúncios para mais informações. CMD_DR_S=Comando executado com sucesso. ^_^ FRMTSEL_AVAIL=Formatação de texto é suportada aqui. Pressione {} para selecionar. FRMTSEL_H=Use as setas para navegar e {} para inserir itens. FRMTSEL_H_R=Resetar: Limpa a formatação aplicada. FRMTSEL_H_N=Nova linha. B_CTX=Menu de contexto CTX_MIN=Definir para o valor mínimo CTX_MAX=Definir para o valor máximo CTX_UNAVAIL={option} não está disponível em {command}. AUTOSTATE=Relacionar configurações com AUTOSTATE_OFF=Nada AUTOSTATE_OPN=Stand estiver aberto AUTOSTATE_OFT=Enquanto estiver a pé AUTOSTATE_AIM=Enquanto estiver mirando AUTOSTATE_FRE=Estiver no modo livre AUTOSTATE_CHT=Redigindo mensagem AUTOSTATE_HST=Ser host da sessão AUTOSTATEINV=Inverter relação IVRT=Inverter AUTOSTATE_H=Correlação: {command} será {state} quando {condition}. ! This will be used to substitute {state} in AUTOSTATE_H AUTOSTATE_H_ON=Ativado ! This will be used to substitute {state} in AUTOSTATE_H AUTOSTATE_H_OFF=Desativado ! This will be used to substitute {condition} in AUTOSTATE_H AUTOSTATE_H_OPN=Stand estiver aberto ! This will be used to substitute {condition} in AUTOSTATE_H AUTOSTATE_H_OFT=você estiver a pé ! This will be used to substitute {condition} in AUTOSTATE_H AUTOSTATE_H_AIM=você estiver mirando ! This will be used to substitute {condition} in AUTOSTATE_H AUTOSTATE_H_FRE=você estiver no modo livre ! This will be used to substitute {condition} in AUTOSTATE_H AUTOSTATE_H_CHT=você estiver redigindo uma mensagem ! This will be used to substitute {condition} in AUTOSTATE_H AUTOSTATE_H_HST=você for host da sessão CMDSTATE_L=Definir {0} para {1}. :) CMDSTATE_L_E={0} já é {1}. :) CMDSTATE_LON=Ativei {}. :) CMDSTATE_LOFF=Desativei {}. :) CMDSTATE_LON_E={} já está ativado. :) CMDSTATE_LOFF_E={} já está desativado. :) CMDSTATE_OON=Ativado com sucesso. :) CMDSTATE_OOFF=Desativado com sucesso. :) CMDSTATE_OON_E=Já está ativado. :) CMDSTATE_OOFF_E=Já está desativado. :) ! E.g. "Freeze on Herobrine" or "Freeze on All Players". Used for command box completion hints and state notifications like CMDSTATE_LON. PLY_A={command} em {player} ! E.g. "WiriScript's Immortality on Herobrine". Used for command box completion hints and state notifications like CMDSTATE_LON. PLY_A_LUA={command} de {script} em {player} SUPPGEN=Esconder respostas genéricas SUPPGEN_H=Oculta respostas como "Comando executado com sucesso" ao utilizar uma função. SUPPGEN_CB_H=Inclui a Caixa de Comandos do Stand, a caixa de comandos na interface web e comandos de chat. WARNS=Avisos WARNAUTOPROC=Ignorar avisos automaticamente WARNSKIPPROC=Pular avisos já aceitos anteriormente WARNFRCERD=Forçar a leitura dos avisos HOTKEY=Tecla de atalho ARGHOTKEY=[tecla de atalho] HOTKEYS=Teclas de atalho HOTKEY_A=Adicionar tecla de atalho HOTKEY_C2=Alterar tecla de atalho HOTKEY_R2=Remover tecla de atalho HOTKEY_U=Pressione a tecla que deseja utilizar como tecla de atalho para {}. HOTKEY_T=Tecla de atalho para {} salva em %appdata%/Stand/Hotkeys.txt :) HOTKEY_HOLD=Pressionar para ativar !!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Keyboard Keys !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!! K_UNK=Tecla desconhecida K_R={} direito K_L={} esquerdo K_SHFT=Shift K_ALT=Alt K_CTRL=Ctrl ! E.g. "Hold W" K_HOLD=Pressione K_SPC=Espaço K_ISRT=Insert K_DEL=Delete K_HME=Home K_END=End K_PGUP=Page up K_PGDN=Page down K_RET=Enter K_BACK=Backspace K_ESC=ESC K_A_U=Seta para cima K_A_L=Seta para esquerda K_A_R=Seta para direita K_A_D=Seta para baixo K_TAB=Tab K_LMB=Mouse Esquerdo K_MMB=Mouse Meio K_RMB=Mouse Direito K_X1=Mouse 4 K_X2=Mouse 5 K_MPP=Play/Pause - tecla de mídia K_MS=Stop - tecla de mídia K_NT=Próxima faixa - tecla de mídia K_PT=Faixa anterior - tecla de mídia K_CAPS=Caps Lock HMB=Combinações de teclas de modificação HMB_H=Altera como CTRL, Shift e Alt são manuseadas. STRCT=Estrito HMB_STRCT_H=Nenhuma tecla de modificação adicional será pressionada. Pressionar Ctrl+Shift+G não ativará G ou Ctrl+G. SMRT=Inteligente HMB_SMRT_H=Estrito se houver teclas de modificação, caso contrário, frouxo. Pressionar Ctrl+Shift+G ativará G, mas não Ctrl+G. LAX=Frouxo HMB_LAX_H=Teclas de modificação adicionais poderão ser pressionadas. Pressionar Ctrl+Shift+G ativará G e Ctrl+G. DHK=Desativar hotkeys !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Controller Buttons !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! CK=Botão do controle CK_LT=Gatilho esquerdo CK_RT=Gatilho direito CK_LB=Batedor esquerdo CK_RB=Batedor direito CK_LS=Analógico esquerdo (L3) CK_RS=Analógico direito (R3) CK_D_U=D-Pad Cima CK_D_D=D-Pad Baixo CK_D_L=D-Pad Esquerda CK_D_R=D-Pad Direita CK_STRT=Pause CK_BCK=Retornar !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Authentication !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! UPDAVAIL=Stand {} está disponível. FREE_T=Esta função não está disponível na versão gratuita do Stand. :( CMDFULLSP=Para utilizar este comando, vá para o Modo História ou faça o upgrade para a Versão Regular do Stand. CMDNEDR=Esta função está disponível apenas na edição Regular ou superior. CMDNEDU=Esta função está disponível apenas na edição Ultimate. ACTVTE_H=Ative o Stand para obter acesso ao menu completo, mesmo no GTA Online. ACTVTE_PSTE2=Colar chave de ativação ACTVTE_RGST=Criar uma conta ACTVTE_ERR_F2=O conteúdo da sua área de transferência não é compatível com o formato de ativação do Stand. :S ACTVTE_STRT2=Validando sua chave de ativação... ACTVTE_SUCC2=Stand ativado com sucesso! :D ACTVTE_ERR_I2=Sua chave de ativação é inválida. :( ACTVTE_RGN=Sua chave de ativação foi regenerada. AUTHSHR2=Sua chave de ativação está sendo utilizada em outro lugar. Regenere-a ou tente novamente mais tarde. AUTH_X=Sua ativação expirou. AUTH_CE=Ocorreu um erro de conexão. CONHELP=Se o seu dispositivo estiver online, verifique se não há nada interferindo com a conexão do Stand. TELEKOM_OFF=Bem-vindo de volta! :D VER_UNSUPP=Sua versão do Stand não é mais suportada. VER_UNSUPP_AUTHONLY=Sua versão do Stand não é mais suportada, e o serviço de autenticação não continuará disponível por muito tempo. UPDHELP=Você pode atualizar o Stand facilmente descarregando-o, pressionando 'Check For Updates' no Launchpad e, então, injetando-o novamente. !!!!!!!!!!!!!!!! !! Filesystem !! !!!!!!!!!!!!!!!! FWERR=Falha ao abrir {} para edição. :| WRDR=Guarda-roupas OPNFLD=Abrir pasta OPNSTND=Abrir pasta do Stand OPNSTND_H=Abre a pasta %appdata%/Stand. OPNASI=Abrir pasta de mods ASI OPNASI_H=Abre a pasta %appdata%/Stand/ASI Mods. OPNGTA=Abrir pasta do GTA V OPNTHME=Abrir pasta de temas OPNTHME_H=Abre a pasta %appdata%/Stand/Theme. !!!!!!!!!!!! !! Colour !! !!!!!!!!!!!! C_H=Matiz C_S=Saturação C_V=Valor CR_HSV=Representação HSV CR_RGB=Representação RGB OPCTY=Opacidade C_R=Vermelho C_G=Verde C_B=Azul CN_A=Arco-íris CN_R=Vermelho CN_R_WINE=Vermelho vinho CN_G=Verde CN_G_D=Verde escuro CN_G_LIME=Verde limão CN_OLIVE=Verde-oliva CN_MOSS=Verde musgo CN_TUR=Azul turquesa CN_B=Azul CN_B_D=Azul-escuro CN_B_COOL=Azul gelo CN_B_ROYAL=Azul-real CN_C=Ciano CN_AQUA=Azul água CN_PLUM=Roxo ameixa CN_Y=Amarelo CN_Y_D=Amarelo escuro CN_P=Rosa CN_P_H=Rosa-choque CN_SALMON=Salmão CN_U=Roxo CN_U_D=Roxo escuro CN_M=Magenta CN_O=Laranja DN_O_L=Laranja-luz CN_O_RUST=Laranja ferrugem CN_BR=Marrom CN_BR_L=Marrom claro CN_EARTH=Terra CN_W=Branco CN_L=Preto CN_GR=Cinza CN_GR_D=Cinza escuro C_PAT={colour} padrão OTHR=Outro CLRHEX=Inserir código HEX CURRCLRHEX=Cor atual (Hex) LGBT=Modo RBG LGBT_H=Altera a matiz das cores a cada X milissegundos, porém ainda lhe permitindo alterar a saturação, valor e opacidade das mesmas. CLR=Cores LGBTQ={}: Modo RGB ! As in "colour finish" CLRFIN=Acabamento ! "LSC" is Los Santos Customs CLRSTD=Cores da LSC CLRSTD_1=Grafite CLRSTD_2=Aço preto CLRSTD_3=Aço negro CLRSTD_4=Prata CLRSTD_5=Prata-azulado CLRSTD_6=Aço laminado CLRSTD_7=Sombra prateada CLRSTD_8=Prata-rocha CLRSTD_9=Prata da meia-noite CLRSTD_10=Ferro fundido prateado CLRSTD_11=Preto-antracito CLRSTD_12=Preto fosco CLRSTD_13=Cinza fosco CLRSTD_14=Cinza-claro fosco CLRSTD_15=Preto utilitário CLRSTD_16=Preto-polímero utilitário CLRSTD_17=Prata-escuro utilitário CLRSTD_18=Prata utilitário CLRSTD_19=Ferro fundido prateado utilitário CLRSTD_20=Sombra prateada utilitário CLRSTD_21=Preto-desbotado CLRSTD_22=Grafite-desbotado CLRSTD_23=Cinza prateado desbotado CLRSTD_24=Prata-desbotado CLRSTD_25=Prata-azulado desbotado CLRSTD_26=Sombra prateada desbotada CLRSTD_28=Vermelho-torino CLRSTD_29=Vermelho fórmula CLRSTD_30=Vermelho-chama CLRSTD_31=Vermelho-elegante CLRSTD_32=Vermelho-granada CLRSTD_33=Vermelho pôr do sol CLRSTD_34=Vermelho-cabernet CLRSTD_35=Vermelho-doce CLRSTD_36=Laranja pôr do sol CLRSTD_37=Ouro clássico CLRSTD_39=Vermelho fosco CLRSTD_40=Vermelho-escuro fosco CLRSTD_41=Laranja fosco CLRSTD_42=Amarelo fosco CLRSTD_43=Vermelho utilitário CLRSTD_44=Vermelho brilhante utilitário CLRSTD_45=Vermelho-granada utilitário CLRSTD_46=Vermelho desbotado CLRSTD_47=Vermelho-ouro desbotado CLRSTD_48=Vermelho-escuro desbotado CLRSTD_50=Verde-corrida CLRSTD_51=Verde-oceano CLRSTD_52=Verde-oliva CLRSTD_53=Verde-claro CLRSTD_54=Verde-gasolina CLRSTD_55=Verde-limão fosco CLRSTD_56=Verde-escuro utilitário CLRSTD_57=Verde utilitário CLRSTD_58=Verde-escuro desbotado CLRSTD_59=Verde-desbotado CLRSTD_60=Lavagem-marinha desgastada CLRSTD_61=Azul-galáxia CLRSTD_63=Azul-saxão CLRSTD_65=Azul-marinho CLRSTD_66=Azul do porto CLRSTD_67=Azul-diamante CLRSTD_68=Azul-surfe CLRSTD_69=Azul-náutico CLRSTD_70=Azul-ultra CLRSTD_71=Roxo Schafter CLRSTD_72=Roxo Spinnaker CLRSTD_73=Azul-corrida CLRSTD_74=Azul-claro CLRSTD_75=Azul-escuro utilitário CLRSTD_76=Azul meia-noite utilitário CLRSTD_77=Azul utilitário CLRSTD_78=Azul espuma-do-mar utilitário CLRSTD_79=Azul relâmpago utilitário CLRSTD_80=Azul Maui poliéster utilitário CLRSTD_81=Azul-claro utilitário CLRSTD_82=Azul-escuro fosco CLRSTD_83=Azul fosco CLRSTD_84=Azul meia-noite fosco CLRSTD_85=Azul-escuro desbotado CLRSTD_86=Azul desbotado CLRSTD_87=Azul-claro desbotado CLRSTD_89=Amarelo de corrida CLRSTD_90=Bronze CLRSTD_91=Amarelo orvalho CLRSTD_93=Champanhe CLRSTD_94=Marrom Feltzer CLRSTD_95=Marrom Creek CLRSTD_96=Marrom chocolate CLRSTD_97=Marrom mordô CLRSTD_98=Marrom sela CLRSTD_99=Marrom palha CLRSTD_100=Marrom musgo CLRSTD_101=Marrom bisonte CLRSTD_102=Marrom Woodbeech CLRSTD_103=Marrom Beechwood CLRSTD_104=Marrom Siena CLRSTD_105=Marrom arenoso CLRSTD_106=Marrom desbotado CLRSTD_107=Creme CLRSTD_108=Marrom utilitário CLRSTD_109=Marrom claro utilitário CLRSTD_110=Marrom-claro utilitário CLRSTD_111=Branco-gelo CLRSTD_112=Branco-geada CLRSTD_113=Bege mel desbotado CLRSTD_114=Marrom desbotado CLRSTD_115=Marrom-escuro desbotado CLRSTD_116=Bege palha desbotado CLRSTD_117=Aço escovado CLRSTD_118=Aço negro escovado CLRSTD_119=Alumínio escovado CLRSTD_120=Cromado CLRSTD_121=Creme desbotado CLRSTD_122=Creme utilitário CLRSTD_123=Laranja desbotado CLRSTD_124=Laranja-claro desbotado CLRSTD_125=Verde ervilha CLRSTD_126=Amarelo desbotado CLRSTD_127=Azul carro de polícia CLRSTD_128=Verde fosco CLRSTD_129=Marrom fosco CLRSTD_130=Laranja desbotado CLRSTD_131=Branco-gelo fosco CLRSTD_132=Branco desbotado CLRSTD_133=Verde-oliva desbotado CLRSTD_134=Branco utilitário CLRSTD_136=Rosa salmão CLRSTD_137=Rosa Pfister CLRSTD_138=Laranja-claro CLRSTD_140=Azul-brilhante CLRSTD_141=Azul da meia-noite CLRSTD_142=Roxo meia-noite CLRSTD_144=Verde caçador CLRSTD_145=Roxo brilhante CLRSTD_146=Roxo meia-noite metálico CLRSTD_147=Preto-carbono CLRSTD_148=Roxo Schafter fosco CLRSTD_149=Roxo meia-noite fosco CLRSTD_150=Vermelho-lava CLRSTD_151=Verde floresta fosco CLRSTD_152=Verde oliva fosco CLRSTD_153=Terra escura fosco CLRSTD_154=Bege deserto fosco CLRSTD_155=Verde folhagem fosco CLRSTD_156=Cor padrão de liga CLRSTD_157=Azul Epsilon CLRSTD_158=Ouro puro CLRSTD_159=Ouro escovado CLRSTD_160=Ouro CLRFR=Cor primária CLRSEC=Cor secundária CLRINT=Cor do interior CLRPRL=Cor da pintura perolizada VEHMOD20=Fumaça do pneu CLRTIRE=Cor da fumaça do pneu TIREINDEP=Fumaça do pneu do Dia da Independência NEONLGHTS=Luzes de neon APOS_F=Dianteira APOS_B=Traseira CLRBR=Cor de fundo CLRFT=Cor do texto em foco CLRFRT=Cor da borda direita de texto em foco CLRFS=Cor da textura em foco CLRBT=Cor do texto fora de foco CLRBRT=Cor da borda direita de texto fora de foco CLRBS=Cor da textura fora de foco CLRHU=Cor do HUB CLRAR=Cor da R.A CLRMGME=Cor do minigame HAIR_V=Cor do cabelo HAIRHI=Cor do cabelo: Luzes HAIRR=Cor do cabelo: Modo RGB GUNTINT=Pintura da arma atual GUNTINTR=Pintura da arma atual: Modo RGB WINTINT=Janelas ! "Livery" is VEHMOD48 RFTLIV=Estampa do teto !!!!!!!!!!!!!!! !! Collision !! !!!!!!!!!!!!!!! GHOST=Colisão reduzida GHOST_H=Permite que você atravesse objetos, paredes e veículos. COLSNS=Colisões GHOSTVEHS=Sem colisão com outros veículos NOCOLPED=Sem colisão com NPCs NOCOLOBJ=Sem colisão com objetos NOCOLOBJ_H=Tenha em mente que isto não inclui objetos estacionários no mapa como árvores, por exemplo. GHOSTRIDE=Sem colisão GHOSTRIDE_H=Desativa completamente a colisão do seu veículo atual; recomendado apenas para veículos aéreos. !!!!!!!!!! !! Self !! !!!!!!!!!! MVMNT=Movimento VIS=Aparência OTFT=Traje HEAD=Cabeça HEAD_V=Variação da cabeça FACIALHAIR=Barba FACIALHAIR_V=Cor da barba MASK=Máscara MASK_V=Cor da máscara HAIR=Cabelo TOP1=Top 1 TOP1_V=Variação do top 1 TOP2=Top 2 TOP2_V=Variação do top 2 TOP3=Top 3 TOP3_V=Variação do top 3 BAG=Mochila/Paraquedas BAG_V=Cor da mochila/paraquedas PCHUTE=Paraquedas/Mochila PCHUTE_V=Cor do paraquedas/mochila TORSO=Torso/Luvas TORSO_V=Variação do Torso/Luvas GLOVES=Luvas GLOVES_V=Cor das luvas PANTS=Calças PANTS_V=Cor das calças SHOES=Sapatos SHOES_V=Cor dos sapatos ACCESSORIES=Accessórios ACCESSORIES_V=Variação de acessório DECALS=Decalques DECALS_V=Variação de decalque HAT=Chapéu HAT_V=Cor do chapéu GLASSES=Óculos GLASSES_V=Cor dos óculos EARWEAR=Brincos EARWEAR_V=Cor dos brincos WATCH=Relógios WATCH_V=Cor dos relógios BRACELET=Braceletes BRACELET_V=Cor dos braceletes SVEOTFT=Salvar traje ! Alternatively, "What Will Be Saved" SVESEL=O que será salvo BADFILE=Não posso salvar um arquivo com um nome assim. :/ LDOTFT_E1=Este traje não especificou para qual modelo foi feito. :? LDOTFT_E2=Este traje foi feito para um modelo inválido. :{} LDOTFT_E3=Este traje foi feito para um modelo diferente. :? LDOTFT_TF=Este traje foi feito para o modelo {}, você gostaria de se transformar no mesmo? DOTFTRESTR=Desabilitar restrições de trajes DOTFTRESTR_H=Permite que você salve trajes com bolsas etc. NVEHHAIRSCL=Desabilitar escala de cabelo em veículo LKOTFT=Travar traje LKOTFT_H=Desabilita mudanças de traje realizadas fora do Stand, o que poderá causar que o Golpe do Cassino (e provavelmente outras missões) não funcionem corretamente. ⚠️ CHNGMDL=Transformação PLYBLCHRS=Personagens jogáveis GRNDANMLS=Animais terrestres WTRANMLS=Animais aquáticos FLYNANMLS=Animais aéreos NPCS=NPCs ONLN_MALE=Masculino Online ONLN_FEMALE=Feminino Online CHNGMDL_W=Você precisa estar na água para se transformar num animal aquático. :) MDL=Modelo FNDMDL_H=Encontre modelos através de seus nomes. CURMDL=Modelo atual OP=Trajes pré-prontos OP_D=Modelo atual: padrão OP_D_H=O traje padrão definido pela Rockstar para o seu modelo atual. OP_RNG=Modelo atual: randômico RNG=Randômico OP_0=Feminino Online: Topless OP_COP_M=Masculino Online: Policial OP_COP_F=Feminino Online: Policial WNTDLVL=Nível de procurado WNTD=Definir nível de procurado LKWNTD=Travar nível de procurado FKWNTD=Nível de procurado falso FKWNTD_H=Visivelmente altera o seu nível de procurado. Isto não faz com que a polícia realmente lhe persiga. PTFXTRAIL=Rastro de partículas BONES=Locais do corpo WLKSTL=Estilo de caminhada WLKSTL_1=Kit balístico WLKSTL_3=Carregando lixo WLKSTL_4=Correndo WLKSTL_5=Franklin (durão) WLKSTL_8=Fugindo WLKSTL_9=Com medo WLKSTL_10=Sexy WLKSTL_12=Machucado WLKSTL_13=Lester (bengala) WLKSTL_14=Mochila WLKSTL_15=Procurado WLKSTL_16=Procurado (eletrocutado) WLKSTL_17=Durão WLKSTL_18=Casual WLKSTL_19=Relativamente bêbado WLKSTL_20=Relativamente bêbado (cabeça p/ cima) WLKSTL_21=Um pouco bêbado WLKSTL_22=Muito bêbado WLKSTL_23=Corajoso WLKSTL_24=Gângster (devagar) WLKSTL_25=Gângster (tímido) WLKSTL_26=Gângster WLKSTL_27=Jogging WLKSTL_28=Guarda da prisão WLKSTL_30=Franklin (maleta) WLKSTL_31=Michael (zelador) WLKSTL_32=Michael (devagar) WLKSTL_33=Carregando balde WLKSTL_34=Abaixado WLKSTL_35=Esfregando o chão WLKSTL_36=Na passarela (masculino) WLKSTL_37=Na passarela (feminino) WLKSTL_38=Criminoso (masculino) WLKSTL_39=Criminoso (feminino) WLKSTL_40=Playboy (masculino) WLKSTL_41=Playboy (feminino) WLKSTL_42=Durão (masculino) WLKSTL_43=Durão (feminino) WLKSTL_44=Mancando WLKSTL_45=Relaxado WLKSTL_46=Algemado WLKSTL_47=Triste WLKSTL_48=Sassy (masculino) WLKSTL_49=Petulante (feminino) WLKSTL_50=Arrogante WLKSTL_51=Confiante WLKSTL_52=Salto alto WLKSTL_53=Fazendo trilha WLKSTL_54=Lixeiro WLKSTL_55=Suspeito WLKSTL_56=Hipster PRSVRWALK=Preservar estilo de caminhada durante combate PRSVRWALK_H=Previne que seu personagem entre em "modo de combate" quando houver atos de violência ao seu redor. WALKONAIR=Andar no ar AIRSWM=Nadar no ar WTRWLK=Caminhar debaixo d'água DRNKMODE=Modo bêbado TNISMDE=Modo tênis FLOPPY=Modo boneco de pano FLOPPY_SYNCH=Priorizar sincronização FLOPPY_SYNCH_H=Padroniza a velocidade e desativa opções de ascensão, descensão e aceleração para garantir a sincronização dos movimentos para com os demais jogadores. DEMIGOD=Cura automática DEMIGOD_H=Mantém a vida e o colete do seu personagem no máximo DEMIGOD_H_O=Mantém a vida e o colete do seu personagem no máximo MXHLTH=Quantidade de vida CLUMSY=Desajeitado CLUMSY_H=Faz com que seu personagem tropece com mais frequência. NOROLLCL=Remover o tempo de espera para rolamento de combate RESPWRCL=Renascer no local de morte RESPWDLY=Tempo de espera para renascimento RESPWDLY_H=Define o tempo de espera antes que seu personagem renasça no GTA Online. EWO=Suicídio SPCSH=Definir dinheiro do Modo História SPCSH_H=Permite que você altere quanto dinheiro Michael, Franklin e Trevor têm. SCHR_M=Michael SCHR_F=Franklin SCHR_T=Trevor HLTH=Vida ARMR=Colete REGEN=Regeneração REGEN_H_H=Aumenta seu HP no valor definido, por segundo. REGEN_A_H=Aumenta seu colete no valor definido, por segundo. ONLYINCOVER=Apenas atrás de proteção RFHLT=Preencher HP RFARM=Preencher colete GOD=Imortalidade GOD_H=Faz com que seu personagem seja incapaz de morrer. NRGDL=Graciosidade NRGDL_H=Faz com que seu personagem seja incapaz de tropeçar. NO_GRACE=Dica: Não ative Graciosidade e {feature_name} simultaneamente. ;) SEATGLUE=Colado aos assentos SEATGLUE_H=Faz com que seu personagem seja incapaz de cair de motocicletas e veículos semelhantes. INFSTAM=Vigor infinito PARALCK=Travar quantidade de paraquedas LCK_FULL=Cheio LCK_ETY=Vazio WET=Definir umidade WETLCK=Travar umidade SCLE=Escala SCLE_H=Muda a altura, largura e comprimento do seu personagem localmente. SCLECAM=Escala afeta a câmera SCLESPD=Escala afeta a velocidade VISZ=Correção do visual Z VISZ_H=Corrige a posição visual Z do seu personagem; para ser utilizado junto da alteração de escala. ! {Self > Appearance > Invisibility} & {Vehicle > Invisibility} INVIS=Invisibilidade INVIS_H=Nota: você continuará visível para os demais jogadores enquanto estiver dirigindo um veículo que não esteja invisível. ! Player > Trolling > Ram > Invisibility RAM_INVIS=Veículo invisível LOCVIS=Localmente visível LEV=Levitação NOCLIP=No Clip LEV_AP=Aplicar rotação à entidade KPMOMNTM=Manter momento MOVSPD=Velocidade de movimento ! Used in button instructions to mean "go faster" SPRNT=Mais rápido SPRNTMUL=Multiplicador de velocidade SPRNTMUL_H=O quão rápido você se moverá enquanto estiver pressionando a tecla {}. ACCEL=Aceleração ACCEL_H=Aumenta gradativamente a velocidade da Levitação enquanto você estiver se movendo. OROM=Rotacionar apenas ao se mover PASSMOV=Movimento passivo PASSMOV_MIN=Distância mínima do chão PASSMOV_MAX=Distância máxima do chão SPD=Velocidade MAXDIST=Distância máxima ASS=Assistência FRC_U=Força de ascensão FRC_D=Força de descensão ASS_D=Limite de descensão ASS_D_H=O quão longe do chão você precisará estar antes que a assistência corrija sua altitude. SNAP=Estalar WLKSPD=Velocidade de caminhada e corrida INCFRCT=Atrito aumentado INCFRCT_H=Provê melhor controle de movimentação quando se movendo em alta velocidade de caminhada e corrida. SWMSPD=Velocidade de nado NOBLD=Sem sangue NOBLD_H=Mantém seu personagem livre de hematomas e manchas de sangue. SONIC=Super corrida FLY=Super voo ASC=Subir DESC=Descer FLY_LAND=Aterrissar BI_CLSMNU_MOV=Oculta seu Stand para mais opções de movimento SHWBI_JMP2FLY=Exibir tecla: ativar super voo durante super pulo SHWBI_CTRLS=Exibir teclas de controle FROG=Super pulo FROG_H=Você pode segurar o botão de pular para pular mais alto. GRCELND=Aterrissagem graciosa !