Stand/lang/pt.axis

5659 lines
158 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2024-10-16