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Self > Animations !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ANIM=Animações CANCL=Cancelar SCENARIOS=Cenários LOOPED=Animações em loop LOOPED_H=Não aplicável a cenários. PART_MVMT=Movimento parcial PART_MVMT_H=Permite que você se mova enquanto efetua uma animação sob o custo da fidelidade da mesma. AUTO_CANCL=Cancelar automaticamente AUTO_CANCL_H=Cancela a animação atual ao se mover. ANIM1=Exibir os músculos ANIM2=Fumar ANIM3=Dormir ANIM4=Comemorar ANIM5=Manter guarda ANIM6=Martelar ANIM7=Manter vigia ANIM8=Revirar lixo ANIM9=Filmar espantado ANIM10=De boa ANIM11=Impaciente ANIM12=Usando celular ANIM14=Verificar corpo morto ANIM15=Esperando alguém ANIM16=Limpando vidro ANIM17=Usando caixa eletrônico ANIM18=Praticar ioga ANIM19=Fingir de estátua ANIM20=Soldar ANIM21=Banho de Sol ANIM22=Banho de Sol (costas) ANIM23=Prostituta de luxo ANIM24=Prostituta barata ANIM25=Fazendo anotações ANIM26=Investigando ANIM27=Corrida ANIM28=Usando binóculos ANIM29=Mendigo de pé ANIM30=Jardinagem ANIM31=Sentar no chão ANIM32=Pescar ANIM33=Procurando ANIM34=Sentar ANIM_DANCE=Danças ANIM35=Balançando o popozão ANIM36=Dança de palhaço 1 ANIM37=Dança de palhaço 2 ANIM38=Dança boate 1 ANIM39=Dança boate 2 ANIM40=Dança boate 3 ANIM41=Dança boate 4 ANIM42=Dança boate 5 ANIM43=Dança boate (lenta) 1 ANIM44=Dança boate (lenta) 2 ANIM45=Dança boate (lenta) 3 ANIM46=Dança do podium ANIM47=Dança boate 6 ANIM48=Dança boate (tímida) 1 ANIM49=Dança boate (tímida) 2 ANIM50=Dança boba 1 ANIM51=Dança boba 2 ANIM52=Dança boba 3 ANIM53=Dança Tao ANIM54=O Woogie ANIM55=Beber ANIM56=Besta ANIM57=Relaxando ANIM58=Olhando as nuvens ! To prone, as in to lie on your stomach ANIM59=De bruços ANIM60=Enquadrar ANIM62=Bêbado 1 ANIM63=Bêbado 2 ANIM64=Bêbado 3 ANIM65=Guitarra imaginária ANIM66=Sintetizador ANIM67=Discussão 1 ANIM68=Discussão 2 ANIM69=Bartender ! Aka. Air Kiss ANIM70=Soprar beijo ANIM71=Sarcástico ANIM72=Cai pro pau ANIM73=Vem pra cima ANIM75=Usar rádio ANIM74=Braços cruzados 1 ANIM76=Braços cruzados 2 ANIM77=Braços cruzados 3 ! As in "damn it" ANIM78=Caralho ANIM79=Roubando ANIM81=Vergonha alheia 1 ANIM82=Vergonha alheia 2 ANIM83=Cair de bêbado ANIM84=Cair no sono ANIM85=Inspecionar ANIM86=Polichinelos ANIM88=Batendo na porta ANIM89=Dança erótica 1 ANIM90=Dança erótica 2 ANIM91=Dança erótica 3 ANIM92=Dança erótica 4 ANIM93=Rebolar ANIM94=Escontar na parede ANIM95=Se inclinar ANIM96=Mecânico ANIM97=Meditando ANIM98=Sem ar ANIM99=Flexão ANIM100=Dando largada ANIM101=Dar os ombros ANIM102=Pose de ioga ANIM103=Apontar e rir ANIM104=Sinais de gangue ANIM105=Desmaiar ANIM106=Rastejar ANIM107=Mortal com chute ANIM108=Salto mortal ANIM109=Deslizar 1 ANIM110=Deslizar 2 ANIM111=RCP ANIM112=Alongamento ANIM113=Celebração ANIM114=Palhaço ANIM115=Nervoso 1 ANIM127=Nervoso 2 ANIM116=Namaste ANIM117=DJ ! Being arrested ANIM118=Render-se 2 ! Being arrested ANIM121=Render-se 3 ANIM119=Assobiar ANIM120=Apoiar-se, braços cruzados ANIM122=Digitando no teclado ANIM123=Relaxando próximo ao fogo ANIM124=Pedindo carona ! As in, bending your body towards someone to show respect. ANIM125=Reverenciar ANIM126=Super-herói ANIM128=Curvar-se ANIM129=Chuveiro ANIM130=Cara limpa ANIM131=Karate ANIM132=Boxe ANIM166=Dança Cayo Perico 1 ANIM167=Shuffle 1 (Lenta) ANIM168=Dança Cayo Perico 2 ANIM169=Dança Cayo Perico 2 (Lenta) OBJANIM=Animações com objetos ANIM133=Carregando mala ANIM134=Bebendo cerveja ANIM135=Bebendo latinha ! As in begging ANIM136=Pedindo esmola ANIM137=Tocando bongô ANIM138=Lendo livro ANIM139=Dar flores ANIM140=Varrer ANIM141=Carregando caixa de cerveja ANIM142=Carregando pizza ANIM143=Segurar champagne ANIM144=Bebendo café ANIM145=Carregando mochila ANIM146=Carregando bolsa ANIM147=Tocando violão ! In this animation, the teddy bear known as "Mr. Raspberry" gets sexed ANIM148=Pobre Sr. Raspberry ANIM149=Sentar em cadeira (Feminino) ANIM150=Sentar em cadeira (Masculino) ANIM151=Examinar mapa ANIM152=Segurar câmera ANIM153=Segurar microfone ANIM154=Andar com bengala ANIM155=Falando no celular 1 ANIM156=Falando no celular 2 ANIM157=Segurar cartaz ANIM158=Segurar rosa ANIM159=Segurar placa de rodovia ANIM160=Segurar placa de "Proibido Estacionar" ANIM161=Segurar guarda-chuva ANIM162=Segurar copo de uísque ANIM163=Segurar garrafa de uísque ANIM164=Segurar copo de vinho ANIM165=Segurar garrafa de vinho ANIM170=Dançar com vinho ANIM171=Dançar com cerveja !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Self > Bodyguards !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! BDYGUARD=Guarda-costas COUNT=Quantidade WPN_SINGULAR=Arma BDYGUARD_DEL=Deletar todos os guarda-costas BDYGUARD_TP=Teleportar quando distante FORMATION=Formação LINE=Linha CIRCLE=Círculo ALT_CIRCLE=Círculo alternativo BEHVR=Comportamento PRIM_WEAP=Arma primária SCND_WEAP=Arma secundária WEAP_H=Guarda-costas irão priorizar a arma primária sempre que possível; caso contrário, usarão a secundária. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Self > Weapons !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! WPN=Armas GETGNS=Obter armas DELGNS=Remover armas ALLGNS=Todas as armas GAIMPNSH=Quando mirando... GSHTPNSH=Quando atirando... GRTYGUN=Arma gravitacional CTRVPHYS=Física artificial FRCMUL=Multiplicador de força COL=Colisão VEHGUN=Arma de veículos VEHGUN_H=Faz com que suas armas atirem veículos. WEAPCOMPS=Componentes WEAPCOMPS_H=Visualize e modifique os componentes da sua arma empunhada. WEAPLOCK=Travar armas TINT=Pintura da arma ! "Livery" is VEHMOD48 WEAPLIVTNT=Cor do adesivo SVPRST=Salvar predefinição VWPRSTS=Exibir predefinições LOADS=Loadouts SVLOAD=Salvar Loadout VWLOADS=Ver Loadouts SVLOAD_H_WEAP=Salva suas armas atualmente equipadas num script para a Caixa de Comando para facilmente aplicar ao seu loadout. WEAPLOCK_INV=Remover apenas armas selecionadas WEAPLOCK_INV_H=Transforma "Travar armas" numa lista negra, de forma que todas armas selecionadas serão removidas. AIMBT=Aimbot AIMBT_LCKOUT=Tempo para re-travar (ms) AIMBT_LCKOUT_H=Define o delay até que o aimbot persiga o próximo alvo. SMTHNG=Suavização LOSCHECK=Checar se está no campo de visão TGTBONE=Local do corpo NECK=Pescoço RELBOW=Cotovelo direito LELBOW=Cotovelo esquerdo RHAND=Mão direita LHAND=Mão esquerda PELVIS=Quadril RCALF=Perna direita LCALF=Perna esquerda RFOOT=Pé direito LFOOT=Pé esquerdo TRIGBT=Triggerbot MAGICB=Balas mágicas MAGICB_H=Garante que o triggerbot nunca erre. TRGSEL=Seleção de alvo PROXYROCKET=Foguetes de proximidade PROXYROCKET_H=Funcional apenas nos demais jogadores. SPRMELEE=Super corpo-a-corpo SPRMELEE_H=Arremessa NPCs e veículos para longe após atacá-los com corpo-a-corpo. Não funciona em outros jogadores. INSTAPROXY=Detonar minas de proximidade instantaneamente FILAMMO=Encher todas as munições RMVAMMO=Remover todas as munições INFAMMO=Munição infinita SKPRLD=Pular recarregamento NOSPOL=Sem enrolação NOSPOL_H=Remove o tempo de espera necessário até que algumas armas comecem a disparar. NOSPRD=Sem espalhamento NORECL=Sem recuo RAPFRE=Disparo rápido RAPFREVEH=Disparo rápido nas armas de veículo DMG=Multiplicador de dano DMG_H=Multiplica o dano causado pelas suas armas e punhos. RNGMUL=Multiplicador de alcance RKSPDMUL=Multiplicador de velocidade de foguetes ! Or "Bullets Per Shotgun Shot" SHTGNSZE=Quantidade de bagos por tiro de escopeta INSTLKNON=Travar no alvo instantaneamente EXPAMMO=Acertos explosivos EXPTYP=Tipo de explosão EXPTYP_H=O tipo de explosão que será utilizada pelos acertos explosivos. EXP_TAG_GRENADE=Granada EXP_TAG_GRENADELAUNCHER=Lança-granadas EXP_TAG_STICKYBOMB=Bombas adesivas EXP_TAG_MOLOTOV=Coquetel molotov EXP_TAG_ROCKET=Foguete EXP_TAG_TANKSHELL=Projétil de Tanque EXP_TAG_HI_OCTANE=Alta Octanagem EXP_TAG_CAR=Carro EXP_TAG_PLANE=Avião EXP_TAG_PETROL_PUMP=Bomba de gasolina EXP_TAG_BIKE=Moto EXP_TAG_DIR_STEAM=Vapor EXP_TAG_DIR_FLAME=Chama EXP_TAG_DIR_WATER_HYDRANT=Hidrante EXP_TAG_DIR_GAS_CANISTER=Chama de galão de combustível EXP_TAG_BOAT=Barco EXP_TAG_SHIP_DESTROY=Navio EXP_TAG_TRUCK=Caminhão EXP_TAG_BULLET=Projétil EXP_TAG_SMOKEGRENADELAUNCHER=Lança-granadas de fumaça EXP_TAG_SMOKEGRENADE=Granada de fumaça EXP_TAG_BZGAS=Gás BZ EXP_TAG_FLARE=Sinalizador EXP_TAG_GAS_CANISTER=Cilindro de gás EXP_TAG_EXTINGUISHER=Extintor EXP_TAG_PROGRAMMABLEAR=AR Programável EXP_TAG_TRAIN=Trem EXP_TAG_BARREL=Barril EXP_TAG_PROPANE=Propano EXP_TAG_BLIMP=Dirigível (Azul) EXP_TAG_DIR_FLAME_EXPLODE=Chama explosiva EXP_TAG_TANKER=Caminhão de petróleo EXP_TAG_PLANE_ROCKET=Foguete de avião EXP_TAG_VEHICLE_BULLET=Projétil de veículo EXP_TAG_GAS_TANK=Tanque de gasolina EXP_TAG_BIRD_CRAP=Fezes de pássaro EXP_TAG_RAILGUN=Railgun EXP_TAG_BLIMP2=Dirigível (Vermelho & Ciano) EXP_TAG_FIREWORK=Fogo de artifício EXP_TAG_SNOWBALL=Bola de neve EXP_TAG_PROXMINE=Minas de proximidade EXP_TAG_VALKYRIE_CANNON=Canhão Valkyrie EXP_TAG_AIR_DEFENCE=Defesa aérea EXP_TAG_PIPEBOMB=Bomba caseira EXP_TAG_VEHICLEMINE=Minas de veículo EXP_TAG_EXPLOSIVEAMMO=Munição explosiva EXP_TAG_APCSHELL=Projétil de APC EXP_TAG_BOMB_CLUSTER=Bomba cluster EXP_TAG_BOMB_GAS=Bomba de gás EXP_TAG_BOMB_INCENDIARY=Bomba incendiária EXP_TAG_BOMB_STANDARD=Bomba EXP_TAG_TORPEDO=Torpedo EXP_TAG_TORPEDO_UNDERWATER=Torpedo (subaquático) EXP_TAG_BOMBUSHKA_CANNON=Canhão Bombushka EXP_TAG_BOMB_CLUSTER_SECONDARY=Bomba cluster (secundária) EXP_TAG_HUNTER_BARRAGE=Rajada Hunter EXP_TAG_HUNTER_CANNON=Canhão Hunter EXP_TAG_ROGUE_CANNON=Canhão Rogue EXP_TAG_MINE_UNDERWATER=Minas subaquáticas EXP_TAG_ORBITAL_CANNON=Canhão Espacial EXP_TAG_BOMB_STANDARD_WIDE=Bomba (larga) EXP_TAG_EXPLOSIVEAMMO_SHOTGUN=Munição explosiva (escopeta) EXP_TAG_OPPRESSOR2_CANNON=Canhão Oppressor Mk II EXP_TAG_MORTAR_KINETIC=Morteiro cinético EXP_TAG_VEHICLEMINE_KINETIC=Minas de veículo cinéticas EXP_TAG_VEHICLEMINE_EMP=Minas de veículo EMP EXP_TAG_VEHICLEMINE_SPIKE=Minas de veículo com espinhos EXP_TAG_VEHICLEMINE_SLICK=Minas de veículo escorregadias EXP_TAG_VEHICLEMINE_TAR=Minas de veículo com piche EXP_TAG_SCRIPT_DRONE=Drone de script EXP_TAG_RAYGUN=Up-n-Atomizer EXP_TAG_BURIEDMINE=Minas enterradas EXP_TAG_SCRIPT_MISSILE=Missel de script EXP_TAG_RCTANK_ROCKET=Foguete do RC Tank EXP_TAG_BOMB_WATER=Bomba d'água EXP_TAG_BOMB_WATER_SECONDARY=Bomba d'água (secundária) EXP_TAG_MINE_CNCSPIKE=Espinhos EXP_TAG_BZGAS_MK2=Gás BK MK II EXP_TAG_FLASHGRENADE=Granada de luz EXP_TAG_STUNGRENADE=Granada de atordoamento EXP_TAG_CNC_KINETICRAM=Batida cinético EXP_TAG_SCRIPT_MISSILE_LARGE=Míssil scriptado (grande) EXP_TAG_SUBMARINE_BIG=Submarino (grande) EXP_TAG_EMPLAUNCHER_EMP=Lança-PEM PEM EXP_TAG_RAILGUNXM3=Canhão Elétrico (MP) EXP_TAG_BALANCED_CANNONS=Canhões balanceados (F35) IMPPART=Partículas de impacto IMPPART_H=O tipo de partícula que será utilizada pelos acertos explosivos. TTLFRDM=Remover restrições de movimento TTLFRDM_H=Permite que você utilize armas dentro de interiores e no Modo Passivo. TTLFRDM_MOV_H=Permite que você corra, espreite e pule em locais normalmente não permitidos, como interiores, por exemplo. TPGUN=Arma de teleporte ! "Sticky" as in "Sticky Bomb" INCSTICK=Limite de Bombas Adesivas ativas aumentado INCFLARE=Limite de Sinalizadores ativos aumentado INCPROJ_H=Referente ao valor de projéteis ativos através do mundo. LASGUN=Mira laser !!!!!!!!!!!!! !! Vehicle !! !!!!!!!!!!!!! NOVEHFND=Por favor, coloque o seu traseiro num veículo primeiro. :) VEHALRDIN=Você já está no veículo. :? VEHCTRL=Falhei em obter controle de seu veículo. :| PVS=Veículo pessoal INSUR=Seguro ADDINSUR=Adicionar seguro DSTRYD=Destruído UINSRD=Sem seguro INSURCLM=Realizar reivindicação de seguro REQ=Solicitar REQNDRV=Solicitar e dirigir na posição entregue REQNCALL=Solicitar e dirigir na posição atual PVRPLC=Substituir com veículo atual PVRPLC_H=Salva os dados do veículo que você está atualmente pilotando no local deste veículo pessoal. PVSVE_H=Salva os dados desse veículo pessoal na garagem do Stand. PVSVEA=Adicionar todos à garagem PVSVEA_H=Adiciona seus veículos pessoais à garagem do Stand. ! "Garage" must use same translation as GRG. "Personal Vehicles" must stay as-is. PVSVEA_S=Seus veículos pessoais foram salvos em Garagem > Veículos Pessoais CURPV=Veículo pessoal atual PVEHNTFND=Não pude encontrar seu veículo pessoal. :/ LSTVEH=Último veículo LSTVEHNTFND=Não pude encontrar seu último veículo. :/ CALLVEH=Teleportar para mim e dirigir RC=Controle remoto RC_STCK=Pressione {} se você ficar preso. GTARC=Controlar remotamente via Tecnologia da Imani GTARC_E=Controle remoto via Tecnologia da Imani não está disponível para este veículo e "Controlar qualquer veículo remotamente" está desativado. RCANYVEH=Controlar qualquer veículo remotamente RETSTOR=Retornar à garagem VEHFOLLOW=Me seguir SPWNR=Spawner SPWND=Spawned ! The act of doing it, to spawn SPWN=Spawn SPWNR_CLASSES=Tipos VEH_CLASS=Tipo VEH_SEATS=Assentos DLC=DLC DLCS=DLCs DLC_10=Lançamento do jogo DLC_60=Praiano DLC_100=O Massacre do Dia de São Valentim DLC_110=Atualização Executiva DLC_130=Atualização Ostentação DLC_140=Não Sou um Hipster DLC_150=Especial Dia da Independência DLC_160=Escola de Aviação de San Andreas DLC_170=Última Equipe Sobrevivente DLC_180=Lançamento da Próxima Geração DLC_190=Surpresa Festiva 2014 DLC_210=Golpes DLC_270=Dinheiro Sujo: Parte 1 DLC_280=Dinheiro Sujo: Parte 2 DLC_300=Lowriders DLC_301=Surpresa de Halloween DLC_310=Executivos e Outros Criminosos DLC_311=Surpresa Festiva 2015 DLC_320=Atualização Janeiro de 2016 DLC_321=Fica Comigo DLC_330=Lowriders: Clássicos Personalizados DLC_340=Loucas Aventuras à Beira da Lei DLC_350=Manobras e Crânios Rachados DLC_360=Motoqueiros DLC_370=Importação/Exportação DLC_380=Manobras e Crânios Rachados: Circuitos Especiais DLC_400=Tráfico de Armas DLC_410=Acima da Lei DLC_420=O Golpe do Juízo Final DLC_430=O Golpe do Juízo Final DLC_440=Night na Balada DLC_460=Arena de Guerra DLC_480=Cassino e Resort Diamond DLC_490=O Golpe do Cassino Diamond DLC_510=Especial de Verão em Los Santos DLC_520=O Golpe de Cayo Perico DLC_570=Los Santos Tuners DLC_580=O Contrato DLC_610=The Criminal Enterprises DLC_640=Drug Wars DLC_670=San Andreas Mercenaries DLC_680=The Chop Shop DLC_690=Bottom Dollar Bounties MANUFNS=Exibir nomes de fabricantes SPWNTUNE=Customizar veículos spawned SPWNTUNE_H=Selecione o perfil de customização de veículos spawned via Stand. TUNE_PRESETS=Predefinição de tunagem TUNE_STCK=De fábrica TUNE_PERF=Performance TUNE_PERF_H=Aprimora apenas ECU, freios, transmissão, blindagem e turbo. TUNE_PERFWSPL=Performance, incluindo aerofólio TUNE_FULL=Completo SPWCLR=Definir cor de veículos spawned SPWPLATE=Definir placa de veículos spawned TUNE=Aprimorar TUNE_H=Aprimora completamente seu atual ou último veículo. RTUNE=Aprimoração randômica RTUNE_VIS=Apenas visual RTUNE_PERF=Apenas performance RTUNE_PERF_S=Apenas performance & aerofólio PERF=Aprimoramento de performance PERF_H=Aprimora a ECU, freios, transmissão, blindagem e turbo de seu atual ou útlimo veículo. PERF_T=Dei ao seu veículo um aprimoramento de performance. :D PERF_E=Seu veículo já está completamente aprimorado no quesito performance. :) PERFWSPL=Aprimoramento de performance, incluindo aerofólio DNGRD=Depreciar DNGRD_H=Retorna o seu atual ou último veículo para as configurações de fábrica. GRG=Garagem SVEVEH=Salvar veículo PARA=Paraquedas PARA_GEN=Paraquedas genérico PARA_BRK=Paraquedas quebrado SECUROSERV=SecuroServ XTRA=Extra XTRAS=Extras XTRAS_N=Seu veículo não tem extras. PARAON=Ativar paraquedas PARAON_H=Não-funcional em todos os tipos de veículos. ex: motocicletas. PARA_H_VIS=Note que após abrir o paraquedas, nem todas as mudanças serão aplicadas VEHFIN0=Clássico VEHFIN1=Metálico VEHFIN2=Perolado VEHFIN3=Fosco VEHFIN4=Metais VEHFIN5=Cromado VEHFIN6=Camaleão WHLS=Rodas WHLSCLR=Cor das rodas WHLTYP=Categoria das rodas VEHMOD23=Rodas dianteiras VEHMOD0=Spoiler VEHMOD1=Para-choques dianteiros/contramedidas VEHMOD2=Para-choques traseiros VEHMOD3=Saias VEHMOD4=Escapamento VEHMOD5=Santantônio VEHMOD6=Grade do radiador VEHMOD7=Capô VEHMOD8=Porta-malas VEHMOD9=Spoiler de janela/para-lamas VEHMOD10=Teto/Armas VEHMOD11=Motor VEHMOD12=Freios VEHMOD13=Transmissão VEHMOD14=Buzina VEHMOD15=Suspensão VEHMOD16=Blindagem VEHMOD18=Turbo VEHMOD24=Rodas traseiras VEHMOD25=Suporte de placa ! Alternatively, "Benny's Plates" VEHMOD26=Acessórios de para-choques/placa exclusiva VEHMOD27=Acabamento do interior VEHMOD28=Enfeites VEHMOD29=Painel VEHMOD30=Mostradores VEHMOD31=Alto-falante da porta/bancos VEHMOD32=Assentos VEHMOD33=Volantes VEHMOD34=Câmbios VEHMOD35=Placas de enfeite VEHMOD36=Alto-falantes VEHMOD37=Porta-malas VEHMOD38=Hidráulicas VEHMOD39=Bloco de motor VEHMOD40=Capas de polia VEHMOD41=Armações VEHMOD42=Para-lamas VEHMOD43=Acessórios de capô VEHMOD44=Acessórios de teto VEHMOD45=Tanque VEHMOD46=Porta esquerda VEHMOD47=Porta direita VEHMOD48=Estampa VEHMOD49=Barra luminosa VEHDRFTYR=Pneus de baixa aderência VEHBPTYR=Pneus à prova de balas SCRCHD=Queimado TONK=Remover turreta BHVONFT=Comportamento a pé BHVINVEH=Comportamento em veículo SPWNDRVE=Dirigir veículo spawned SPWNDRVE_H=Instantaneamente lhe coloca no controle de veículos spawned via Stand. SPWNAIR=Spawnar aeronave no ar SPWNFRNT=Spawnar na frente SPWNFRNT_H=Posiciona veículos spawned via Stand alguns metros à frente de sua posição atual. SPWLIKEPV=Spawnar como um veículo pessoal SPWNDEL=Deletar veículo anterior ao spawnar SPWNVEL=Manter a velocidade ao spawnar INPTVEHMDL=Inserir nome do modelo ARGMDLNME=[nome do modelo] INPTVEHMDL_H=O "jeito de expert" de spawnar veículos. INPTOBJMDL_H=O "jeito de expert" de spawnar objetos. INPTMDL_E=Infelizmente, {} não é o nome de modelo válido. :/ INPTVEHMDL_E=Infelizmente, {} não é o nome de veículo válido. :/ ARSPD=Velocímetro em realidade aumentada ARSPD_H=Dá ao seu personagem óculos de realidade aumentada rodando um app de velocímetro. CM=Contramedidas CM_AUTO=Disparar automaticamente CM_OF=Apenas em aeronaves CM_PERIOD=Disparar periodicamente CM_PERIOD_D=Disparar periodicamente: tempo de intervalo FLARE=Flares CHAFF=Chaff BOTH=Ambos CM_FLARE=Disparar flares CM_CHAFF=Disparar chaff CM_BOTH=Disparar flares e chaff CM_PT=Padrão CM_HOR=Horizontal CM_HOR_UP=Horizontal, para cima CM_HOR_DOWN=Horizontal, para baixo CM_VERT=Vertical CM_VERT_DOWN=Vertical, para baixo AUTODRIVE=Condução automática AUTODRIVE_C=Velocidade de direção AUTODRIVE_SDB=Exibir marcador no destino AUTODRIVE_ACOI=Cancelar ao pressionar alguma tecla AUTODRIVE_ACOI_H=Cancela a condução automática quando você tentar controlar o veículo. AUTODRIVE_NOCLIP=Sem colisão de veículo durante condução automática AUTODRIVE_NOCLIP_H=Desabilita colisão com outros veículos quando colisão automática estiver sendo utilizada. Útil para utilizar junto de direção agressiva. AUTODRIVE_STORE=Loja de conveniência AUTODRIVE_MOVIE=Cinema AUTODRIVE_CLUBHOUSE=Sede do Moto Clube AUTODRIVE_FACILITY=Complexo AUTODRIVE_AGENCY=Agência AUTODRIVE_OFFICE=Escritório AUTODRIVE_HANGAR=Hangar AUTODRIVE_ERR2=Condução automática não está disponível para este tipo de veículo. AUTODRIVE_ERR3=Fui incapaz de encontrar um destino propício, desculpe. :( AUTODRIVE_ERR4=Você já está no seu destino. :P AUTODRIVE_ARRIVE=Você chegou no seu destino. ^_^ AUTODRIVE_DRIVE=Estilo de direção AUTODRIVE_LAW=Seguir as leis de direção AUTODRIVE_NOTSOLAWFUL=Seguir as leis de direção, ignorar semáforos AUTODRIVE_BACK=Marcha ré AUTODRIVE_DEST=Dirigir para... AUTODRIVE_DEST_NONE=Onde ser que o vento te leve AUTODRIVE_DEST_NONE_H=Te leva para passear sem um destino específico. LGTSIGS=Sinais de luz TRNSIG=Setas TRNSIG_HAZ=Pisca-alerta TRNSIG_AUTO=Desligar setas automaticamente BRAKELIGHTS=Usar luz de freio quando parado MTESIRENS=Silenciar sirenes AUTORKTBST=Rocket boost automático AUTORKTBST_H2=Imediatamente consome o boost sempre que disponível. RKTBST=Rocket boost OVRD=Sobrepor RKTBST_H_OVRD=Adiciona ou remove rocket boost aos veículos que você estiver dirigindo. VERTRKTBST=Rocket boost vertical CHRGBHV=Alterar comportamento RKTBST_NVREND=Infinito RKTBST_NVREND_H=Faz com o que o boost nunca acabe. RKTBST_INSTRFLL=Reabastecer instantaneamente RKTBST_INSTRFLL_H=Imediatamente reabastece o boost após o mesmo acabar. RKTBST_NORFLL=Sem tempo de reabastecimento RKTBST_NORFLL_H=Reabastece o boost imediatamente. RKTBST_EMPTY=Sempre vazio RMP=Rampa RMMSCOOP=Concha de escavadeira INCRMMFRC=Aumentar a força da batida LSC=Los Santos Customs VDO=Abrir/fechar portas VEHDOOR_A=Todas as portas VEHDOOR_0=Dianteira esquerda VEHDOOR_1=Dianteira direita VEHDOOR_2=Traseira esquerda VEHDOOR_3=Traseira direita VEHDOOR_4=Capô VEHDOOR_5=Porta-malas VEHDOOR_6=Porta de trás 1 VEHDOOR_7=Porta de trás 2 LOCKD=Trancar portas LOCKD_O=Apenas quando os assentos não estiverem ocupados XCLUDEPVS=Ignorar veículo pessoal de outros jogadores ENGTGL=Desligar/Ligar motor ENGTGL_H=Pressionar aceleração ou freio (ré) fará com que o seu personagem ligue o motor novamente em grande maioria dos veículos. FLIPVEH=Virar veículo ao contrário FLIPVEH_H=Vira o seu atual ou último veículo ao contrário. ATRNSUBCAR=Transformar carros anfíbios automaticamente NANIM=Sem animação DRBYINANY=Atirar de dentro de qualquer veículo DRBYWITHANY=Atirar de dentro de veículo, com qualquer arma WHEELONWHEELS=Roda de armas em veículos WHEELONWHEELS_H=Tenha em mente que você ainda poderá utilizar o botão de rolagem para cima para passar de arma, uma por uma, que será necessário para utilizar armas de veículos. BMBTRJC=Exibir trajetória da bomba FLYTHRUWND=Voar através do pára-brisas ! "Glued To Seats" is SEATGLUE FLYTHRUWND_H=Lhe arremessa para fora do seu veículo em alta velocidade em colisões de frente em alta velocidade, como no modo história. Esta opção sobrepõe "colado aos assentos". ANTINLCKON=Travar mira em todos os veículos ! "Can't Be Locked On" is NLCKON ANTINLCKON_H=Permite que você trave a mira em veículos com Tecnologia da Imani. Isto também ignora funções de mod que impossibilitam que a mira trave no veículo do usuário. SETSEAT=Definir assento do veículo DRV=Motorista LVENGRUN=Deixar motor ligado ao sair do veículo NOJACK=Não pode ser roubado PEG=Definir como veículo Pegasus PEG_H=Permite que você guarde certas aeronaves no seu hangar. DSTRY=Destruir DELVEH_H=Exclui o seu atual ou último veículo. FIXVEH=Consertar FIXVEH_H=Conserta o seu atual ou último veículo. VEHGOD=Indestrutível VEHGOD_H=Faz com que qualquer veículo que você pilote ou dirija seja imune a dano. SPWNGOD=Veículos spawned são indestrutíveis SPWNLIST=Lista de veículos spawnados VEH_DRV=Dirigir VEH_ENT=Entrar VEH_EMPTY=Esvaziar DEL=Excluir SPWNBLIP=Marcadores em veículos spawned SPWNBLIP_TXT=Veículo spawned ({}) CLRBLIP=Remover marcadores ONLYLTST=Apenas no veículo mais recente MINT=Condição permanentemente perfeita MINT_H=Mantém o seu veículo livre de arranhões, amassados e sujeira. PLATE=Placa de identificação PLATESPEED=Velocímetro PLATESPEED_A=Velocímetro na placa identificação CHARLIMIT=Não pode exceder {number} caracteres. :| RNDISE=Randomizar SCRLTXT=Texto rolante LCKPLT=Travar placa de identificação BADCHAR="{}" não é um caractere válido para isso. :| HORNBOOST=Impulso com a buzina SPRDRV=Super aceleração SPRDRVCAM=Super aceleração usa a câmera SPRDRVCAM_H=Muda a definição de "em frente" da super aceleração para onde sua câmera está apontada invés de para onde o veículo está indo. SPRHBRK=Super freio DRVONWTR=Dirigir sobre a água DRVUNDWTR=Dirigir debaixo d'água SPDLMT=Limite de velocidade (KMH) SPDLMT_H=Define o limite de velocidade no qual você pode pilotar ou dirigir (Padrão: 540). JMPABL=Habilidade de pulo JMPABL_H=Ativar habilidades de pulo e rocket boost simultaneamente fará com que o rocket boost seja movido para a tecla secundária. GLDABL=Habilidade de planação HEADLIT=Faróis HEADLITMUL=Intensidade dos faróis dianteiros H_HILOCAL=Valores mais altos são visíveis apenas localmente. GRVTYMTPLY=Multiplicador de gravidade NOTAIR=Não aplicar em aeronaves HNEDIT=Editor de manejamento HNE_BASE=Base HNE_AIRCRAFT=Aeronaves ! Motorcycles and bicycles alike. HNE_BIKES=Motocicletas/Bicicletas HNE_FLYING=Voo HNE_VERTFLY=Voo vertical HNE_SPECFLY=Voo especial HNE_SEAPLANE=Aeronaves aquáticas HNE_SUBMARINE=Submarinos HNE_TRAILER=Trailers HNE_CAR=Carros SPECFLY_H=Tenha em mente que para outros veículos além do Deluxo, a tecla para o teto (pressionar H or D-Pad direito) é utilizada para alternar entre voo especial. DELUXO=Deluxo OPP2=Oppressor Mk II SHWNA=Exibir itens não-aplicáveis HNE_VWSCR=Ver scripts de manejamento HNE_VWSCR_H=Exibe scripts de "Manejamento" na sub-pasta de scripts para Caixa de Comandos. HNE_NA=Esta categoria não é aplicável no seu veículo atual. CSTWNGBVHR=Comportamento de asas customizado CSTWNGBVHR_H=Customize o comportamento das asas na Oppressor original. LESSENBURN=Diminuir queima dos pneus SMTHCST=Parada suave SMTHCST_H=Reduz a desaceleração autônoma do seu veículo para um ritmo mais realista DRFTMDE=Modo Drift DRFTMDE_H=Nossa recriação do modo drift, disponível apenas para alguns veículos. Nossa versão funciona para muito mais veículos, porém funcionará melhor em certos veículos. MINPOS=Tamanho mínimo MAXPOS=Tamanho máximo CSTWNGBVHR_SPD=Velocidade de expansão & retração MAXPOS2SPD=Definir velocidade baseado no tamanho máximo SMTHFLY=Sem turbulência HELIAUTOSTAB=Desabilitar estabilização automática de helicópteros HELIAUTOSTAB_H=Originalmente inspirado pelo BetterHeliMode script, criado por Murten. NLCKON=Impossibilitar que mísseis travem em seu veículo INSTASEAT=Entrar e sair de veículos instantaneamente INSTASEAT_H=Pula as animações de seu personagem caminhando até o veículo, ligando o motor e entrando e/ou saindo do mesmo. EXITSTOP=Parar veículos ao sair !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Vehicle Classes !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! off_road=Off-Road sport_classic=Esportivos clássicos Military=Militar Compacts=Compactos sport=Esportivos Muscle=Potentes motorcycle=Motos open_wheel=Roda exposta Super=Super van=Vans suv=SUVs Commercial=Comercial plane=Aviões sedan=Sedans Service=Serviço Industrial=Industrial helicopter=Helicópteros boat=Barcos Utility=Especializado Emergency=Emergência cycle=Bicicletas coupe=Coupés rail=Trens !!!!!!!!!!! !! World !! !!!!!!!!!!! PLCS=Locais INHAB=Habitantes ATMO=Atmosfera DWNTWN=Centro da cidade ! GTA calls a point on the map a "blip" BLIPS=Pontos BLIPNFND=Não pude encontrar o ponto correspondente. :/ TP=Teleporte DEDFX=Efeito de morte RESPFX=Efeito de respawn TPFX=Efeito de teleporte TPS=Teleportar para... TPWAIT=Preparando teleporte... WP=Destino WPS=Destino em... OBJCTV=Objetivo TP_MP=Teleportar aqui colocará o mundo no estado Online, o que fará com que o jogo temporariamente deixe de responder. TP_CAYO=Certifique-se que o estado do mundo esteja definido para Cayo Perico antes de teleportar-se para evitar ser colocado na água. RPLTP=Repetir último teleporte RP_E=Não há nada para repetir. :? UNDOTP=Desfazer teleporte UNDOTP_E=Não há nada para desfazer. :? STORS=Lojas AMMUNAT=Ammu-Nation SHTNGRNGE=Ammu-Nation com estande de tiro BARBR=Cabeleireiro CLTHST=Loja de roupas TATTOO=Estúdio de tatuagem LNDMRKS=Pontos de referência LSIA=Aeroporto Internacional de Los Santos FRTZNC=Fort Zancudo MTCHIL=Mount Chiliad CAYO=Cayo Perico CSNO=Cassino ! Translate "Tower" & "Helipad" MAZEHELIPAD=Heliporto do Maze Bank HIGHPLACE=Muito, muito alto AUTOTPWP=Teleportar para destino automaticamente AUTOTPWP_H=Automaticamente lhe teleporta para o destino escolhido. AUTOTPWP_T=Você foi automaticamente teleportado para o seu destino. :) WPORTAL=Teleportar para destino através de portais CBPOS=Posição da área de transferência CBPOS_H=Busca por um vetor 3D ou 2D na sua área de transferência. CBPOS_T=Não consegui encontrar um vetor 3D ou 2D em sua área de transferência. :? POS=Posicionamento ! Stand > Settings > Appearance > Position MNUPOS=Posicionamento do menu ! World > Places > Position MYPOS=Posição atual POS_Z=Z (Altitude) SVDPLCS=Localizações salvas SVDPLCS_H=Você pode salvar suas localizações em {}. SVPLC_M=Salvar minha posição atual SVPLC_W=Salvar posição do destino CPPOS=Copiar posição para área de transferência CPSUCC=Copiado para a área de transferência com sucesso. :D CPERR=A cópia para a área de transferência falhou. :| IPLS=IPLs IPLS_H=Permite que você carregue e descarregue partes do mundo localmente. IPLTP=Teleportar para IPLs IPLTP_H=Automaticamente lhe teleporta para uma IPL ao ativá-las abaixo. IPL_MP=Ativar esta IPL colocará o mundo no estado Online, o que fará com que o jogo temporariamente deixe de responder. TRFC=Tráfego TRFCLR=Cor do tráfego DPEDS_A=Desabilitar pedestres DTRFC_A=Desabilitar tráfego DTRFC_2=Ativado, incluindo carros estacionados SWRLDST=Definir estado do mundo SWRLDST_H=Alterar o estado do mundo poderá resultar no jogo temporariamente deixando de responder. SP=Modo História S_SP=Modo História S_MP=Modo Online INT=Interiores INTS=Interiores INT_BKR=Bunker STYL=Estilo SECTY=Melhorias de segurança EQUIPUPGR=Melhorias de equipamento GUNLKR=Armário de armas PSNLQRTS=Dormitório GUNRNGE=Estande de tiro INT_VW=Galpão de veículos INT_VW_2=Logos INT_VW_1=Urbano INT_VW_0_1=Básico (Cores 1) INT_VW_0_2=Básico (Cores 2) INT_VW_0_3=Básico (Cores 3) INT_VW_0_4=Básico (Cores 4) INT_IF=Complexo da IAA INT_SR=Sala de servidores da NOOSE INT_BS=Submarino do Bogdan INT_HL=Humane Labs INT_FR=FIB (Invasão do FIB) INT_LFB=La Fluente Blanca INT_SSWCC=Clube de Comédia Split Sides West INT_BM=Bahama Mamas INT_TR=Sala de tortura INT_MR=Quarto de hotel INT_OG=Garagem do Omega INT_CIN=Cinema Tivoli INT_RCYL=Usina de reciclagem INT_PYSC=Escritório do Friedlander INT_SOL=Escritório do Solomon INT_FH=Casa do Floyd INT_JH=Casa do zelador INT_LH=Casa do Lester INT_BENNY=Benny's Original Motor Works INT_HAYES=Hayes Autos INT_TEQ=Tequi-La-La INT_FDRY=Armazém de fundição INT_UDG=Garagem do Union Depository INT_ESR=Sala de depósito da Epsilon INT_CC=Sala de criação de personagem INT_ME=Garagem de fim de missão INT_NG=Garagem da boate INT_WEED=Esquema de maconha INT_STILT=Casa palafita INT_A_H=Apartamento de alto padrão INT_A_M=Apartamento médio INT_A_L=Apartamento popular INT_G_H=Garagem de alto padrão INT_G_M=Garagem média INT_G_L=Garagem popular INT_W_L=Depósito grande INT_W_M=Depósito médio INT_W_S=Depósito pequeno YANK=North Yankton YANKMAPRDR=Mapa e radar de North Yankton IPL_USSLUX=USS Luxington IPL_HOSPITAL=Pillbox Hill Medical Center FMEORSHME=Fame or Shame FCEBK=Lifeinvader IPL_JEWEL=Vangelico Fine Jewelry IPL_MXRD=Max Renda IPL_UFOEYE=UFO no Monte Chiliad IPL_FINBANK=Union Depository IPL_PLNCRSH=Trincheira de acidente de avião ! Translate "Factory" IPL_CLKNBLLFCTRY=Fábrica da Clucking Bell IPL_LSTRFCTRY=Fábrica textil do Lester ! Translate "Morgue" IPL_MORGUE=Necrotério ! Translate "Heist" and "Yacht" IPL_AYACHT=Iate - Série A ! Translate "Ranch" and "Fire" IPL_RANCH=Fazenda dos irmãos O'Neil IPL_RANCH_LIT=Fazenda dos irmãos O'Neil (explodida) ! Translate "Clubhouse" IPL_LOSTHOUSE=Sede do Lost MC ! Translate "House" IPL_BCHOUSE=Casa em Banham Canyon IPL_TRNWRCK=Trem descarrilhado IPL_REDCRPT=Tapete vermelho ! Translate anything but "FIB" IPL_FIBLBBY=Recepção FIB ! Translate anything but "FIB" IPL_FIBHELI=Acidente de Helicóptero FIB ! Translate anything but "FIB" IPL_FIBRBBL=Destroços FIB ! Translate "Triathlon" IPL_TRIA2=Triatlo Alamo Sea ! Translate "Triathlon" IPL_TIRA1=Triatlo LSIA ! Translate "Gates" IPL_ZGATES=Portões Fort Zancudo ! Translate "Airfield" and "Boxes" IPL_BOXES=Caixas do Aeroporto de Sandy Shores IPL_SPNN=Rolos do Lava Rápido ! Translate "Billboard" and "Graffiti" IPL_MAZEGRFF=Grafite no painel publicitário da Maze Bank ! Translate "Billboard" and "Graffiti" IPL_OILGRFF=Grafite no painel publicitário da Ron Oil ! Translate "Billboard" and "Graffiti" IPL_FRUITBB=Painel publicitário iFruit ! Translate "Billboard" and "Graffiti" IPL_MBILL1=Painel publicitário Meltdown 1 ! Translate "Billboard" and "Graffiti" IPL_MBILL2=Painel publicitário Meltdown 2 ! Translate "Church" and "Grave" IPL_GRVE=Túmulo na Igreja de Hill Valley XSTPNSH=Punição à existência de NPCs NPRXPNSH=Punição a NPCs via proximidade PRX=Proximidade NAIMPNSH=Punição anti-mira de NPCs NAIMPNSH_H=Pune NPCs por mirarem próximo a você. NHOSPNSH=Punição a NPCs hostis INCLUDE_EVERYONE=Ativar para todos os jogadores INCLUDE_EVERYONE_M=Incluir todos os jogadores em missão INCLUDE_FRIEND=Incluir amigos INCLUDE_PASS=Incluir passageiros INCLUDE_CREW=Incluir membros do comando INCLUDE_ORG=Incluir membros da Organização/MC INCLUDE_H1=Se ativo, o Stand também irá punir NPCs quando esta demografia for um alvo. INCLUDE_H2=O mesmo da opção acima, porém efetivo apenas durante missões. PAIMPNSH=Punição anti-mira de jogadores PAIMPNSH_H=Pune jogadores por mirarem próximo a você. AIMME=Punir apenas ao mirar em mim AIMMEN=Se desativado, NPCs serão punidos por mirarem na sua localização geral, indiferente de onde eles estejam mirando. AIMMEP=Se desativado, jogadores serão punidos por mirarem na sua localização geral, indiferente de onde eles estejam mirando. PNSH_EXPANON=Explosão anônima PNSH_EXP=Explosão PNSH_BRN=Queimar PNSH_DIE=Morrer PNSH_REV=Reviver PNSH_UNRM=Desarmar PNSH_UNRM_H=Irá deixá-los com nada além de seus punhos. PNSH_INTRP=Interromper PNSH_CWR=Agachar PNSH_FLEE=Correr PNSH_PSH=Empurrar pra longe PNSH_MRK=Marcador de realidade aumentada PNSH_SHWMDLNME=Exibir nome do modelo PSNH_FIX=Reparar PSNH_WEKN=Enfraquecer PSNH_WEKN_H=Reduz seu HP para que eles morram com facilidade. ! "ESP" as in "Extra Sensory Perception" NESP=ESP NPCs ! "ESP" as in "Extra Sensory Perception" PESP=ESP Jogadores ! "ESP" as in "Extra Sensory Perception" BONESP=ESP Esqueletos XCLDED=Ignorar mortos ! "ESP" as in "Extra Sensory Perception" BOXESP=Caixas ESP RNDR_LWLTCY=Renderização de baixa latência RNDR_LGCY=Renderização padrão RNDR_NTV=Renderização nativa ! "ESP" as in "Extra Sensory Perception" NAMESP=ESP Nomes MINTXTSCL=Escala de texto mínima MAXTXTSCL=Escala de texto máxima INVTXTSCL=Inverter escala de texto ! "ESP" as in "Extra Sensory Perception" LINESP=Linha ESP ESPTAGS_H=Etiquetas são ordenadas nesta lista baseadas em prioridade. CLRARE=Limpar área IGMISSENT=Ignorar entidades de missões NDLY=Sem tempo de espera DELROPES=Deletar todas as cordas DOORS=Mundo aberto melhorado DOORS_H=Expande a experiência de mundo aberto e permite que você entre em diversos interiores. DOORS_ENT=Pressione {input} para entrar em {interior}. DOORS_EXT=Pressione {} para sair. DEDSEC=Watch_Dogs - Hackear o Mundo DEDSEC_HACK=Hacks DEDSEC_HACK_H=Permite que você configure quais hacks aparecem em sua tela. DEDSEC_GENAC=Ações gerais DEDSEC_VEHAC=Ações de veículo DEDSEC_VEHAC_H=Aplicável se você estiver selecionando um jogador dentro de um veículo. DEDSEC_NPCAC=Ações de NPC DEDSEC_PLRAC_H=Aplicável se você estiver selecionando um jogador a pé. DEDSEC_TUT_ESP=Olhe na direção geral de um jogador, NPC ou veículo. DEDSEC_TUT_OPT=Use {} para mostrar as opções de hacking para seu alvo atual. DEDSEC_TUT_OPTMSE=o botão do meio do mouse ou {} DEDSEC_TUT_SEL=Mova sua câmera para selecionar uma opção e solte o botão para utilizá-la. DEDSEC_OPT_FRZ=Congelar DEDSEC_OPT_UFRZ=Descongelar DEDSEC_OPT_EXP=Explodir DEDSEC_OPT_UNRM=Desarmar DEDSEC_OPT_DEL=Deletar DEDSEC_OPT_DSTRY=Destruir DEDSEC_OPT_DRV=Dirigir DEDSEC_OPT_ENT=Entrar DEDSEC_OPT_EMPTY=Esvaziar DEDSEC_OPT_IGNITE=Atear fogo DEDSEC_OPT_SLINGSHOT=Arremessar DEDSEC_OPT_BRN=Queimar DEDSEC_OPT_FLEE=Correr DEDSEC_OPT_CWR=Agachar DEDSEC_OPT_REV=Reviver DEDSEC_OPT_KLL=Matar DEDSEC_OPT_CGE=Colocar em gaiola DEDSEC_OPT_MNU=No Stand DEDSEC_STICKY=Seleção tardia DEDSEC_STICKY_H=Hacks serão desselecionados após certo tempo, especificado em milisegundos. Ideal para usuários de controle. DEDSEC_PASSIVE=Quando nenhum alvo estiver selecionado... DEDSEC_ACTIVE=Quando um alvo estiver selecionado... SHWRETCL=Exibir retícula DRWLINE=Exibir linha DRWBOX=Exibir caixa DEDSECDELAY=Abrir o telefone em tempo determinado DEDSECDELAY_H=Permite que você utilize o telefone com um alvo de hacking ativo se você soltar a tecla no tempo indicado. GGSR=GeoGuessr GGSR_H=O quão bem você conhece San Andreas? GGSR_VIEW=Ver alvo GGSR_SBMT=Dê o seu palpite GGSR_SBMT_H=Insira uma posição colocando um destino, usando a câmera livre ou movendo/teleportando seu personagem. GGSR_WIN=Você acertou! GGSR_OFF=Seu palpite está a {} metros do alvo. ARWP=Destino em realidade aumentada ARWP_H=Coloca um sinal luminoso no seu destino. ARGPS=GPS de realidade aumentada ARGPS_H=Lhe guia até seus destinos. ARBCNPLY=Sinal luminoso nos players focados ARBCNPLY_P=Na lista de jogadores ARBCNPLY_S=Na lista de um jogador WHNENTPLY=Ao entrar na lista de jogadores... SPCPLY=Espectá-los WHNLVEPLY=Ao deixar a lista de jogadores... STPSPECPLY=Deixe de espectá-los STPSPEC=Parar de espectar SRT=Ordernar SRTBY=Ordernar por SRTREV=Reverter a ordem ! Or "Raised Tags" HOISTFLGS=Tags elevadas HOISTFLGS_H=Jogadores com tags elevadas serão exibidos acima dos demais na lista de jogadores. NME=Nome SRTBY_SLT=Vaga SPID2=ID de slot de jogador LANG_EN=Inglês LANG_FR=Francês LANG_DE=Alemão LANG_IT=Italiano LANG_ES=Espanhol LANG_BR=Português LANG_PL=Polonês LANG_RU=Russo LANG_KR=Coreano LANG_TW=Mandarim LANG_JP=Japonês LANG_MX=Espanhol (México) LANG_CN=Chinês simplificado DSCVYTME=Tempo de descobrimento CTOS=Apagão CTOS_2=Ativado, incluindo veículos NOSKY=Desabilitar céu OVRDWTR=Sobrepor clima OVRDWTR_H=Sobrepõe o clima localmente. OVRDOFF=Não sobrepor WTR_EXTRASUNNY=Ensolarado WTR_CLEAR=Limpo WTR_CLOUDS=Nuvens WTR_SMOG=Poluído WTR_FOGGY=Neblina WTR_OVERCAST=Fechado WTR_RAIN=Chuva WTR_THUNDER=Tempestade WTR_CLEARING=Limpando WTR_NEUTRAL=Neutro WTR_SNOW=Neve WTR_BLIZZARD=Nevasca WTR_SNOWLIGHT=Flocos de neve WTR_XMAS=Natal WTR_HALLOWEEN=Halloween WTR_RAIN_HALLOWEEN=Halloween chovendo WTR_SNOW_HALLOWEEN=Halloween nevoso AESLGHT=Luz estética PLCMNT=Localização PLCMNT_CHR=Personagem PLCMNT_CHR_H=Uma única luz brilhando de seu personagem. PLCMNT_CAM=Câmera PLCMNT_CAM_H=Uma única luz brilhando de sua câmera. PLCMNT_OVL=Formação oval PLCMNT_OVL_H=81 fontes de luz posicionadas de forma oval em torno de seu personagem. RNGE=Alcance ITNST=Intensidade ! Might also be called "falloff" or "edge gradient", I'm no expert on lights DFFRCTN=Difração WRLDBDR=Borda do mundo WRLDBDR_H=Exibe a borda do mundo quando você estiver a uma certa distância da mesma. WAT=Água WVEBHV=Comportamento da onda SMTH=Suave MGNT=Magnética ZDIFF=Diferencial Z WATZDIFFLOC=Aplicar diferencial Z apenas em água próxima a sua posição STROVR=Sobreposição de força OPCDIF=Diferencial de opacidade WATOD_H=Permite que você adicione ou remova opacidade da água, efetivo apenas localmente. TRAINS=Eu amo trens TRAINS_H=Torna os trens muito mais comuns em toda San Andreas. <3 CLK=Relógio TIME=Horário CLKSYNC=Usar horário da sessão LKTIME=Travar tempo SYSTIME=Usar horário do sistema SMTHTRNS=Transição suave CLKPRST_12=Meio-dia CLKPRST_6=Manhã CLKPRST_0=Meia-noite CLKPRST_18=Tarde !!!!!!!!!!!!! !! Players !! !!!!!!!!!!!!! ALLPLY=Todos os jogadores XCLDS=Ignorar XCLDF=Ignorar amigos XCLDM=Ignorar eu XCLDCM=Ignorar membros de comando XCLDSU=Ignorar usuários de Stand XCLDPR=Ignorar jogadores XCLDOG=Ignorar membros de Organização/MC XCLD50=Ignorar autoridades XCLDMIS=Ignorar missões XCLDMDR=Ignorar modders XCLDLMDR=Excluir prováveis modders XCLD_GRD=Impede que guarda-costas ataquem membros dessa demografia. PS_ON_H=Inclui amigos, estranhos e você. PS_F_S=Amigos e estranhos PS_S=Estranhos PSC_M=Eu PSC_FM=Amigos e eu PSC_CFM=Membros de comando, amigos e eu PLYFTRLST=[Jogador] SLFHRM=Você tem certeza que deseja fazer isso consigo mesmo? FLAGS=Identificações FLAGS_A=Etiquetas de jogador BRCKTS=Sinal gráfico FLAG_SELF=Você FLAG_FRIEND=Amigo FLAG_CREW=Membro do comando FLAG_ATTACKED=Atacou você FLAG_HOST=Host FLAG_SCRIPT_HOST=Script Host FLAG_SPEC=Espectando FLAG_GOD=Invulnerável FLAG_VEHGOD=Veículo indestrutível FLAG_INVEH=Em um veículo FLAG_RC=Utilizando veículo RC FLAG_OTR=Fora do radar FLAG_INT=Em um interior FLAG_TYPING=Digitando FLAG_DEAD=Morto FLAG_VPN=VPN FLAG_INVISIBLE=Invisível FLAG_ORG_MEMBER=Membro da organização NXTHST=Próximo host ! Plural version of FLAG_FRIEND FLAG_FRIEND_P=Amigos ! Plural version of FLAG_CREW FLAG_CREW_P=Membro de comando ! Plural version of FLAG_MOD FLAG_MOD_P=Modders ! Plural version of FLAG_ATTACKED FLAG_ATTACKED_P=Atacou você PLYTP=Teleportar até jogador PLYTP_A=Teleportar para {} PLYTPVEH=Teleportar para seu veículo PLYNVEH={} não está em um veículo. :/ PLYAPT=Teleportar para apartamento... OFFICE_GARAGE={office}, Garagem {num} NEAR_ME=Próximo a mim NEAR_WP=Próximo ao destino APTID=ID do apartamento INTID=ID do interior PLY_VISIT=Teleportar jogador para o seu apartamento PLYSMMN_D=Teleportar/Sumoná-los PLYSMMN=Teleportar para mim PLYSMMNPLY=Teleportar para jogador... PLYSMMNWP2=Teleportar para meu destino PLYSMMNOBJ=Teleportar para meu objetivo PLYWPTP=Teleportar para destino de jogador PLYWPTP_N={} não tem um destino definido. COPYWP=Copiar destino PLYNAPT={} não está num apartamento. :/ PLYCASINOTP=Teleportar para o Casino PLYFRND=Enviar pedido de amizade PLYINHIST=Localizar no histórico de jogadores PLYENGMULT=Multiplicador de potência do motor PLYGIFT=Doar veículo criados PLYGIFT_H=Permite que o jogador entre com qualquer veículo em sua garagem, independente do valor. PLYGIFT_W=Após prosseguir, {} conseguirá guardar seu veículo atual na garagem. No entando, para que isto funcione da maneira correta, o mesmo não pode ter nenhum veículo pessoal ativo, e deve colocar o veículo numa garagem cheia de veículos de baixo valor (veículos de rua) para que desta forma seja realizada a substituição de um deles. PLYGIFT_T=Se tudo foi feito corretamente, {} pode agora entrar com o veículo em sua garagem. :) PLYVEHNCTRL=Falhei em obter controle do veículo de {}. :| FRGMDL=Forjar modelo FRGMDL_W=Por favor, utilize um veículo com seu modelo forjado apenas para entrar em sua garagem com o mesmo, já que qualquer outra ação pode fazer o jogo fechar facilmente. ! "Wanted" as in "Wanted Level", we don't want our ~~poor~~ criminals to be forever alone PLYBAIL=Nunca procurado PLYBEAST=Transformar na Besta PLYGRVNPC=Gravitar NPCs PLYAGRNPC=NPCs agressivos PARTICLE=Partículas PLRPTFXSPM=Spam de partículas HDELCL=Ocultar localmente HDELCL_H=Previne que partículas sejam rapidamente criadas ao seu redor. PLYMUGLOP=Loop de ladrão PLYRAGDOLL=Ragdoll PLYSHAKECAM=Balançar câmera GIVESH=Transferir script host PLYARM=Dar todas as armas PLYARM_P=Dar armas PLYAMMO=Dar munição PLYAMMO_H=Dá munição para a arma atual. PLYAMMO_T={} não está segurando uma arma para qual eu possa dar munição. :/ PLYPARA=Dar paraquedas BNTY=Colocar recompensa BNTY_T=A recompensa tem de ser entre $0 e $10.000. :) BNTYSLF=Colocar recompensa em você mesmo BNTYSLF_H=Coloca uma recompensa em você mesmo para evitar suspeita. LOOPBNTY=Loop de recompensa FRNDLY=Comandos amigáveis TROLL=Comandos rudes RAM=Atropelar PLYBLME=Culpar por morte... PLY_NOTIFY=Enviar notificações PLY_NOTIFY_REMO=Dinheiro removido PLY_NOTIFY_STOL=Dinheiro roubado PLY_NOTIFY_BANK=Dinheiro depositado PLY_NOTIFY_SPAM=Spam de notificações CPOTFT=Copiar traje CPVEH=Copiar veículo CMDBHLF=Executar comandos pelo jogador CMDBHLFALL=Executar comandos por todos os jogadores PLYCHTMCK=Zombar das mensagens de chat PLYCHTOWO=OwO-ficar mensagens de chat SHWCAM=Exibir câmera SMS=Enviar mensagem de texto SMS2=Mensagem de texto SMSS=Mensagens de texto DTS=Detecções DT_ANY=Qualquer detecção ADT=Anti-detecção ADT_SPEC_H=Indiferente disso, a posição da sua câmera é sempre sincronizada e você ainda poderá ser detectado por espectar os demais baseado nisso. CLSFN=Classificação CLSFNS=Classificações CLSFN_ANY=Qualquer classificação DT_T={player} disparou a detecção: {reason} CLSFN_T={player} agora está classificado como {classification} DT_CLSFN={player} disparou uma detecção ({reason}) e agora está classificado como {classification} REACT_T={toast} — aplicando {reaction} reação. ! Substitute for {reaction} in REACT_T. REACT_T_K=expulsar ! Substitute for {reaction} in REACT_T. REACT_T_C=crashar ! Substitute for {reaction} in REACT_T. REACT_T_T=intervalo CLSFN_N_H=Este jogador não disparou nenhuma detecção de modder ou admin. CLSFN_PM=Possível modder CLSFN_LM=Provavelmente modder FLAG_MOD=Modder FLAG_MODAMN=Modder ou admin CLSFN_MA_H=Stand está investigando se este jogador é um modder ou um admin da Rockstar. FLAG_AMN=Admin ! Plural version of CLSFN_LM CLSFN_LM_P=Provavelmente modders ! Plural version of FLAG_AMN FLAG_AMN_P=Admins CLSFNTAGSLF=Etiquetas de classificação em si mesmo MDDRDT_H=Clique para remover a detecção. MDDRDT_H_LUA=Esta detecção foi adicionada por {}. Clique para removê-la. DT_H_PREMPT=Esta é uma detecção preventiva. C2C=Clique para copiar valor. C2CN=Clique para copiar nome. C2OL=Clique para abrir {link}. C2IN=Clique para inserir um valor. C2APPLY=Clique para aplicar o valor inserido C2SEL=Clique para selecionar um valor. MDDRDT_SUI=Identificação de usuários de Stand SUI=Identificação de usuário de Stand (IUS) MDDRDT_SUI_H=Identifica outros usuários de Stand presentes na sessão atual, o que também lhe identifica para os mesmos. DT_SU=Usuário de Stand DT_SU_C=Usuário de Stand (Co-Loading) CLNG=Co-Loading CMDSUI=Este comando requer que você tenha a identificação de usuário de Stand ativo. CMDSTAND=Este comando está disponível apenas para outros usuários que têm a identificação de usuário de Stand ativa. HS=HostShare™ HS_H=Permite que outros usuários de Stand façam proveito do seus privilégios de host, desde que ambos estejam com IUS ligado. MDDRDT_SID=Identificações de outros usuários MDDRDT_SID_T=Usuário de {} MDDRDT_RAC=Rockstar Anti Cheat MDDRDT_HLTH=HP modificado MDDRDT_LNGDED=Morto há muito tempo MDDRDT_LNGOTR=Fora do radar há muito tempo MDDRDT_ARMR=Muito colete MDDRDT_PRES=Spoofing de presença MDDRDT_PRES_H=Detecta spoofing de sessão e outras formas de manipulação mais sutis. NMECHNG=Eu já vi {newname} como {oldname} antes. :O MDDRDT_RID3=RID de funcionário da Rockstar MDDRDT_T2IP=Endereço IP da Take-Two DT_HT_2=Token de host modificada (Agressivo) DT_HT_1=Token de host modificada (Ponto certo) DT_HT_0=Token de host modificada (Desvantajoso) DT_HT_3=Token de host modificada (Outro) MDDRDT_TRFRM=Modelo de personagem inválido MDDRDT_GODATK=Atacando enquanto invulnerável MDDRDT_RSDEV=Flag de desenvolvedor da Rockstar MDDRDT_RSDEV_H=Impede que você receba votos de expulsão de maneira legítima. MDDRDT_RSQA=Flag de QA da Rockstar MDDRDT_CHEAT=Flag de cheater SPF_H_FLAG=Apenas outros modders conseguirão ver isto. MDDRDT_RP2=Rank/RP inválido MDDRDT_RP3=Incompatibilidade de Rank/RP MDDRDT_RP4=Rank spoofado MDDRT_NONET=Eventos de network bloqueados MDDRT_NONET_H=Indica que um jogador pode ter bloqueado eventos de network essenciais, como requisitos de controle de entidade. MDDRT_DRIVEB=Arma de drive-by modded MDDRT_SILENTCHAT=Conversando sem digitar MDDRT_BOUNTYSPAM=Spam de recompensa MDDRT_BOUNTYSPAM_H=Indica que um jogador aplicou recompensas numa velocidade ou quantidade impossível; ex. uma recompensa para cada jogador presente na sessão. MDDRT_SUSSYBOUNTY=Recompensa modded MDDRT_SUSSYBOUNTY_H=Indica que o jogador aplicou uma recompensa com um valor inválido, ex. $6969 MDDRT_EXPBLAME=Blaming de explosões MDDRT_EXPBLAME_H=Isto também poderá detectar um modder dando acertos explosivos a alguém. MDDRT_EXPL=Explosão modded MDDRT_EXPL_B=Previne que esta explosão seja sincronizada contigo. Isto não irá ajudar os demais. MDDRT_EXPL_H=Primariamente detecta quando modders criam explosões nos outros ou utilizam munição explosiva. Tenha em mente que isso pode raramente ocorrer com jogadores legítimos. VICTIM=Vítima: {} MOD_ORGNAME=Nome de Organização modded MDDRT_CAYO=Oculto da lista de jogadores MDDRT_MISC=Dados modificados ATTKRS=Agressores ATTRKS_PRE_1=Enviar jatos ATTRKS_PRE_2=Enviar motoqueiros ATTRKS_PRE_3=Enviar palhaços ATTRKS_PRE_4=Enviar helicópteros ATTRKS_PRE_5=Enviar gangue de BMX ATTRKS_PRE_6=Enviar fazendeiros ATTRKS_PRE_7=Enviar mini-tanques ATTRKS_PRE_8=Enviar militares (Armas Combinadas) ATTRKS_PRE_9=Enviar fantasmas assustadores ACCURACY=Precisão AGGR=Humor AGGR1=Amigável AGGR1_H=Defende você e os demais de NPCs agressivos. Não irá atacar jogadores. AGGR2=Defensivo AGGR2_H=Defende você de alvos hostis. AGGR3_H=Defende você de alvos hostis, geralmente atacando de antemão. DEL_ATTKRS=Deletar todos os agressores FILL_VEH=Preencher veículos FILL_VEH_H=Busca preencher veículos pré-existentes antes de criar um novo veículo para cada agressor. ! As in "Kill the engine" KLL=Matar ! The "EMP" projectile in-game that turns your car off. EMP=PEM FLIPPLRVEH=Virar ao contrário SPINVEH=Girar POP_TYRES=Furar pneus DETACH_AIR=Desacoplar asa DETROIT=Soltar roda SLIPPERY=Pneus escorregadios SLIPPERY_H=Leva um tempo para desativar. DEL_DOORS=Remover portas IGNITE=Atear fogo TURNAROUND=Alterar direção DSTRYPROP=Destruir hélices BREAKBOOM=Quebrar a cauda traseira SLINGSHOT=Arremessar V_F=Para frente V_B=Para trás PLYDDVEH=Desabilitar direção de veículos PLYDDVEH_H=Coloca-os num estado onde não é possível dirigir veículos e outras coisas que podem ser consertadas por um convite de apartamento. INFLOAD=Tela de carregamento infinita INFRING=Toque de telefone infinito FRZ=Congelar FAKEDROP=Drop de dinheiro falso NOPSSVE=Bloquear modo passivo ! Putting someone in a cage PLYCGE=Colocar em gaiola PLYCAGE_TINY=Gaiola pequena PLYCAGE_GOLD=Gaiola de ouro PLYCAGE_FNCE=Gaiola de cercas PLYCAGE_STNT=Tubo de acrobacias ! Being put in a cage CGE=Engaiolado PLYKLL=Matar PLYEXP=Explodir ! For reference: Block Blaming is PTX_PSV PLYKLL_H=Não funciona junto de bloquear blaming ou se você estiver no modo passivo. CGES=Gaiolas PLYKCK=Expulsar PLYKCK_T_H=Muito fácil. :P ! Single target version of PLYKCK_T_C. PLYKCK_T_C=Vou tentar convencê-lo a sair. :) ! Multiple targets version of PLYKCK_T_C_M. PLYKCK_T_C_M=Vou tentar convencê-los a sair. ;) PLYKCK_SMRT=Inteligente PLYKCK_SMRT_A=Kick inteligente PLYKCK_SMRT_H2=Remove o jogador da sessão de qualquer maneira necessária. PLYKCK_BL=Lista negra PLYKCK_BL_A=Kick de lista negra PLYKCK_BL_H=Adiciona o jogador à lista negra como se ele houvesse sido expulso via votação, porém o remove da sessão via desync. PLYKCK_H=Host PLYKCK_H_H=Expulsa o jogador utilizando o mecanismo de votação. PLYKCK_NH=Não-host PLYKCK_PC=Piscina Fechada PLYKCK_B=Término de Relacionamento PLYKCK_B_G=Kick Término de Relacionamento BRKUR=Reações a kick Término de Relacionamento BRKUR_H=Isto só terá efeito enquanto você for o host da sessão e o kick Término de Relacionamento não for executado contra você. KBKR=Reações a imitações do kick Término de Relacionamento KBRK_E=Imitação do kick Término de Relacionamento GEN_H_HOST=Isto só terá efeito enquanto você for o host da sessão. GEN_H_NHOST=Isto só terá efeito quando você não for o host da sessão. PLYBAN=Ban PLYKCK_O=Orgasmo PLYKCK_L=Carta de Amor PLYKCK_L_G=Kick de Carta de Amor PLYKCK_H_DSCRT=Um kick discreto que não dirá ao alvo quem o realizou. PLYKCK_H_B_H=Inbloqueável quando você é o host. PLYKCK_H_HO=Disponível apenas quando você é o host. PLYKCK_H_B_P=Bloqueável por menus populares. PLYKCK_H_B_M=Bloquável por grande maioria dos menus. BE_K=BattlEye Kick BE_B=BattlEye Ban BE_B_H=Faz com que o alvo seja incapaz de entrar no GTA Online até que o mesmo reinicie o jogo. PLYCRSH=Crash SUI_ET=A chance disto funcionar num usuário de Stand é ínfima. Mas quem sou eu para questionar o divino usuário? :^) PLYCRSH_H_AOE2=Atenção: Isto poderá crashar outros jogadores próximos ao seu alvo. PLYCRSH_E=Elegante PLYCRSH_G=Burger King Foot Lettuce PLYCRSH_V=Homicídio Culposo na Direção de Veículo PLYCRSH_T=Rolo compressor ! Type may be a codename such as XA, or a human-readable name, such as "Attachment Loop". CRSH_T=Preveni um crash ({type}). ! Type may be a codename such as XA, or a human-readable name, such as "Attachment Loop". CRSH_T_BLM=Preveni um crash ({type}), provavelmente causado por {player}. ! To be used within CRSH_T and CRSH_T_BLM CRSH_TRNLOOP=Loop de trens ! To be used within CRSH_T and CRSH_T_BLM CRSH_ATTLOOP=Loop de anexos ! Buffer overruns cause memory corruption, which could go unnoticed, but could also crash the game. ! Type may be a codename such as XA, or a human-readable name, such as "Ped Outfit Texture". BU_T=Preveni uma violação de buffer ({type}). ! To be used within BU_T BU_TEX=Textura de roupa para pedestre BU_VEHLIT=Luzes de veículo INVTASK=Um NPC está realizando uma tarefa inválida, abortando-a. TIMEOUT=Intervalo FLAG_TIMEOUT=Em intervalo TIMEOUT_H=Temporariamente bloqueia grande maioria do tráfego para/deste jogador. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Player > Information !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! INFO=Informação NME_S=Nome (Stand) NME_H=Nome (Session) NME_R=Nome (Social Club) STUS=Status DMG_WEAP=Multiplicador de dano de arma DMG_MELEE=Multiplicador de dano de corpo a corpo ORG=Organização ORGT_SV=SecuroServ ORGT_MC=Motoclube BOSS=Chefe STS=Estatísticas NDATA=Sem dados CHAR1=Personagem 1 CHAR2=Personagem 2 CHAR1_ACT=Personagem 1 (Ativo) CHAR2_ACT=Personagem 2 (Ativo) CNNTN=Conexão IP=Endereço IP RLYIP=IP do relay LANIP=IP da LAN PRT=Porta RLYPRT=Porta do relay CONVIA=Conectado via CONVIA_P2P=P2P CONVIA_RLY=Relay CONVIA_RLY_S=Conectado via relay CONVIA_PLY_S=Conectado via {} PING=Ping MS=ms MNY_W=Dinheiro na carteira MNY_B=Dinheiro no banco MNY_A=Dinheiro no total DIST=Distância KLLS=Eliminações DTHS=Mortes KD=Taxa de K/D FAVVEH=Veículo favorito FAVWEAP=Arma predileta FAVRDSTAT=Estação de rádio favorita OWNBKR=Tem um bunker OWNFAC=Tem um complexo OWNCLB=Tem uma boate HOSTKN=Token de host HOSTQPOS=Posição na fila de host HQSA_NH=Hash de nome GIP_Q=Requisição pendente GIP_P=Processando requisição GIP_F=Requisição falhou CT=Estado RGION=Município CTRY=País ! E.g. "Discovered: 10 seconds ago" DSCVAGO=Descoberto há ! E.g. "Invulnerable For: 10 seconds" GODTIME=Invulerável há CRW=Comando CRWTG=Etiqueta MOTTO=Lema ALTBDG=Emblema alternativo !!!!!!!!!!!!!!! !! Durations !! !!!!!!!!!!!!!!! DUR_AGO={} DUR_S=segundo DUR_S_P=segundos DUR_M=minuto DUR_M_P=minutos DUR_H=hora DUR_H_P=horas DUR_D=dia DUR_D_P=dias !!!!!!!!!!!! !! Online !! !!!!!!!!!!!! SESS=Sessão NWSESS=Nova sessão NWSESS_CHAR=Pit stop na troca de personagens NWSESS_SP=Criar nova sessão pública NWSESS_IO=Criar sessão apenas por convite NWSESS_CC=Criar sessão de comando privada NWSESS_C=Criar sessão de comando NWSESS_CF=Criar sessão de amigos privada NWSESS_S=Criar sessão solo NWSESS_FF=Juntar-se aos amigos NWSESS_FC=Juntar-se aos membros do comando NWSESS_FP=Encontrar sessão pública NWSESS_NP=Encontrar nova sessão pública NWSESS_NP_H=Semelhante a "Encontrar sessão pública", porém tenta evitar lhe colocar na mesma sessão. NWSESS_CTOR=Modo criador NWSESS_SCTV=Social Club TV TRK=Rastreando TRKD=Rastreado HISTTRK=Jogadores rastreados HIST_KEEP_TRA=Manter rastreados TRK_H=Lhe avisa quando este player trocar de sessão, ficar online ou offline. TRK_T_CNF=Quando o rastreador for atualizado... INJTRKINFO=Exibir jogadores rastreados online ao injetar META=Meta RSADMINS=Admins da Rockstar ! SC = Social Club SCFRIENDS=Amigos da SC ADDMISS=Adicionar os ausentes PLYNOTESET=Acrescentar anotação PLYNOTESET_H_A=Define uma anotação em todos os admins no seu histórico. TRCKALL=Rastrear todos UTRCKALL=Desrastrear todos WHTLALL=Permissão de entrada para todos UWHTLALL=Remover permissão de entrada para todos HIST_DNG=Área de Risco HIST_CLR=Limpar histórico ONLSTS=Stasus de jogador ONLSTS_O2=Offline ONLSTS_S=no Modo História ONLSTS_H=hosteando {} ONLSTS_C=em {session_type} ONLSTS_CH=em {session_type} hosteada por {host}. TRK_T={name} está {activity}. ONLSTS_TRK_O=offline ONLSTS_TRK_S=no Modo História ONLSTS_TRK_H=hosteando {} ONLSTS_TRK_C=em {} ONLSTS_TRK_CH=em {session_type} hosteada por {host}. ST_S=uma sessão solo ST_I=uma sessão de convite ST_F2=uma sessão de amigos fechada ST_CC=uma sessão de comando fechada ST_C=uma sessão de convite ST_P=uma sessão pública ST_O=uma sessão de tipo desconhecido ! Short online statuses: SHTONLSTS_O2=Offline SHTONLSTS_S=Modo História SHTONLSTS_ST_S=Solo SHTONLSTS_ST_I=Convite SHTONLSTS_ST_CF=Amigos fechada SHTONLSTS_ST_CC=Comando fechada SHTONLSTS_ST_C2=Comando SHTONLSTS_ST_P=Pública SHTONLSTS_ST_O=Outro PTX=Proteções PTX_W=Desabilitar as proteções do Stand não tornará seu co-load mais estável. Desabilitar as proteções irá simplesmente desabilitar as proteções. ! Alternatively, "Protections Help Page" PTXGDE=Guia de proteções COLOAD=Co-loading COLOAD_DPTX=Desabilitar {} quando co-loading PTX_CRSHE=Evento de crash PTX_KICK=Evento de kick PTX_KICK_SH=Kick de Script Host PTX_INV=Evento modded PTX_INV_H=Eventos que só podem ser enviados por modders. PTX_WEIRD=Evento incomum PTX_WEIRD_H=Eventos que podem ter sido enviados por modders porém também podem ocorrer legitimamente sobre circunstâncias raras. VEHKICK=Expulsar do veículo INTKICK=Expulsar de interior TRIGDEFD=Forçar ataque ao galpão de muamba PLYFRCECAMFRNT=Forçar a câmera para frente PLYFRCECAMFRNT_H=Também pode desabilitar a invulnerabilidade de um jogador sob certas circunstâncias. PLYMISSION=Forçar em missão de modo livre PLYMISSION_H=Coloca o alvo num estado de missão de modo livre, impedindo-o de ativar o Modo Passivo ou entrar em propriedades. ! Forces the recipient into a mission start screen SND2JB=Enviar para serviço SND2JB_0=Clima Tenso SND2JB_1=Passando por Cima SND2JB_2=Saída Estratégica SND2JB_3=Ações em Alto-Mar SND2JB_4=Alvo Fácil SND2JB_5=Dedo-Duro de Matar SND2JB_6=Vazamento de Dados SND2JB_7=Disputa Trabalhista PTX_BAIL=Remover nível de procurado PTX_EVTS=Eventos PTX_NET=Eventos de network PTX_NET_ANY=Qualquer evento PTX_RAWNET=Todos os eventos de network PTX_RAWSYNC=Syncs brutos PTX_RAW_W=Isto é apenas para usuários avançados. Se você não tem certeza do que está fazendo, por favor, considere não fazer, e não saia bloqueando qualquer coisa. PTX_NET_R_B_W=Lembra-se quando eu te disse "não saia simplesmente bloqueando tudo" ...? Só porque você pode, não significa que você deve. Principalmente se você não tiver uma boa razão para fazer isto. PTX_APUP=Qualquer item coletado PTX_APUP_T=Você coletou um item do tipo {} PTX_APUP_L=Você coletou um item PTX_CASHPUP=Dinheiro coletado PTX_CASHPUP_T=Você coletou dinheiro PTX_RPPUP=RP coletado PTX_RPPUP_T=Você coletou RP PLYKCK_IPUP=Item coletável inválido PTX_IPUP=Item inválido coletado PTX_IPUP_H=O que fazer caso você colete um item inválido que lhe expulsaria da sessão. PTX_IPUP_T=Você coletou um item inválido PTX_APT=Convite de apartamento PTX_CAYO=Convite de Cayo Perico PTX_DRVCTRL=Aquisição de controle de veículo PTX_DRVCTRL_H=Utilizado para teleportá-lo junto de seu veículo. SE=Evento de script GIVE_WEAPON_EVENT=Evento de dar arma REMOVE_WEAPON_EVENT=Evento de remoção de arma REMOVE_ALL_WEAPONS_EVENT=Evento de remoção de todas as armas FIRE_EVENT=Fogo EXPLOSION_EVENT=Explosão NETWORK_PTFX_EVENT=Partículas NETWORK_PLAY_SOUND_EVENT=Reproduzindo som RCT_T=Notificações RCT_L_F=Escrever para o arquivo de log RCT_L_C=Escrever para o console RCT_C=Anunciar no chat RCT_C_T=Anunciar no chat de time RTC_PLY=Ações de jogador RCT_N_B=Bloquear eventos de network do jogador RCT_BIS=Bloquear sincronizações vindas do jogador RCT_BOS=Bloquear sincronizações enviadas ao jogador RCT_N_L=Registrar eventos de network do jogador nos logs RCT_SI_L=Registrar sincronizações recebidas nos logs RCT_SO_L=Registrar sincronizações enviadas nos logs RCT_N_T=Notificações de seus eventos de network RCT_SI_T=Notificações de sincronizações recebidas RCT_SO_T=Notificações de sincronizações enviadas RCT_T_OUT={event} para {player} PTX_NET_R_T_T={event} de {player} RCT_T_AGAINST={event} de {sender} para {target} PTX_NET_R_B=Bloquear ! What "Block" does for chat messages PTX_NET_R_B_H_C=Previne que mensagens cheguem até você, porém ainda serão visíveis para os demais jogadores. PTX_S=Sincronizações PTX_INC=Entrada PTX_OUT=Saída PTX_SI=Sincronizações recebidas PTX_SO=Sincronizações enviadas PTX_SI_ANY=Qualquer sincronização recebida OUTSBH=Bloquear sincronizações enviadas ao host OUTSBH_H=Impede que você seja expulso pelo BattlEye quando não for o host da sessão, todavia impede que o host interaja contigo. PTX_CSB=Reações customizadas a sincronização de modelos ADDMDL=Adicionar modelo PTX_CSB_T=Sincronização de modelo por {player} com {hash} PTX_IMS=Sincronização de modelo inválido PTX_IMS_T=Sincronização de modelo inválido por {player} com {hash} como {type} PTX_WOS=Sincronização com objeto do mundo PTX_ATTACH=Spam de objetos PTX_BEWARE_RESYNCH=Esteja ciente do fato que outros jogadores podem re-sincronizar objetos criados por outros modders. PTX_S_CC=Criação de clone PTX_S_CU=Atualização de clone PTX_S_CD=Clone excluído PTX_S_ACC=Reconhecer criação de clone PTX_S_ACU=Reconhecer atualização de clone PTX_S_ACD=Reconhecer clone excluído PLY_BOS_H_A=Deixa de atualizar sua posição para os demais jogadores e impede que você seja visível caso junte-se às sessões com esta opção ativa. PLY_BOS_H_1=Irá parar de atualizar sua posição para este jogador. MYSLF=Eu mesmo SOMELS=Outra pessoa KARMA=Karma LLKT=Notificação quando for expulso via Carta de Amor LLKT_T=Você foi expulso pela Carta de Amor. DSKK=Karma para desync kick DSKK_H2=Faz com que o desync kick de outros menus sempre volte ao remetente se utilizado contra você. LLLUBE=Lubrificante para Carta de Amor LLLUBE_H=Lhe torna menos provável de ser escolhido pelo host para ser expulso via Carta de Amor. LLLUBE_1=Legítimo LLLUBE_1_H=Alguns modders podem detectar isso, de maneira equivocada. LLLUBE_0_H=Esta é a opção mais efetiva, porém outros modders poderão detectá-la. CAMSHAKE=Evento de balanço de câmera EXPSPAM=Spam de explosões EXPSPAM_H=Notifica quando há spam de explosões em seu personagem. RAGDOLLEVT=Evento de ragdoll SNDSPM=Spam de som MODDMGEVT=Evento de dano modded PRESES=Eventos de presença BFSTN=Bloquear notificações de status de amigos BFSTN_H=Bloqueia notificações como "jogador coletou todos os fragmentos de carta." BJI=Bloquear convites de serviços PTX_VK=Bloquear votos de expulsão PTX_VK_T=Bloqueei um voto de expulsão. :) MAGIC=Mágica PTX_VK_SP=SCTV / Modo espectador PTX_VK_F1=Missão de modo livre 1 PTX_VK_F2=Missão de modo livre 2 PTX_VK_F3=Missão de modo livre 3 PTX_VK_F4=Missão de modo livre 4 PTX_BJ=Karma para bloqueio de entrada PTX_BJ_H=Detecta quando não-hosts tentam bloquear sua entrada e os remove da sessão. PTX_BJ_T2={} está bloqueando sua entrada, irei tentar removê-lo da sessão. PTX_NB=Bloquear erro de conexões ao unir-se à sessão PTX_NB_1=Jogador não está mais na sessão PTX_NB_2=Alternando o comando principal PTX_NB_SPC=Relacionado ao modo espectador PTX_NB_SPC_H=Alvo saiu, etc. PTX_NB_O=Outros motivos PTX_NB_O_H=Perca de conexão e outras coisas. PTX_NB_T=O jogo gostaria de encerrar a transição ({a1}, {a2}, {a3}); {action}. PTX_NB_T_A=permitido PTX_NB_T_B=bloqueado PTX_HCK=Kicks controlados pelo host PTX_HKK=Karma para kick de host PTX_HKK_H=Expulsa o host em resposta caso o mesmo te expulse. Note que isto não impedirá que você seja expulso da sessão. PTX_HK=Atenuar os kicks de host PTX_HK_H=Lhe coloca numa sessão solo invés de lhe enviar de volta ao Modo História após ser expulso pelo host. PTX_HK_T=Alguém lhe expulsou via host, utilizando ({method}), provavelmente partindo de {player}. # HKI=The host is going to kick you soon. # HKI_BS=I suggest blocking syncs with them. ! To be used as a substitute for {method} in PTX_HK_T. PTX_HK_M_V=voto de expulsão ! To be used as a substitute for {method} in PTX_HK_T. PTX_HK_M_N=erro de network PTX_PSV=Bloquear blaming PTX_PSV_H2=Faz com que você não possa causar dano aos demais jogadores, em contrapartida impedindo que modders matem-nos com explosões em seu nome. Também impede que outros jogadores causem dano a você. PTX_PSV_W=Caso você não tenha lido o texto de ajuda, permita-me repetir: Você não conseguirá causar dano após ativar esta opção. Invés de ativá-la, você pode preferir utilizar correlação invertida quando mirando. PTX_ENTSPAM=Bloquear spam de entidades PTX_ENTSPAM_STATUS={count} instâncias de {name} PTX_ENTSPAM_NEW=Parece que há muitas instâncias de {}. Estou trabalhando nisso. PTX_ENTSPAM_CALM=A situação com {} foi resolvida. :) VEHPARTS=partes quebradas de veículo ACCAM=Câmera anti-crash PTX_ENTSPAM_USECAM=Usar câmera anti-crash automaticamente PTX_ENTSPAM_CAM=Desculpa travar sua câmera aqui em cima, mas a renderização não vai lidar com isso de maneira graciosa por muito tempo. Utilizar "tp lsia" ou "tp mtchil" pode resolver isso mais rápido. PTX_DRAW=Prevenir que a renderização trabalhe até a morte PTX_DRAW_H=Impede que o jogo renderize coisas demais ao ponto de fechar. PTX_DRAW_T=A renderização está sobrecarregada PTX_DELSTALE=Deletar objetos obsoletos PTX_DELSTALE_H=Deleta objetos cujo a informação de modelo deixou de ser carregada. PTX_DELSTALE_T=Deletando um objeto do modelo {}. PTX_DELSTALE_T_2=Deletando um fragmento de objeto do modelo {}. NOMODPOP=Deletar áreas com multiplicador de população em áreas modded NOMODPOP_H=Deleta áreas onde a multiplicação de população foi alterada para que o GTA Online não pareça mais despovoado do que já é. NOMODPOP_T=Deletei uma área com multiplicador de população modded. :) NOBEAST=Desativar transformar-se na Besta NOBEAST_H=Lhe impede de ser transformado na Besta para o evento de modo livre "Caça-Besta", cujo qual modders costumam utilizar para trollar os demais. NOBEAST_T=Lhe preveni de transformar-se na Besta parando o script, hosteado por {}. NPLYMDLSWP=Bloquear alterações de modelo de jogador NPLYMDLSWP_H=Bloqueia localmente jogadores transformando-se em modelos que não são normalmente acessíveis. Em princípio, esta opção não é necessária pois já bloqueamos todos os crashes relacionados a modelos (dos quais temos ciência). FRCRLY=Forçar conexões de relay LOWFPSTIMEOUT_T=Baixo FPS detectado — colocando {} em intervalo. REVOTR=Exibir jogadores fora do radar REVINV=Revelar jogadores invisíveis BEORB=Tornar-se no Canhão Orbital BEORB_H=Envia os jogadores mortos por você para o hospital mais próximo e exibe a notificação do Canhão Orbital. BESCRHST=Tornar-se script host BESCRHSTKLEPTO=Tornar-se um cleptomaníaco do script host BESCRHSTKLEPTO_H=Pode haver apenas um, e isto é apenas para aqueles que realmente querem sempre ser este um, todas as vezes. BJS=Bloquear entrada BJ_ALL=De qualquer um BJ_ALL_A=Bloqueia a entrada de qualquer jogador BJ_STR=De estranhos BJ_STR_A=Bloqueia entrada de estranhos BJ_STR_H=Bloqueia a entrada de qualquer jogador que não esteja na sua lista de amigos na Social Club. BJ_ADS=De anunciantes conhecidos BJ_ADS_A=bloqueia a entrada de anunciantes conhecidos BJ_REM=De jogadores removidos BJ_REM_A=Bloquear entrada de jogadores removidos BJ_REM_H=Bloqueia a entrada de jogadores que você expulsou ou crashou. BJ_REMOVED=Jogadores removidos BJ_REMOVED_H=Uma lista de jogadores que atualmente estão bloqueados de juntar-se à sua sessão. BJ_KICKEDP_H=Clique para remover este jogador da lista. BJ_WHT=De não-permitidos BJ_WHT_H=Bloqueia a entrada de jogadores que você especificamente não cedeu permissão à sessão. BJ_WHT_A=bloquear entrada de não-permitidos BJ=Bloquear entrada BJ_H=Tentativas de entrada só podem ser bloqueadas pelo host da sessão. Stand tentará expulsá-los quando você não for o host. BJ_T2=Impedi {player} de juntar-se à sessão devido {feature} MSG=Mensagem BJMSG_ASS=Arquivos incompatíveis BJMSG_TU=Confirmar presença do último update BJMSG_TAR=Preferências de alvo diferente BJMSG_BAR=Player tem reputação ruim BJMSG_C=Player é trapaceiro BJMSG_BS=Player é mau perdedor BJMSG_DLC=Conteúdo baixável incompatível BJMSG_BT=Versão de build diferente BJMSG_CONT=Conteúdo diferente BJMSG_BSO=Sessão somente para mau perdedores BJMSG_CO=Sessão somente para trapaceiros BJMSG_PR=Corrida Premium BJMSG_CON=Incapaz de conectar-se BJMSG_PRIV=Privada BJMSG_F=Apenas amigos BJMSG_VK=Player já foi expulso BJMSG_ID=Convites desativados BJMSG_POOF=Não existe mais BJMSG_BUG=Sessão não-pretendida LSCM=Encontro de carros de LS SETREPLVL=Definir nível de reputação SETREPLVL_H=Tenha em mente que você precisa se tornar um membro do Evento de carros LS antes que você possa ganhar reputação com eles. SETREPLVL_T=A mudança do seu nível de reputação está pendente; (re)entre no encontro de carros de LS para finalizá-la. UNLKPRIZRID=Desbloquear carro prêmio UNLKPRIZRID_T=É todo seu! Basta resgatá-lo no Menu de Interação dentro do encontro de carros de LS. :) H3=Golpe do Cassino H3_RPT=Remover tempo de espera de repetição H3_RPT_H=Não esteja dentro do Arcade ao utilizar esta função. H3_RPT_T=O tempo de espera diz tchau tchau. :D H3_POIACC=Pontos de interesse e pontos de acesso SCOP=Averiguar H3_SCOP_H=Use isso apenas após completar a averiguação do cassino ao menos uma vez, pelo contrário o progresso do golpe será bloqueado. USCOP=Reverter averiguação H3_VLT=Definir conteúdo do cofre H3_VLT_H=Utilize isso após pagar pelo golpe porém antes de averiguar o conteúdo do cofre. H3_VLT_3=Diamantes H3_VLT_2=Peças de arte H3_VLT_1=Ouro H3_VLT_0=Dinheiro H3_VLT_T=Me pergunto o que terá dentro do cofre. :^) H3_FNSH1=Finalizar primeiro quadro H3_FNSH1_H=Utilize isso após pagar pelo golpe e, opcionalmente, após definir o conteúdo do cofre. H3_FNSH1_1=Furtiva H3_FNSH1_2=Trapaça H3_FNSH1_3=Ofensiva H3_FNSH1_T=Quadro de preparação concluído. :D H3_FNSH2=Finalizar segundo quadro H3_FNSH2_T=Quadro de preliminar concluído. :D H3_RSTCRW=Reiniciar equipe de suporte H3_RSTCRW_H=Caso você queira refazer alguma escolha na sua equipe de suporte. H3_RSTCRW_T=Equipe de Suporte reiniciada. Você precisará sair e entrar no arcade para que as mudanças sejam visíveis. :) H_FNSH_W=Terminar as missões de preliminar dessa maneira não irá contar para as conquitas "Tudo em Ordem" e "Mestre do Crime" H_FNSH=Terminar missões de planejamento H_TRGT=Definir alvo H4=Golpe de Cayo Perico H4_FNSH_T=Preliminares concluídas. Você precisará sair e entrar no Kosatka para que as mudanças sejam visíveis. :) H4_TRGT_0=Tequila H4_TRGT_1=Colar de rubi H4_TRGT_2=Títulos de crédito H4_TRGT_3=Diamante rosa H4_TRGT_4=Arquivos Madrazo H4_TRGT_5=Pantera safira H2_FNSH=Terminar missões preliminares do Golpe do Juízo Final H2_FNSH_H=Pula todas as missões preliminares do seu Golpe do Juízo Final atual. H2_FNSH_T=Preliminares concluídas. Você precisará sair e entrar no complexo para que as mudanças sejam visíveis. :) H1_FNSH=Terminar missões preliminares do Golpe do Apartamento H1_FNSH_H=Pula todas as missões preliminares do seu Golpe do Apartamento atual. H1_FNSH_T=Preliminares concluídas. Você precisará sair e entrar no apartamento para que as mudanças sejam visíveis. :) RIGOFF=Não manipular WHEEL=Prêmio da Roda da Fortuna WHEEL_1=Veículo do pódio WHEEL_2=Desconto WHEEL_3=Fichas WHEEL_4=Dinheiro WHEEL_6=Roupas WHEEL_7=Mistério: Veículo WHEEL_8=Mistério: Suplementos de negócio WHEEL_9=Mistério: Lanches WHEEL_10=Mistério: Fichas WHEEL_11=Mistério: Dinheiro WHEEL_12=Mistério: RP WHEEL_13=Mistério: Roupas MONEYLINK2=Guia de Dinheiro SLOTS2=Resultado das máquinas caça-níqueis SLOTS_H=Manipular os resultados pode não ser seguro caso você já tenha utilizado ou esteja utilizando outro menu nesta conta. Lembre-se de perder algumas vezes após cada vitória. Limite de 24 horas de $GTA {}. SLOTS_WJ=Bolada SLOTS_WS=Pequeno ganho SLOTS_L=Perder ROULETTE=Resultado da roleta CSNO_H_OPB=Outros jogadores na mesa também se beneficiarão disso. CSNO_BJ=Sempre ganhar blackjack CSNO_BJ_H=Faz com que o crupiê sempre perca. SNKSNARMR=Reabastecer lanches e colete SNKSNARMR_T=Prontinho, tudo cheio. =^.^= ENHNCMTS=Melhorias NOAFK=Desabilitar expulsão por inatividade NOMECHCDLN=Desabilitar tempo de espera para o Mecânico NOMKIICLDN=Desabilitar tempo de espera para a Oppressor Mk II NOEWOCLDN=Desabilitar tempo de espera para a Saída Mais Fácil NOGTARCFP=Desabilitar perspectiva forçada do RC NODTHBAR=Desabilitar barreiras de morte NOPSSVCLDN=Desabilitar tempo de espera para o Modo Passivo NOORBCLDN=Desabilitar tempo de espera para o Canhão Orbital NOSUBMSLCLDN=Desabilitar tempo de espera para mísseis do Kosatka NOSUBMSLMAXRNGE=Desabilitar limite de distância para mísseis do Kosatka NOSUBMSLMAXRNGE_H=Não afeta mísseis lançados. NONANOMAXRNGE=Desabilitar limite de alcance do Nanodrone NONANOCLDNS=Desabilitar tempo de espera para nanodrone ! "Business Battle" is SCR_FE_BB NOFMBTLMSC=Desativar música de batalha de negócios NOFMBTLMSC_H=Tenha em mente que ativar esta função não irá finalizar áudio que já se encontra em reprodução. NFMEVTENDAUD=Desabilitar áudio de fim de evento TGGLEMAP=Minimapa permanentemente extendido TGGLEMAP_H=Impede que o mini mapa encolha após alguns segundos, mantendo-o em seu estado extendido. PAWS=Permitir pausa NOINTCHK=Desabilitar restrição de interiores NOINTCHK_H=Burla a checagem de alguns interiores, como a Forja, permitindo que você os acesse sem ser expulso. PASSIWPNVEH=Permitir modo passivo em veículos armados NWRKCLD=Desabilitar tempo de espera para serviços de CEO SLLINPRV=Habilitar todas as missões em sessões privadas GHSTNRBYDR=Garantir corridas justas GHSTNRBYDR_H=Garante que os pilotos rivais em corridas corram de maneira justa, os tornando localmente intocáveis caso eles se aproximem demais. ALLPICLK=Burlar barreiras do Menu de Interação ALLPICLK_H=Permite que você use grande maioria das opções do Menu Interativo mesmo quando elas estão cinza/não-disponíveis. UNKLCSNO=Burlar a trava de região do Cassino AMTTSUIT=Burlar o requerimento de veículo do Desafio Contra o Relógio NODRIPFEED=Desabilitar Dripfeeding NODRIPFEED_H=Permite que você spawne, dirija e compre veículos de DLC antes que os mesmos sejam oficialmente lançados. NEMTYNTFY=Desabilitar notificações vazias EMTYNTFY=Notificação vazia BST=Testosterona Bullshark (TBS) GETBST=Obter Testosterona Bullshark RMBNTY=Remover recompensa QWQPROG=Progresso rápido ! Don't translate this if it doesn't help the user recognise the option; I assume most menu users know it as Recoveries. QWQPROG_H=Também conhecido como "Recoveries." GIVECOLL=Dar itens colecionáveis/coletáveis GIVECOLL_0=Artigos cinematográficos GIVECOLL_1=Tesouros escondidos GIVECOLL_2=Baú de Tesouro GIVECOLL_3=Antenas de rádio GIVECOLL_4=Mídias USBs GIVECOLL_5=Baú de naufrágio GIVECOLL_6=Tesouros enterrados GIVECOLL_8=Jack O' Lanterns GIVECOLL_9=Produto LD Organics GIVECOLL_10=Pulos Junk Energy GIVECOLL_16=Bonecos de neve GIVECOLL_17=Malotes do G ! Tags as in graffiti GIVECOLL_19=Pichações LS GIVECOLLE=Dar colecionável GIVECOLLE_NCEO=Dar colecionável (não é meu CEO) CEOPAY=Dinheiro para associados em loop CEOPAY_H2=Provê um salário digno aos associados e guarda-costas. Os recebedores não precisam estar em sua Organização ou Moto Clube. PLYRP=Dar RP PLYRP_H=Dá ao jogador um monte de RP. Pode ser utilizado diversas vezes. ! "Drop" as in "drop it on the floor so that they may pick it up", might just be best translated like "give" PLYCFIG=Dar Figuras de Ação PLYCFIG_H=Pode ser utilizado para doar RP e dinheiro. ! "Drop" as in "drop it on the floor so that they may pick it up", might just be best translated like "give" PLYCRDS=Dar Cartas de Baralho PLYCRDS_H=Pode ser utilizado para doar RP e fichas do cassino. ! "Drop" as in "drop it on the floor so that they may pick it up", might just be best translated like "give" PLYSNK=Dar P's & Q's PLYEXPAMMO_H=Funciona melhor se você estiver próximo do alvo. OTR=Fora do radar MNTLS=Estado mental MNTL=Definir estado mental MNTL_T=Seu estado mental agora é {}. :) LCKMNTL=Travar estado mental MNTLPULS=Estado mental pulsante MNTLPULS_H=Oscila a cor do indicador de estado mental exibido pelo seu ponto no mapa. CLUBPOP=Definir popularidade da boate CLUBPOP_P=Popularidade da boate CLUBPOP_L=Travar popularidade da boate RNK=Nível SETLVL=Definir nível GEN_T_NEWSESS=Você precisará se juntar a uma nova sessão para que as mudanças tenham efeito. :) ! Refering to any number of possible targets. GEN_T_NEWSESS_O=O jogador precisará se juntar a uma nova sessão para que as alterações sejam aplicadas. :) FSTRUN=Habilidade de corrida rápida ABILOPT=Obter ABILUNL=Desaprender BADSPORT=Status de Mau Perdedor RELINQ=Renunciar UNLKS=Desbloqueáveis STATEDIT=Editor de stats STAT_STR_LABEL=Isto espera um rótulo. STAT_STR_RID=Isto espera um Rockstar ID. STAT_KD=Editor de K/D STAT_POP=Stats populares STAT_RAW=Stats brutos STAT_WARN=Não mexa em nada aqui caso você não tenha certeza de que sabe o que está fazendo. STAT_YEAR=Ano STAT_MONTH=Mês STAT_DAY=Dia STAT_HOUR=Hora STAT_MINUTE=Minuto STAT_SECOND=Segundo STAT_MILLISECOND=Milissegundo KDEDIT=K/D KDEDIT_H=O algoritmo que a R* usa para calcular seu K/D é diferente em algumas áreas do jogo, então este valor pode ser diferente dependendo de onde você esteja olhando. TOTAL_RACES_WON=Corridas ganhas TOTAL_RACES_LOST=Corridas perdidas TOTAL_DEATHMATCH_WON=Mata-matas ganhos TOTAL_DEATHMATCH_LOST=Mata-matas perdidos TOTAL_TDEATHMATCH_WON=Mata-matas de equipe ganhos TOTAL_TDEATHMATCH_LOST=Mata-matas de equipe perdidos STAT_WAIT=Carregando stats, por favor aguarde... UNLKALL=Desbloquear tudo UNLKALL_H=Desbloqueia tudo listado abaixo. UNLKONL=Desbloquear GTA Online (pular O Prólogo) UNLKALLACHIV=Desbloquear todas as conquistas RVLMAP=Revelar o mapa inteiro OVRDPROBNS=Sobrepor bônus de pré-venda FREEORB=Desbloquear disparo gratuito do Canhão Orbital GNDRCHNG=Desbloquear troca de gênero GNDRCHNG_H=Permite que você troque o gênero do seu personagem em Estilo > Mudar aparência no Menu de Interação. GNDRCHNG_T=Utilize Estilo > Alterar aparência no Menu de Interação para finalizar sua transição. :D LVRIES=Desbloquear adesivos exclusivos LVRIES_T=Adesivos exclusivos foram desbloqueados. :D RSRCH=Desbloquear pesquisas do bunker RSRCH_T=Pesquisas do bunker foram desbloqueadas. :D UNLKOSA=Desbloquear Kosatka para compra H3CLTH=Desbloquear roupas do Golpe do Cassino AWCLTH=Desbloquear roupas da Arena de Guerra CLTH_T=Roupas foram desbloqueadas. :D UNLKSR=Desbloquear recompensas do estande de tiro do bunker UNLKSR_H=Desbloqueia as recompensas por completar os três níveis do estande de tiro, incluindo espaço adicional no inventário para itens arremessáveis. UNLKSR_T=Recompensas do estande de tiro do bunker foram desbloqueadas. :D AWDS=Desbloquear conquistas AWDS_H=Desbloqueia diversas conquistas em sua conta, incluindo seus respectivos prêmios. VEHCUST=Desbloquear customizações de veículo UNLKAMUTINTS=Desbloquer pinturas da Ammu-Nation UNLKAMUTINTS_H=Desbloqueia as pinturas militar, verde, laranja e polícia de LS para todas as armas aplicáveis. FLLSTATS=Maximizar estatísticas do personagem FLLSTATS_H=Eleva sua resistência, força, pontaria, furtividade, pilotagem, direção e fôlego ao máximo. VWRPTSTAT=Ver estatísticas de denúncias CMEND=Elogios CMENDT=Notificar elogios CMENDT_H=Exibe uma notificação ao ser elogiado por outros jogadores. CMENDT_T={player} lhe elogiou por ser {reason}. :D ESTAT_0=Prestativo ESTAT_1=Amigável PLYISE=Aumentar as estatísticas de elogio/reports ISE_H=Prestativo ISE_F=Amigável RPRPT=Reports ISE_G2=conduta inapropriada ISE_X2=trapaças ou mods ISE_B2=glitches ou abuso de recursos do jogo ISE_TC_A=chat de texto: Irritante ISE_TC_H=chat de texto: Usando fala agressiva ISE_VC_A=bate-papo de voz: Irritante ISE_VC_H=bate-papo de voz: Usando fala agressiva ISE_VG=conteúdo violento ou repulsivo ISE_ONC=Nome de jogador ou conteúdo ofensivo STAT_OFFENSIVE_LANGUAGE=Linguagem ofensiva STAT_OFFENSIVE_TAGPLATE=Placa ofensiva STAT_OFFENSIVE_UGC=Conteúdo ofensivo STAT_BAD_CREW_NAME=Nome do comando STAT_BAD_CREW_MOTTO=Lema do comando STAT_BAD_CREW_STATUS=Status do comando STAT_BAD_CREW_EMBLEM=Emblema do comando STAT_IS_CHEATER=É trapaceiro STAT_WAS_I_BAD_SPORT=Foi mau-perdedor STAT_IS_HIGH_EARNER=Ganhador grande YES=Sim NO=Não PLYHIST=Histórico de jogadores PYLFND_H2=Busque e encontre por jogadores no seu histórico através de seu nome, Rockstar ID ou anotação. PLYNOTE=Adicionar anotação PLYNOTE_T=A anotação se mantém não-alterada. PLYNOTED=Jogadores com anotações HIST_KEEP_NTE=Manter entradas com anotações AGGREGS=Agregações 1SEEN=Visto pela primeira vez em LSEEN=Visto pela última vez em CPYNME=Copiar nome CPYRID=Copiar Rockstar ID PLYHIST_DEL_E=Não é possível deletar a entrada de um jogador que se encontra em sua sessão. CONFAIL=Falha ao conectar-se. SPF=Spoofing NSPFD=Não-spoofado SPFUPD=Você precisará trocar de sessão para que os outros vejam a mudança. :) SPFNME_D=Spoofing de nome SPFDNME=Nome spoofed HRD=Severo SFT=Suave SPFNMEFRMHST=Obter nome randômico do histórico de jogadores SPFPRST=Nome e RID spoofing predefinidos YTRS=YouTubers RSEMPS=Funcionários da Rockstar SPFHT_D=Spoofing de token de host SPFHT_H=Altera sua token de host. Valores menores melhoram sua posição na fila de host. SPFHT_W=Tenha em mente que toda e qualquer token de host pode ser utilizada apenas uma vez na mesma sessão por jogador, o que poderá lhe impedir de conectar-se a uma sessão caso outro jogador na mesma tenha a mesma token de host que você, e que valores extremamente baixos também podem ser detectados por outros modders. SPFDHT=Token de host spoofed SPFDHTPRST_0=Desvantajoso SPFDHTPRST_1=Ponto certo SPFDHTPRST_2=Agressivo AKCKHST=Expulsar host ao juntar-se à sessão SPFSESS=Spoofing de sessão HDESESS=Ocultar sessão HDESESS_H=Camufla sua sessão para quem estivem tentando lhe rastrear, juntar-se ao seu jogo ou espectá-lo. HDESESS_H_CPY=Note: Você atualmente tem a opção "copiar informação de sessão" ativa, que sobrepõe "ocultar sessão." Cheque suas agregações no histórico de jogadores. HDESESS_NX=Sessão não-existente FF=Amigo falso TRK_FF=Ativado + amigo falso TRK_FF_H=Também adiciona este jogador a lista de amigos do jogo. MARKASFF=Marcar como amigo falso UMARKASFF=Desmarcar como amigo falso CPYSESS=Copiar informação de sessão CPYSESS_H=Efetivamente redireciona quem estiver tentando lhe rastrear, juntar-se ou espectá-lo para este jogador. CPYSESS_F=Copiando informação de sessão de WHTJOIN=Adicionar à lista de permissão de entrada ! For reference, "Block Joins From Anyone" is BJ_ALL_A WHTJOIN_H=Isto irá permitir que eles ultrapassem qualquer mecanismo de bloqueio de união à sessão em uso, excluindo "Bloquear a entrada de qualquer jogador" e outras reações especificas a jogador(es). SESSTYP=Tipo de sessão SESSTYP_H=A informação que será exibida para quem estiver tentando lhe rastrear. NVLD=Inválida SPFHST=Spoofar host SPFDHST=Host spoofado YOU=Você SPFCRW=Spoofing de comando SPFCRW_ID_H=Determina o emblema que será exibido. Deve não conter zeros para exibir a etiqueta de comando. NCRW=Sem comando CPY2SPFCRW=Copiar para spoofing de comando SPFCRWMINE=Copiar de meus comandos SPFRNK_D=Spoofing de rank SPFRNK_H=Altera o seu nível visível para os demais através da lista de jogadores. SPFDRNK=Nível spoofed SPFKD=Spoofing de K/D SPFDKD=K/D spoofado SPFPOS=Spoofing de posição SPFDPOS=Posição spoofed PLYMGNT=Ímã de jogadores PLYMGNT_H=Isto fará com que sua sessão seja populada por jogadores mais rápido. STRMSPF=Spoofar nomes de outros jogadores HIDEPLIST=Ocultar da lista de jogadores HIDEPLIST_H=Oculta seu nome da lista de jogadores na sessão. PHNSPF=Spoofing de animação de celular PHNSPF_0=Não usando o celular PHNSPF_1=Em ligação PHNSPF_2=Enviando mensagem PHNSPF_3=Gravando RIDTOOLS=Ferramentas de Rockstar ID N2R_I=Este é um nome inválido. :? N2R_Q=Procurando o RID deste jogador(a)... N2R_E=Não consegui encontrar um RID para este nome. :? R2N_Q=Procurando o nome deste jogador(a)... R2N_E=Não consegui encontrar um nome para este RID. ? PLYINV=Convidar para sessão INV_N=Convidar para sessão via nome INV_R=Convidar para sessão via RID PLYINV_E=Não é possível enviar convites para este tipo de sessão. :/ PLYPRFL=Exibir perfil PRFL_N=Abrir perfil via nome PRFL_R=Abrir perfil via RID JOIN2=Juntar-se JOIN_N=Juntar-se ao jogo via nome JOIN_R=Juntar-se ao jogo via RID ! Join methods JM_N=Modo Ninja JM_F=Modo Amigo JM_M=Modo Matchmaking ! I mean "Nuts" as a covert way of saying crazy, just translate it as "Crazy" if you can't be sly. JM_NUTS=Modo insano JOIN_T_A=Você já se encontra nesta sessão. JOIN_T_N=Este jogador atualmente não está numa sessão de GTA Online. :/ PLYOFFLINE=Este jogador se encontra offline. :/ PLYSPEC=Espectar SPEC=Espectar SPEC_N=Espectar via nome SPEC_R=Espectar via RID NAMKICK=Kick via nome RIDKICK=Kick via RID LGTM=Modo legítimo RCTS=Reações JOINR=Reações a jogadores unindo-se à sessão JOINT={} está se juntando à sessão HISTWJOINR=Jogadores com reações à entrada HIST_KEEP_JRE=Manter jogadores com reações à entrada HISTWWHT=Jogadores com permissão de entrada HIST_KEEP_WHT=Manter entradas com permissão de entrada (whitelist) HISTADD2=Adicionar jogador HISTADD=Adicionar jogador via nome HISTADDRID=Adicionar jogador via RID HOSTR=Reações à troca de host HOSTR_T={} agora é o host SHR=Reações à troca de script host SHR_T={} agora é o script host VKR=Reações ao voto de expulsão VKR_A=Votando para expulsar qualquer jogador VKR_M=Votando para me expulsar VKR_T={player} está votando para expulsar {target} LLKR=Reações à expulsão de Carta de Amor LLKR_T={player} está expulsando {target} via Carta de Amor BOUNTYR=Reações às recompensas BOUNTYR_P={} aplicou uma recompensa em você por de ${}. BOUNTYR_H=Isto não se aplica a recompensas aplicadas por NPCs. PTFXSPAMR=Reações ao spam de partículas PTFXSPAMR_H=Nem sempre é malicioso, mas pode causar queda de FPS. LEAVET=Notificar saída de jogadores LOGLEAVE_T={} saiu LR=Notificar razões para saída de jogadores LR_H=Note que a conclusão para razões de saída podem ser imprecisas já que esta função não pode ser implementada de forma não-heurística. LR_WHERE=onde LR_WHAT=o que LR_N={player} saiu normalmente. LR_SN=Exibir "saiu normalmente" LR_Q={player} fechou o jogo LR_SQ=Exibir "fechou o jogo" LR_B={player} foi impedido de juntar-se à sessão. LR_SB=Exibir "impedido de juntar-se" LR_T={player} caiu. LR_DL={player} caiu tentando dar desync kick em {other}. LR_VK={player} foi expulso. LR_HK={player} foi expulso via host kick por {other}. LR_SHK={player} foi expulso via script host kick por {other}. LR_LL={player} foi expulso via Carta de Amor por {other}. LR_K_B={player} foi expulso via Término de Relacionamento por {other}. LR_K_O={player} foi expulso via Orgasmo. LR_FMD={player} saiu devido a morte do freemode. LR_FMDC={player} crashou após a morte do freemode. ! "Quit To Story Mode" is QTSP LR_MOD={player} utilizou mods para voltar ao Modo História LR_BAN={player} foi banido do GTA Online LR_U={player} saiu por motivo desconhecido ({id}). ! The only substitute for {reason} is NETWORK_BAIL as of now LR_E={player} saiu por {reason} AIM_MODE=Modo de mira AIM_MODE_0=Trava completa AIM_MODE_1=Trava leve AIM_MODE_2=Mira livre assistida AIM_MODE_3=Mira livre RMLDR=Remover "transação pendente" RMLDR_H=Remove qualquer indicador de carregamento ativo no canto inferior direito de sua tela. CHTRMLDR=Sem "transação pendente" durante o chat CHTRMLDR_H=Remove qualquer indicador de carregamento enquanto o chat estiver aberto. LVINT=Sair do interior atual FRCSVE=Forçar save na nuvem THDR=Clima de trovoada THDR_ON=Habilitar solicitação THDR_OFF=Desabilitar solicitação THDR_N=Notificar em solicitação THDR_N_T={} solicitou trovoada. RSTFM=Reiniciar script de freemode RJNSESS=Juntar-se novamente à sessão atual SLFDS=Ficar sozinho SLFDS_H=Lhe deixa a sós na sessão atual, sem interromper a experiência de terceiros. SLR_N=Sem motivo para saída SLR_C=Saiu devido a cheating HSTTLS=Ferramentas de host SETSESSTYP=Definir tipo de sessão CLRBLKLST=Limpar lista negra CLRBLKLST_H=Permite que jogadores previamente expulsos juntem-se à sessão novamente. SESSTYP_S=Solo SESSTYP_I=Apenas convite SESSTYP_F=Amigos fechada SESSTYP_CC=Comando fechada SESSTYP_C=Comando SESSTYP_P=Pública CSTMVK=Limite de votos de expulsão customizado CSTMVK_H=Define a quantidade de votos de expulsão necessários para que você expulse alguém. ! For reference: "I'll try to convince them to leave." is PLYKCK_T_C CSTMVK_MSG={} excedeu seu limite de votos de expulsão. Irei tentar convencê-los a sair. THRESHOLD=Limite AUTOREJOIN=Reconectar-se às sessões após desync automaticamente AUTOREJOIN_H=Automaticamente tenta se reconectar a uma sessão da qual você foi expulso via desync kick. AUTOREJOIN_MSG=Desync de sessão detectado, tentando se reconectar... AUTOREJOIN_FAIL=Não consegui me reconectar a sua última sessão. :( QTSP=Sair para o Modo História QTSPF=Forçar a saída para o Modo História QTSPF_H=Reinicia todos os sistemas do jogo e lhe coloca no Modo História. NDLYXPS=Desabilitar custos diários OCWS=Abrir chat ao rolar OCWS_H=Impede que o chat seja rolado sem que o mesmo esteja visível, forçando sua exibição na tela ao rolar. CHATAO=Sempre visível BBGS=Bloquear script em plano de fundo BBGS_H=Bloqueia a execução do script em plano de fundo que a Rockstar utiliza para anunciar novas DLCs, o que resulta em complicações para outros modders. ADMDLC=DLC de Rockstar Admin ADMDLC_H2=Desbloqueia roupas exclusivas e a Social Club TV. HUDTS=Separador de milhares para dinheiro HUDTS_H=Adiciona um separador de milhares aos valores monetários exibidos no canto superior direito. FLLPLYLST=Todos os jogadores na lista de jogadores FLLPLYLST_H=Exibir todos os jogadores na lista de jogadores, ignorando os jogadores em Cayo Perico. FMBNR2T=Banners de modo livre nas notificações PHNANIM=Animações de celular PHNANIM_H2=Faz com que seu personagem realize animações enquanto utiliza o celular. SPDUPDIAL=Acelerar ligação NLSCBAR=Desabilitar restrições da LSC NLSCBAR_H=Permite entrada na Los Santos Customs com qualquer veículo, incluindo veículos que você não possui e modifique-os. BLIPTAGS=Etiquetas de jogador no radar RSTHDSHT=Resetar ícones de jogadores RSTHDSHT_H=Busca exibir os ícones na lista de jogadores e notificações corretamente. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Online > Transitions !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! TRNSS=Transições SESSHOP=Buscador de sessões MINPLYS=Mínimo de jogadores MAXPLYS=Máximo de jogadores SSS=Troca de sessão ininterupta WRLDSTCNG=Troca de estado de mundo WRLDSTCNG_1=Diferido WRLDSTCNG_2=Diferido, apenas Online WRLDSTCNG_3=Diferido, apenas Modo História WRLDSTCNG_T=Trocando estado de mundo em {}... SPDUP=Acelerar TRNS_SPDUP_BRDCST=Não aguardar pela transmissão de dados TRNS_SPDUP_FMMC=Não aguardar pela inicialização de missões TRNS_SPDUP_SPWN=Não pedir permissão para spawnar TRNS_SPDUP_BESCRHST_H=Isto pode tornar sua entrada na sessão mais rápida, mas resultará que ninguém consiga juntar-se à mesma após você. JGRPOVRD=Alterar grupo de entrada JGRPOVRD_H=Permite que você utilize um ex. slot de espectador para entrar numa sessão cheia, porém mantendo total controle. Todavia isto pode causar problemas quando tentando juntar-se a serviços. JGRPOVRD_0=Espectador JGRPOVRD_1=Modo Livre SSWPD=Pular descensão SSWPD_H=Pula a câmera lenta descente ao juntar-se à sessão. TRNSHLP=Auxílio de transição TRNSHLP_H=Garante que você não fique preso nas nuvens ao trocar de sessão. UNSTK=Destravar das nuvens NSPWNACTY=Desabilitar ações de spawn NSPWNACTY_H=Evita que seu personagem realize animações após carregar numa sessão. NDLCITRO=Desabilitar cutscene inicial de DLCs SHWTRNSTT=Mostrar estado de transição SHWARRSYNC=Exebir progresso de sincronização de array SHWARRSYNC_T=Freemode sincronizado {}/{} arrays ({}%) SHWRSMSG=Exibir mensagem do Suporte da Rockstar GTAOSTUS_O=Serviços do GTA Online estão atualmente {} GTAOSTUS_O_L=limitados GTAOSTUS_O_D=fora do ar GTAOSTUS_M=Suporte da Rockstar diz "{}" !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Online > Transitions > Matchmaking !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! MM=Matchmaking MMREGION2=Sobrepor região MMREGION=Região Australia=Oceania Europe=Europa Asia=Ásia Japan=Japão LATAM=América Latina REGION_NA=América do Norte USA_East=EUA, Leste USA_West=EUA, Oeste MMPOOLOVRD=Sobrepor grupo de matchmaking MMPOOL=Grupo MMPOOL_NRM=Normal MMPOOL_CHEAT=Cheater MMPOOL_BADBOY=Mau Perdedor MMMGNT=Preferência por quantia de jogadores MMMGNT_H=Te coloca numa sessão com um número de jogadores próximo ao requisitado. MMOFF_H=Desabilita o matchmaking, impossibilitando que você encontre sessões públicas previamente existentes. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Online > Session > Session Code !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! SESSCODE=Código de sessão SESSCODE_T_X=Este código de sessão expirou. CODEJOIN=Juntar-se à sessão via código CODESPEC=Espectar sessão via código ARGCODE=[código] CPYINVL=Copiar link de convite !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Session Scripts !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! SESSSCRS=Scripts de sessão RUNSCR=Executar script RUNSCR_PREP=Preparando execução remota de script... RUNSCR_RUN=Executando {} script... RUNSCRS=Scripts em execução PRTCPTS=Participantes STRTINST=Iniciar instantaneamente SESSSCRSTRT=Início de script de sessão SESSSCRSTRT_T={player} iniciou o script {script}. SESSSCRSTRT_ANY=Qualquer script SCRCAT_GRIEF=Irão quebrar a sessão NOCAT=Não-categorizado SCRCAT_FA=Evento de modo livre SCRCAT_AG=Jogo arcade SCRCAT_RFA=Evento de modo livre removido SCRCAT_SERV=Serviço SCRCAT_CUT=Cutscene SCRCAT_FA_P=Atividades de modo livre SCRCAT_AG_P=Jogos arcade SCRCAT_RFA_P=Atividades de modo livre removidas SCRCAT_SERV_P=Serviços SCRCAT_CUT_P=Cutscenes SCRCAT_MISS_P=Missões SCR_FRCEPI=Abrir o Menu de Interação SCR_PS=Escola de Aviação SCR_STRIKE=Relâmpago para jogador randômico SCR_DPSSV=Desabilitar Modo Passivo SCR_DARTS=Dardos SCR_IMPDM=Mata-mata improvisado SCR_SLASHER=Slasher !! Session Scripts: Freemode Activities SCR_FE_BB=Disputa de Mercado SCR_FE_KL=Lista Negra SCR_FE_CPC=Desafio de Checkpoints SCR_FE_C=Desafios SCR_FE_PI=Encurralado SCR_FE_PI_CI=Encurralado (Motocicletas) SCR_FE_PTP=Segure a Barra SCR_FE_HP=Bens Roubados - Maleta SCR_FE_KOTC=Rei do Castelo SCR_FE_CD=Destruição em Massa SCR_FE_HTB=Caça-Besta !! Session Scripts: Challenges - Types SCR_FE_C_0=Salto em maior distância SCR_FE_C_1=Queda livre mais longa SCR_FE_C_2=Maior velocidade SCR_FE_C_3=Maior RL SCR_FE_C_4=Maior empinada SCR_FE_C_5=Sem batidas SCR_FE_C_6=Paraquedas mais próximo do chão SCR_FE_C_7=Veículos roubados SCR_FE_C_8=Desvios SCR_FE_C_9=De ré SCR_FE_C_10=Maior queda sobrevivida SCR_FE_C_11=Voando baixo SCR_FE_C_12=Voo invertido SCR_FE_C_13=Cai fora SCR_FE_C_14=Voe sob pontes SCR_FE_C_15=Vítimas de tiros na cabeça SCR_FE_C_16=Tiroteio de veículo SCR_FE_C_17=Corpo a corpo SCR_FE_C_18=Vítimas com rifle de precisão !! Session Scripts: Arcade Games SCR_AG_BRII=Badlands Revenge II SCR_AG_CAM=Camhedz SCR_AG_PUZ=QUB3D SCR_AG_RAC=Race and Chase SCR_AG_SM3=Space Monkey 3 SCR_AG_TWR=The Wizard's Ruin !! Session Scripts: Removed Freemode Activities SCR_FE_DD=Entrega Letal SCR_RFA_HT=Alvo em Movimento SCR_OFM_PT=Derrube o avião SCR_OFM_DC=Distraia os políciais SCR_OFM_DV=Destrua o veículo !! Session Scripts: Session Breaking SCR_FMINTRO=Intro do GTA Online !! Session Scripts: Services SCR_SERV_A=Ataque aéreo SCR_SERV_AD=Entrega de munição SCR_SERV_BH=Helicóptero de apoio SCR_SERV_IBH=Helicóptero de apoio (Cayo Perico) SCR_SERV_BT=Solicitar bote SCR_SERV_HT=Socilitar helicóptero !! Session Scripts: Options on running scripts SCORE=Placar !!!!!!!!!!!!!!!! !! Player Bar !! !!!!!!!!!!!!!!!! PBAR=Barra de jogadores HDEIF=Ocultar se PBAR_HI_1=Lista de jogadores estiver visível PBAR_HI_2=Barra de XP estiver visível PBAR_ALNE=Exibir mesmo se sozinho SHWTGS=Exibir etiquetas HDEPNTG=Ocultar jogadores sem etiquetas DFLTCLR=Cor padrão TGCLRS=Cores das etiquetas UCLR=Utilizar cor !!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Online > Chat !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!! CHT=Chat PRFNTY=Ignorar filtro de profanidade PRFNTY_H=Permite que você utilize palavras de baixo calão no chat sem que as mesmas sejam censuradas para os demais jogadores. HTML=Ignorar restrições de chat HTML_H=Permite que você utilize caracteres proibidos no chat. ONLYTEAM=Apenas em chat de time MSGFILTBP=Burlando o filtro de mensagem CHTSPM=Spam de chat CHTLG=Armazenar mensagens de chat TBCMPLT=Completar nome de jogadores TBCMPLT_H=Completa o nome de jogadores ao pressionar a tecla de atalho designada enquanto você compõe uma mensagem. PSTE=Colar mensagem no chat PSTE_H=Cola texto da sua área de transferência ao pressionar a tecla de atalho designada enquanto você compõe uma mensagem. TPNGIDCTR2=Indicador de digitação TPNGIDCTR_H=Exibe uma notificação quando outros jogadores estiverem digitando, semelhante ao Discord. TPNGIDCTR_1={a} está digitando... TPNGIDCTR_M={} estão digitando... TPNGPOS_C=Posição do chat fechado TPNGPOS_O=Posição do chat aberto SNDMSG=Enviar mensagem ITEAMCHT=Em chat de time TEXT=Texto ARGTXT=[texto] SPAM=Spam SPAM_H=Lembrete amigável que nossos Termos de Uso não permitem propaganda em massa e esta prática poderá resultar na suspensão da sua licença do Stand. INTVAL_MS=Intervalo (ms) LOCHIST=Adicionar ao histórico local LOCHIST_H_SPAM=Caso você também queira spammar o seu próprio chat. FRCSEND=Enviar todas as mensagens de chat FRCSEND_H=Transforma o chat numa interface para o comando "Enviar Mensagem", fazendo com que suas mensagens sejam consistentemente enviadas. FRCRECV=Exibir todas as mensagens no chat FRCRECV_H2=Força o jogo a exibir todas as mensagens de chat recebidas, independente de quem as enviou. TIMESTAMP_MS=Horário nas mensagens OWOMYMSGS=OwO-ficar minhas mensagens de chat OWOMYMSGS_H=OwO-fica suas mensagens. Visível apenas para os demais jogadores. SENDPM=Enviar mensagem privada SENDPM_H=Envia uma mensagem de texto que só o remetente e destinatário conseguem ver. CHATSING=Cantar no chat CHATSING_H=Canta a letra contida em %appdata%/Stand/Song.lrc. NTPNGIDCTR=Ocultar identificação de digitação NTPNGIDCTR_H=Impede que outros jogadores vejam que você está redigindo uma mensagem. PTX_TYPNGSTRT=Iniciar evento de digitação PTX_TYPNGSTOP=Parar evento de digitação !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Online > Chat > Commands !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! CMDS=Comandos CMDS_H=Identifica mensagens no chat acompanhadas do prefixo escolhido como comandos para o Stand. Tenha em mente que grande maioria dos comandos não estão disponíveis para os demais jogadores. PFX=Prefixo REPLPFX=Prefixo de resposta REPLYVIS=Visibilidade da resposta EVERYONE=Todos ISSUER_N_ME=Solicitador e eu ISSUER=Solicitador NOONE=Ninguém ON4M=Ativado para mim 4F=Para amigos 4C=Para membros de comando 4T=Para o time 4T_H=ex: os membros da sua ORG/MC. 4S=Para estranhos ! When a friend or stranger tries to kick or crash the Stand user SLFHRM_O=Não morda a mão que lhe alimenta. ;) CMDBXDCS=Documentação da caixa de comandos CMDLST=Lista de comandos !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Online > Chat > Reactions !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! CHT_ANY=Qualquer mensagem CHT_ANY_G=Mensagem no chat CHT_SPF=Mensagens spoofadas CHT_AD=Propaganda !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Online > Session Browser !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! SESSBRWS=Navegador de sessões NFLTR=Não filtrar MREFLTR=Mais filtros SESSBRWS_FLTR_AST_H=Se ativado, apenas sessões que correspondam aos seus hashes de arquivos atuais serão exibidas. Você pode spoofar sua soma de verificação para obter uma espécie de "matchmaking privado". NHKNADS=Não-hosteada por anunciante conhecido RFRSH=Atualizar SESSS=Sessões HSTPRF=Visualizar perfil do host LSESSDETS=Obtendo detalhes de sessão... RM_PROMPT=Solicitar lista de membros RM_CONFIRMED=Solicitando lista de membros... !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Online > Request Services !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! REQSRV=Solicitar serviços AIRSTRK=Solicitar ataque aéreo AIRSTRK_H=Lhe dá um sinalizador e chama um caça da Merryweather pronto para bombardear o local marcado. AM_AMMO_DROP=Solicitar entrega de munição AM_BOAT_TAXI=Solicitar bote AM_HELI_TAXI=Solicitar helicóptero AM_HELI_TAXI_0=Maverick AM_HELI_TAXI_1=SuperVolito AM_BACKUP_HELI=Solicitar helicóptero de apoio REQNANO=Solicitar nanodrone !!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Online > ATM !! !!!!!!!!!!!!!!!!!! ATM=Caixa eletrônico AUTODEPO=Depositar dinheiro da carteira WLTHPPR_T=Transferi ${} de sua carteira ao banco. :) WTHDRW=Sacar !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! SC DM Notifications !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! SCDMT=Notificações de mensagens na Social Club SCDMT_T=MP na SC de {sender}: {text} ! Those thingies in the top-right corner of the screen. SCNOTIF=Notificação da Social Club !!!!!!!!!!!! !! CEO/MC !! !!!!!!!!!!!! CEO=CEO/MC NOCEO={} não está numa Organização ou Moto Clube CMDNBOSS=Este comando só está disponível quando você é um VIP, CEO ou Presidente de Moto Clube. GEN_H_BOSS=Esta opção só terá efeito enquanto você for um VIP, CEO ou Presidente de Moto Clube. CEOKICK=Expulsar da ORG/MC CEOKICK_E=Desculpe, só é possível expulsar membros de uma ORG/MC. MISSIONEVT=Iniciar missão de modo livre MISSIONEVT_NCEO=Iniciar missão de modo livre (não é meu CEO) INTTPEVT=Teleportar para interior INTTPEVT_NCEO=Teleportar para interior (não é meu CEO) CEOAPPEAL=Remover ban da ORG/MC CEOJOIN=Juntar-se a ORG/MC CEOJOIN_T=Tentando entrada graciosa... CEOJOIN_E=Retornando para entrada forçada. CEOTYP=Alterar tipo CEOTYP_H=Transforma sua Organização num Moto Clube ou vice-versa. CEOCAP=Desativar limite de membros CEOCOL=Slots de cor CEOCOL_H=Desiginado a Organização de {}. ORGCR_S=Registrar como CEO/VIP ORGCR_M=Iniciar Moto Clube !!!!!!!!!! !! Game !! !!!!!!!!!! ! "Snake" refers to the classic game SNAKE=Snake SNAKE_1=Durante a transição de sessões SNAKE_C=Feche o Stand para jogar Snake com suas teclas de navegação PONG_C=Feche o Stand para controlar Pong com suas teclas de navegação INVSEND_PONG=Convidar para jogar Pong INVRECV_PONG=Aceitar convite de Pong INVRECV_PONG_T={player} lhe convidou para jogar Pong. Utilize Jogadores > {player} > aceitar convite de Pong para aceitar. INVSENT=Aguardando que {} aceite seu convite. CNLINV=Cancelar convite CNLGME_PONG=Cancelar jogo de Pong GETREADY=Prepare-se! PLYGMECNCLT={} cancelou o jogo. T_M_C=Remover notificações acima do mapa SKPCTSCN=Pular cinemática TMSCL=Velocidade de passagem do tempo TMSCL_H=Modifica a velocidade do tempo localmente. AIMTMSCL=Velocidade de passagem do tempo enquanto mira AIMTMSCL_H=Modifica a velocidade do tempo localmente enquanto você estiver mirando. SCRNSHT=Modo foto RWND=Retroceder posição RWND_H2=Volta no tempo apertando a tecla de atalho designada ou o botão de habilidade especial no controle. UNRSTRCAM=Câmera sem restrições UNRSTRCAM_H=Permite que você mova a câmera num ângulo de 360º. FC=Câmera livre FC_H=Permite que você vá aonde quiser com a câmera. FC_DTP=Teleportar ao desabilitar FC_DTP_H=Lhe teleporta para a localização final da câmera livre ao desativá-la. FC_NZ=Movimento ignora rotação FC_NZ_H=Impede que movimentos para frente e para trás afetem sua altitude baseado na direção para qual você estiver olhando. FC_MF=Mini mapa segue a câmera livre MOVCTRL=Controle de movimento MOVCTRL_FC=Alterna entre o controle da câmera ou seu personagem quando ativado. EDTHCLR=Editar cor do HUD/UI EDTLB=Editar rótulos ADDLB=Adicionar rótulo ADDLB_H=Salva um rótulo a uma lista para que você possa editá-lo. ADDLB_E=Infelizmente, {} não é um rótulo válido. :/ RVLLB=Revelar rótulos RVLLB_H=Deixa de resolver o texto do jogo, exibindo apenas os rótulos. OWOLB=OwO-ficar os rótulos LBLST=Lista de rótulos EDIT=Editar ! {} should be at the end as it could be very long RESET=Redefinir para {} REMOVE=Remover FOV=Campo de visão FOV_TP_VEH=Terceira pessoa, em veículo FOV_TP_ONF=Terceira pessoa, a pé FOV_FP_VEH=Primeira pessoa, em veículo FOV_FP_ONF=Primeira pessoa, a pé FOV_AIM=Mirando/atirando FOV_SNIP=Mirando sniper CAMDIST=Multiplicador de distância da câmera 2PRSN=Perspectiva de 2° pessoa ! "Heading" as in the rotation CAMPUKE=Travar rotação da câmera de gameplay RDRG=Renderização VISSTTNGS=Configurações visuais NITEV=Visão noturna THERV=Visão térmica SHDR=Sobreposição de shader DSTSCLMUL=Escala de distância RDRHDOLY=Renderizar apenas áreas HD POTAT=Modo batata POTAT_H=Restaura os gráficos originais de 2013. BLKALLDRW=Desabilitar renderização parcialmente LKSTRMFCS=Travar foco de renderização LKDPOS=Posição travada SELPOS_T=Uma vez selecionada a posição, pressione {} para confirmar. SGMELNG=Definir idioma de jogo SGMELNG_H=Alguns idiomas têm uma fonte diferente que só serão carregadas após o jogo ser reiniciado. STUTFIX=Impedir stuttering com FPS alto STUTFIX_H=Impede que o jogo comece a travar quando o FPS se aproximar de 188. NKBDHK=Desabilitar hook do teclado NKBDHK_H=Permite que você pressione sua tecla do Windows enquanto o GTA estiver em foco e impede o lag do jogo que resulta em atraso no registro de teclas. DBGNTVS=Sobrepor nativas de depuração DBGNTVS_H=Implementa e sobrepõe as nativas de depuração que ainda são utilizadas em alguns dos scripts do jogo. ! As in "Software Patch" PTCHS=Melhorias PRJTPOOL=Cota de projéteis PTCH_PRJTPOOL_H=Sobrepõe o projétil mais antigo existente invés de negar-se a criar novos projéteis quando a cota estiver cheia. ANAL=Suporte a teclado analógico ANAL_H=Se você tem um dos teclados analógicos listados, esta função faz com que o jogo compreenda o quão forte você está pressionando suas teclas. ANAL_L=Teclados suportados PRSRSUB=Subtraendo de pressão PRSRDIV=Divisor de pressão DEV=Dispositivo PRSR=Pressão EJ=Melhorias via injeção antecipada EJ_H=Aplicáveis somente caso o Stand seja injetado enquanto o jogo estiver abrindo. GMEPOOL=Multiplicador de tamanho de cota do jogo GMEPOOL_H=Multiplica o tamanho da cota para entidades, recursos de script etc. Também aumenta a cota de memória para evitar erros como "sem memória." Tentar realizar a gravação de um replay com as cotas de jogo modificadas irá resultar num crash. MEMPOOL=Tamanho da cota de memória (MB) SETHIPRIO2=Definir como Alta Prioridade SPDUPSTRUP=Acelerar inicialização SKPGMEITR2=Pular intro e legais SVMR=Utilizar reimplmentação do Script VM SVMR_H=Substitui a execução de script do jogo por uma versão mais otimizada. ! Legacy as in "the old way" LGCY=Clássico YEET_W=Esclarecendo, isto irá fechar seu jogo. !!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Game > Radio !! !!!!!!!!!!!!!!!!!! RD=Rádio MBLRD=Rádio portátil MBLRD_H=Permite que você ouça rádio em qualquer lugar. LKRD=Travar estação de rádio LKRD_H=Bloqueia qualquer tentativa de mudança na estação de rádio feita pelo jogo e/ou outros jogadores. RDSTS=Estações de rádio !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Game > Disables !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! DBLES=Desativações DGMEINPT=Desabilitar inputs de jogo ! Preset for Disable Game Inputs JUSTMOUSE=Mouse DGMEINPT_H_MOUSE=Desabilita quase todos inputs de jogo enquanto o Stand estiver aberto ! Preset for Disable Game Inputs CTRLLR=Controle DGMEINPT_H_CTRLLR=Desabilita alguns inputs de jogo enquanto o Stand estiver aberto ! Preset for Disable Game Inputs CTRLLR_N_TABS=Controle + Gatilhos DGMEINPT_H_CTRLLR_N_TABS=O mesmo de 'Controle', porém também desabilita inputs de aceleração e freio de veículos DGMEINPT_H_NUMPAD=Ativa todos os inputs de jogo DGMEINPT_P=Gostaria de utilizar a configuração {preset} para {disable_game_inputs_path} para desativar inputs de jogo conflitantes enquanto Stand está aberto? DSBLPHNE=Direto para a caixa postal DSBLPHNE_H=Bloqueia todas as ligações. NCAMSHK=Desabilitar balanço de câmera NSTNTJMP=Desabilitar saltos únicos DSBLREC=Desabilitar gravações DSBLREC_H=Desabilita a captura de clipes para o Editor da Rockstar. NCINCAM=Desabilitar câmera cinematrográfica NVEHFCSCAM=Desabilitar câmera de foco em veículo NVEHFCSCAM_H=Desabilita a câmera de foco quando você pressiona o botão de câmera cinemática dentro de um veículo. NIDLECAM=Desabilitar câmera de inatividade DSBLRESTRAR=Desabilitar áreas restritas DSBLRESTRAR_H=Poderá acarretar em você não tendo armas durante missões ou simplesmente impedir que as missões funcionem corretamente. ⚠️ NFLTMSC=Desabilitar música de voo NWNTMSC=Desativar música de perseguição PRVNUM7SCO=Prevenir que o numpad 7 abra a Social Club !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Game > Info Overlay !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! HUDINFO=Sobreposição de informações IGTIME=Horário do jogo RWTIME=Horário do mundo real DPS=Draws por segundo GPUOVHD=GPU Overhead (ms) GPUOVHD_H=Quantos milisegundos a CPU esperará até que sua GPU finalize o quadro. TS=Ticks por segundo TS_H=O mesmo que quadros por segundo. GEAR=Marcha GEAR_R=Ré RPM=RPM HQSA=Fator determinante da lista de host HQSA_0=Menor Rockstar ID HQSA_1=Maior Rockstar ID HQSA_2=Menor hash de nome HQSA_3=Maior hash de nome WSPCW=Quem está espectando quem WSPCW_T={spectator} está espectando {spectatee} CTRYBRKDWN=Divisão de países CTRYBRKDWN_H=Exibe todos os países dos jogadores na sessão com a quantidade de jogadores próximo de cada país. NEPOOL=Eventos de network enviados SRTBYCTRYNME=Ordenar por nome do país SRTBYCNT=Ordenar por quantidade ALTDE=Altitude GRNDIST=Distância do chão ROT_ENT=Rotação (Entidade) ROT_CAM=Rotação (Câmera) ROT_X=Altura ROT_Y=Rolamento ROT_Z=Guinada PEDS=Pedestres VEHS=Veículos OBJS=Objetos PUPS=Coletáveis PROJ=Projéteis SCPROG=Programas de Script SCTHDS=Sequências de Script EHLT=Manipulações de entidade desde o último tick NGILT=Nativas invocadas pelo GTA desde o último tick NSILT=Nativas invocadas pelo Stand desde o último tick CTRLREQS=Solicitações de controle FIBS=Fibras STH=Manipulações de tick de script PRSNTHDLS=Desenhar handlers ! "Keep-Alive" may be kept as-is, as it's a rather technical term/concept. KACONS=Conexões Keep-Alive !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Game > Minimap !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! MINIMAP=Mini mapa SLEEK=Mini-map opaco DNWINVI=Desabilitar indicador de novos convites DNWINVI_H=Desabilita o indicador de novos convites próximo ao mapa e na lista de serviços. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Game > AR Notifications !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ARNOTIFS=Notificações em realidade aumentada DBGMODE=Modo de depuração STATSCLE=Escala estática DYNSCLE=Escala dinâmica DYNSCLG=Escalação dinâmica HOROFF=Compensamento horizontal VERTOFF=Compensamento vertical DPHOFF=Compensamento de profundidade FPHOROFF=Compensamento horizontal em primeira pessoa FPVERTOFF=Compensamento vertical em primeira pessoa FPDPHOFF=Compensamento de profundidade em primeira pessoa RESVRDTOPSPC=Espaço no topo reservado ROTMODE=Modo de rotação ARNOTIFS_ROTMODE_0=Entidade ARNOTIFS_ROTMODE_1=Entidade, incluindo eixo ARNOTIFS_ROTMODE_2=Câmera ARNOTIFS_ROTMODE_3=Câmera, incluindo eixo ENSTXTREAD=Garantir legibilidade de texto !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Stand > Credits !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! CRED=Créditos CRED_Pocakking=Criou a BigBaseV2, que foi um belo ponto inicial. CRED_QuickNET=Compartilhou seu conhecimento em C++ e GTA e respondeu algumas perguntas estúpidas. CRED_UPD=Ajudou a manter o menu atualizado compartilhando crossmaps. CRED_alloc8or=Mantém a Database de Nativas e compartilhou muita informação importante. CRED_SirMestre=Criou o LittleInjector, que ajudou na criação do Launchpad. CRED_Give-Two=Criou a implementação do ScriptHookV, que ajudou na renderização com DirectX. CRED_gir489=Compartilhou seu conhecimento de GTA e criou a BigBaseV2-Fix. ! Check the "Languages" section at https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development) CRED_Ryan=Criou Pluto, a ramificação de .LUA que utilizamos. CRED_BE=Ajudou permitindo que você utilize o Stand junto do BattlEye. CRED_UPX=Permite que a DLL do Stand seja menor do que realmente é. CRED_UnknownCheats=Diamantes na lama. CRED_StackOverflow=Obrigatório. CRED_LANG=Tradutores CRED_Thimo=Mantém a tradução do Stand para Holandês. CRED_moue=Mantém a tradução do Stand para Lituano. CRED_aeronyx=Mantém a tradução do Stand para Português do Brasil. CRED_zzzz=Mantém a tradução do Stand para Chinês. CRED_IceDoomfist=Mantém a tradução do Stand para Coreano. CRED_99Anvar99=Mantém a tradução do Stand para Russo. CRED_Lancito01=Mantém a tradução do Stand para Espanhol. CRED_Itreax=Mantém a tradução do Stand para Francês. CRED_Emre=Mantém a tradução do Stand para Turco. CRED_DumbBird=Mantém a tradução do Stand para Polonês. CRED_JA=Mantém a tradução do Stand para Japonês. CRED_VI=Mantém a tradução do Stand para Vietnamita. CRED_IT=Mantém a tradução do Stand para Italiano. MISC=Diversos CRED_YOU=... e você! CRED_YOU_H=Sim, você recebe um prêmio de consolação. Mas é sério, obrigado por prestar seu suporte ao Stand, reportar bugs e sugerir funções! !!!!!!!!!!! !! Stand !! !!!!!!!!!!! CMDSCRPT=Scripts da caixa de comandos ASI=Mods ASI ASI_H=Permite a utilização de Mods ASI com a implementação do ScriptHookV do Stand. ASICE=Aparentemente este ASI não é compatível ou já fez o seu devido papel. ASI_D_T=Aparentemente este ASI não descarregou corretamente. ASI_TMP=Utilizar pasta temporária ASI_TMP_H=Torna possível desinjetar e reiniciar mods ASI que normalmente não oferecem esta funcionalidade, salvando e lendo configurações de uma pasta temporária. ASI_DOC=Enganar verificação Online ASI_DOC_H=Permite que você utilize Mods ASI que se recusam a funcionar enquanto você estiver no GTA Online. LUA=Scripts LUA LUA_H=Encontre e utilize scripts que foram escritos para o Stand em LUA ou Pluto. LUA_RNNG2=Executando {} LUA_START=Iniciar script LUA_STOP=Parar script CMPTLY=Camada de compatibilidade CMPTLYS=Camadas de compatibilidade RESTRCS=Restrições LUA_REPODEV=Você está modificando um script que foi instalado através do repositório, então tenha em mente que suas alterações serão sobrescritas no próxima atualização. FILEGON=Arquivo não existe mais. LUACFGPRST_0=Usuário ! Currently unused. LUACFGPRST_1=Usuário cauteloso LUACFGPRST_2=Desenvolvedor DEVHINT=Parece que você está desenvolvendo um script Lua. Considere usar o modo desenvolvedor em Scripts LUA > Configurações para que você possa estar a par de possíveis problemas. DISINACC=Desabilitar acesso à internet FRCSILNTSTRT=Forçar inicialização silenciosa FRCSILNTSTP=Forçar finalização silenciosa ENFRCSILNTSTRT=Impor inicialização silenciosa ENFRCSILNTSTP=Impor finalização silenciosa YES_NOTIFY=Sim + notificar WRNOS=Me avisar antes de executar scripts perigosos LUA_W_OS=Este script contém código que requer acesso ao seu sistema. Não prossiga caso caso você não confie na fonte. WRNMNY=Me avisar antes de executar scripts de dinheiro LUA_W_MNY=Este script é relacionado a dinheiro. Não podemos garantir que sua conta não seja banida após utilizar este script (porque os bans são atrasados) já que não fazemos testes de segurança em scripts criados pela comunidade. LUA_SCAM=Se você pagou por este script, VOCÊ FOI ENGANADO! 99% do conteúdo está disponível gratuitamente no nosso repositório ou Discord. Você pagou charlatões que copiam dos outros, não adicionaram nada de novo e não pagam aqueles de quem eles copiam. 4DEV=Para desenvolvedores REPO=Repositório REPO_H_LUA=O repositório fornece fácil acesso a uma seleção de scripts LUA/Pluto desenvolvidos pela nossa comunidade e pelo time oficial do Stand. REPO_P_H=Este script foi instalado por meio do Repositório. Quando uma atualização estiver disponível, este arquivo será atualizado automaticamente pelo Stand. REPO_MISNGLCL=Arquivos locais para {} estão ausentes. Realizando uma atualização para possivelmente arrumar o problema. REPO_DLFAIL=Falhei ao realizar o download de {file} para {package}. SECCONT_NCRED=Para acessar este conteúdo seguro, Stand necessita ser ativado. SECCONT_NAVAIL=Falhei em obter acesso a este conteúdo seguro. VER=Versão ATR=Autor DEPS=Dependências DEP_M_O=Dependência definida como instalada manualmente. DEP_M_F=Dependência não está mais marcada como instalada manualmente. HELP=Obter ajuda com o Stand WEB2=Interface web WEB2_H=A interface web permite que você utilize o Stand através do seu navegador, ou até mesmo do seu celular. WEB=Abrir a inferface web WEB_T=Você está utilizando a inferface web. :O WEB_T_L=Você não está mais utilizando a inferface web. RELAY_C=Conectando para {}... RELAY_E=Falhei em conectar-se ao relay ({}). RELAY_L=Conexão com o relay perdida. TESTS=Experimentos CLRNOTIFS=Limpar notificações CLRNOTIFS_H=Limpar as notificações do Stand. EMPTYLOG=Excluir Log.txt EMPTYLOG_H=Limpa %appdata%/Stand/Log.txt. EMPTYLOG_T=Log excluído :) FNDCMD=Encontrar comando FNDCMD_H=Permite que você encontre comandos no Stand através de seu nome e/ou texto de auxílio. CTXSTAR=Salvar CTXSTAR_H=Salva este comando em {}. CMDSTARS=Comandos salvos CMDSTARS_H=Exibe todos os comandos que você salvou utilizando a respectiva função no menu. CON=Console LNDFT=Comandos sem configuração padrão ! In this case the file name actually changes per language, such that for German, it would be "Features (de).txt", etc. FTRLST=Gerar arquivo de funções (pt).txt ! In this case the file name actually changes per language, such that for German, it would be "Features (de).txt", etc. FTRLST_H=Cria uma lista com todas as funções atualmente disponíveis e a salva em %appdata%/Stand/Features (pt).txt, contendo suas explicações e sintaxes. ! In this case the file name actually changes per language, such that for German, it would be "Features (de).txt", etc. FTRLST_T=Lista de funções salva em %appdata%/Stand/Features (pt).txt :D FTRLST_1OPTN=Uma opção FTRLST_OPTNS={} Opções FTRLST_MOPTNS={} Mais opções PERMS=Permissões FTRLST_OTHP=Este comando pode ser utilizado por jogadores com permissões de {}. FTRLST_R=Exclusivo para a Edição Regular FTRLST_U=Exclusivo para a Edição Ultimate PERM_F=Comandos amigáveis PERM_N=Comandos neutros PERM_S=Comandos de spawn PERM_R=Comandos abusivos PERM_A=Comandos agressivos PERM_T=Comandos tóxicos UNLD=Descarregar o Stand. UNLD_H=Remove o Stand do jogo até que você o injete novamente. UNLD_T=Seu Stand desaparece. BADBOY=Você tentou expulsar outro usuário de Stand que não fez nada para merecer. Por favor, tente tratar as outras pessoas como você gostaria de ser tratado. Seu Stand estará disponível novamente em alguns segundos. NWOOM=Network se encontra sem memória para um jogador. Remova a pessoa tentando lhe expulsar ou troque de sessão. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! State & Profiles !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! PRFLS=Perfis PRFLS_H=Salve, carregue e compartilhe o estado de todos os comandos do Stand através de seus perfis. NEWPRFL=Criar perfil NEWPRFL_H=Salva a configuração de todos os comandos em um novo perfil. DELPRFL_S=Perfil {} deletado com sucesso. DELPRFL_F=Não consegui deletar o perfil {}. Tente deletar o arquivo manualmente. LOAD=Carregar LSTATE=Carregar configurações LSTATE_H_CTX2=Aplica a configuração do seu perfil ativo neste comando. LSTATE_H2=Aplica as configurações salvas neste perfil em todos os comandos. LSTATE_T2=Configurações de {} aplicadas. :) LSTATE_T_CTX2=Configurações do perfil {profile} aplicadas em {command}. :) SAVE=Salvar SSTATE=Salvar configurações SSTATE_H_CTX2=Salva a configuração deste comando em seu perfil ativo. SSTATE_H2=Salva as configurações atuais de todos os comandos neste perfil. SSTATE_T2=Configurações salvas no perfil {}. :) SSTATE_T_CTX=Configurações de {command} salvas para o perfil {profile}. :) AUTOLOAD=Carregar ao injetar AUTOSAVE2=Salvar automaticamente AUTOSAVE2_H=Salva automaticamente quaisquer alterações realizadas em comandos neste perfil. AUTOSAVE2_H_T=Salvamento automático será reativado na próxima vez que o Stand for injetado. AUTOSAVE2_T=Não é necessário salvar, este perfil salva alterações automaticamente. :) GODFLT=Aplicar configurações padrões GODFLT_H=Restaura todos os comandos do Stand para as configurações padrões. GODFLT_T=Configurações padrões aplicadas. :) GODFLT_CTX=Apliquei as configurações padrões de {}. :) RGODFLT=Aplicar configurações padrões para comandos dependentes RGODFLT_CTX=Apliquei as configurações padrões para todos os comandos dependentes de {}. :) PRFL_H_ACTV=Este é seu perfil ativo. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Stand > Appearance !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! STTNGS_TXT=Fonte & texto STFNT=Definir fontes CMBINTXT=Texto de entrada da caixa de comandos TXT_S=Texto pequeno TXTSCL=Escala de texto OFF_X=Deslocamento X OFF_Y=Deslocamento Y TXTBOX=Exibir caixa delimitadora de texto FNTPRST=Utilizar fonte padrão FNTPRST_H_YAHEI=Fonte padrão do Stand FNTPRST_H_NANUMGOTHIC=Fonte auxiliar do Stand para Coreano FNTPRST_H_BEVIETNAM=Fonte auxiliar do Stand para vietnamita. RLDFNT=Recarregar fontes SPRS=Texturas LFTBND=Posicionar à esquerda LFTBND_1=Somente alternadores, compacto LFTBND_1C=Somente alternadores LFTBND_2=Todos os comandos LFTBND_2C=Todos os comandos, compacto RLDSPR=Recarregar texturas HDR=Banner 2HIDE=Suma daqui CUS=Customizado FRMINT=Intervalo de frames SCRLBR=Barra de rolagem SCRLBR_1=Ativa em listas grandes LSTWDT=Largura da lista LSTHHT=Altura da lista WDT=Largura HHT=Altura SPCSZE=Tamanho do espaçamento LERP=Rolagem suave BGBLR=Borrão de fundo BGBLR_H=Valores mais altos utilizam muito recurso da sua GPU. HDR_BGBLR_H=Recomendado utilizar somente junto a banners com transparência para evitar disperdício de recursos. INFOTXT=Texto de informação ALGN=Alinhamento TA=Alinhamento de texto ALIGN_TL=Canto superior esquerdo ALIGN_TC=Centro superior ALIGN_TR=Canto superior direito ALIGN_CL=Centro esquerda ALIGN_CC=Centro ALIGN_CR=Centro direita ALIGN_BL=Canto inferior esquerdo ALIGN_BC=Centro inferior ALIGN_BR=Canto inferior direito DRPSHDW=Sombra em texto SHWNME=Exibir nome SHWLICON=Exibir ícone esquerdo SHWRICON=Exibir ícone direito ICUTXTCLR=Ícones utilizam cor do texto ADDRBAR=Barra de endereço SHWCRLSTNLY=Exibir apenas a lista atual ADDRSEP=Separador de endereço WDTAFFBSCRLBR=Largura afetada pela barra de rolagem WDTAFFBCLMNS=Largura afetada pelas colunas CTX_ADDR=Copiar endereço CTX_ADDR_0=Meu formato CTX_ADDR_1=Formato padrão CTX_ADDR_2=Formato da API CTX_ADDR_3=Focar endereço BRD=Borda RNDD=Arredondada MAXCLMNS=Máximo de colunas MNUHGT=Máximo de comandos visíveis CRS=Cursor SCRLGP=Espaçamento de rolagem CRSPAD_H=Define o número mínimo de comandos visíveis acima ou abaixo do comando selecionado, ao menos que o mesmo esteja no começo ou fim da lista. CMDINFOTXT=Texto de informação BLWTBS=Abaixo das abas RPOS_L=Esquerda RPOS_B=Embaixo RPOS_R=Direita RPOS_T=Em cima ! As in the distance between menu components PDDGN=Espaçamento SHWHLPTXT=Exibir texto de ajuda SHWSYNTX=Exibir sintaxe de comando SHWSLDBHV=Comportamento de controle de deslizamento indicativo SHWOTHP=Indicar se utilizável por outros jogadores SHWCMDOWNR=Exibir script proprietário SHWCMDOWNR_T=Este comando foi adicionado por {}. NOTFS=Notificações TYP=Tipo STNDNTF_M=Stand, próximo ao mapa STNDNTF_C=Stand, posição customizada CUSTPOS=Posição customizada CUSTPOS_H=Isto só terá efeito com o tipo de notificação definido para "Stand". INVFLOW=Inverter flow BRDCLR=Cor da borda FLSHCLR=Cor do flash FLSHNTF=Piscar notificações TIMNG=Timing READSPD=Velocidade de leitura (WPM) READSTRT=Atraso de início da leitura (ms) MINDUR=Duração mínima (ms) MAXDUR=Duração máxima (ms) SAMPNOT=Exibir exemplo de notificação SIZE_S=Pequeno SIZE_M=Médio SIZE_L=Largo MAXSHWMCHCMD=Máximo de comandos coincidentes a serem exibidos KPDRFCLS=Manter rascunho ao fechar SHWBI=Exibir teclas de controle SHWCRSPOS=Mostrar a posição do cursor SHWCRSPOS_H=Alterna a visibilidade da posição do cursor indicado no canto superior direito do Stand. CRSPOSIDIV=Posição do cursor inclui divisores ! Root as in the root of the command tree, which in this context is the text that reads "Stand 0.69 (Regular)" etc. RN=Nome de cabeçalho RN_RNDBOOL=Represente o time a qual sua conta do Stand foi randomicamente atrelada. RN_100=Para usuários do Stand 100 (.x). RN_EA=Por ser um usuário antes do Stand 100. RN_U=Por ser um usuário da Edição Ultimate. RN_EU=Por jogar €100 no lixo na Edição Ultimate/Tóxica antecipadamente. BKRST=Back reseta o cursor BKRST_H=Coloca o cursor no topo da lista quando 'voltar' é pressionado caso não haja nada para o que retornar. BKCLS=Back fecha o menu BKCLS_H=Oculta o menu quando 'voltar' é pressionado caso não haja nenhuma aba para qual retornar. INJOPEN2=Abrir após injeção PRFILVAL=Pré-preencher valor atual para a Caixa de Comandos CMDTP_S=Controles aditivos CMDTP_S_N=Controles aditivos de números CMDTP_AV=Entradas de texto SELDIV=Divisores selecionáveis SELNA=Cursores N/A selecionáveis RHTBNDVAL=Valor compelido à direita LANG=Idioma LANG_H=Se você não consegue entender o que está escrito, troque o idioma aqui. :) LANG_H2=Esta tradução é, atualmente, não-suportada. Entre em contato se você crê que pode atualizá-la. STRMPRF=Renderização anti-stream STRMPRF_H=Impede que o Stand seja visível por softwares de streaming que utilizam DirectX ou captura de jogo. ENTPREVS=Preview de entidades DENTPREVS=Desabilitar preview de entidades OPQ=Opaco ENTPREVROTSPD=Velocidade de rotação ADDPREVDISTP=Distância adicional de personagem ADDPREVDISTO=Distância adicional do objeto ADDPREVDISTV=Distância adicional do veículo !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Stand > Settings !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! CLRS=Cores KSPD=Intervalo de repetição de tecla KSPD_H=O intervalo no qual o Stand repete uma tecla pressionada. KHSPD=Intervalo de repetição de tecla pressionada de maneira constante KHSPD_H=O intervalo no qual o Stand repete uma tecla que é mantida pressionada durante certo período de tempo. TKSPD=Intervalo de repetição de teclas para abas WRPINTHLD=Interromper fixação ao sair de foco IPT=Método de entrada KSCHM=Esquema de navegação com teclado PRSTS=Opções predefinidas KSCHM_A=Flexível KSCHM_0=Sem numpad KSCHM_1=Numpad KSCHM_1_E=Por favor, para confirmar que você tem um numpad, aperte qualquer tecla. :? QWQCTX=Opção de contexto de teclas de atalho MOUSE=Suporte a mouse MOUSE_H=Tenha em mente que isso não irá funcionar com o método de captura de mouse "Windows" pois o mesmo automaticamente centraliza o seu cursor. MOUSEFOCUS=Definir posição do cursor na navegação sem-mouse MOVWTHMSE=Mover com o mouse CTRLLRSPPRT=Suporte a controle CTRLLRSCHM=Esquema de navegação com controle HDENFO=Ocultar informações HDENFO_H=Isso lhe ajuda a evitar exibir informações confidenciais quando compartilhando tela com Stand. RDCTD=[Ocultado] HDENME=Ocultar nomes não-spoofed HDENME_H=Isto refere-se aos nomes exibidos na lista de informação de jogadores, que não são afetados pela opção "Spoofar nomes de outros jogadores." HDERID=Ocultar Rockstar ID HDEIP=Ocultar endereço IP HDEGIP=Ocultar endereço GeoIP B_OC=Abrir/Fechar menu B_OC_1=Abrir/Fechar menu 1 B_OC_2=Abrir/Fechar menu 2 B_RU=Aba anterior B_RD=Próxima aba B_MU=Cima B_MD=Baixo B_ML=Esquerda B_MR=Direita B_MC=Click B_MB=Voltar DISCRP=Status de Atividade no Discord CLRCMDS=Comandos de cor PRVWCLRTXR=Prever cor nas texturas PRCWCLRLST=Prever cor na lista SFX=Efeitos sonoros MNUNVRMD=Lembretes de navegação do menu !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Stand > Settings > Session Joining !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! SESSJNG=Juntando-se às sessões SPCUCON=Conexões especulativas SPCUCON_H=O Stand tentará acelerar o processo de juntar-se às sessões especulando conexões ao host e utilizando data pré-memorizada. AUTOCHNGTRGT=Automaticamente alterar modo de mira AUTOCHNGTRGT_H=Isto se aplica apenas ao se juntar às sessões via Stand. Métodos de junção sem tela de aviso sempre farão isso. AUTOCHNGTRGT_T=Alterei o modo de mira para {}. AUTOCHNGTRGT_T_0=mira livre assistida AUTOCHNGTRGT_T_1=mira livre REJBLK=Checar se entrada será bem-sucedida REJBLK_H=Aborta a tentativa de entrada na sessão se o host não a permitir, ex.: devido à mesma estar cheia. REJBLK_T=O host aparenta não estar permitindo a sua entrada neste momento. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Online > Tunables !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! TNBL=Tunables TNBL_H=Permite que você ative algumas coisas que a Rockstar utiliza durante certos eventos. NINSURPAY=Desabilitar pagamento de seguro NINSURPAY_H=Previne que você tenha que pagar seguro ao destruir o veículo pessoal de outro(s) jogador(es). TNBL_HLWN=Evento de Halloween TNBL_PYTE=Plantas Peyote !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! World > Editor !! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! EDTR=Editor ROT_L=Rotacionar para a esquerda ROT_R=Rotacionar para a direita TOOLS=Ferramentas TP2LKAT=Teleportar para onde estou olhando DELSPWD=Deletar todos objetos criados FCSIMNU=Focar no Stand !!!!!!!!!!!!!!!!!! !! Asset Hashes !! !!!!!!!!!!!!!!!!!! AST=Endereço hash de arquivos ASTFIX=Corrigir endereço hash de arquivos ASTFIX_H=Permite que você entre em sessões públicas com arquivos modificados, o que normalmente resultaria numa mensagem de erro. ASTCRC=Soma de verificação (checksum) ASTSET=Definir soma de verificação ASTSET_H=Permite que você insira uma soma de verificação personalizada (até 8 dígitos hexadecimais) para restringir seu matchmaking e sessões. ASTSET_T=Defini sua soma de verificação para {}. ASTRST=Reverter soma de verificação OVRXTR=Sobrepor soma de verificação XTRCRC=Soma de verificação extra XTRCRC_H=Permite que você insira uma soma de verificação personalizada (até 8 dígitos hexadecimais) para restringir seu matchmaking e sessões. XTRCRC_PRSTS=Soma de verificação: predefinições !!!!!!!!!!!!!!!!! !! Custom DLCs !! !!!!!!!!!!!!!!!!! CUSTDLC=DLCs Customizadas CUSTDLC_H=Permite que você carregue DLCs customizadas como veículos add-on com facilidade. ! Don't translate the folder names CUSTDLCS_OPNFLD=Abre a pasta "Custom DLCs", comparável com a pasta "dlcpacks" do GTA, com a exceção que carregar DLCs aqui requer apenas um mero click. CUSTDLC_ETY=DLC foi carregada, porém nenhum conteúdo que pode ser criado foi encontrado. CUSTDLC_SPF=Spoofar modelos CUSTDLC_SPF_H=Spoofa o modelo de DLCs customizadas para modelos que estão no jogo, para evitar que outros players sem as DLCs não vejam nada.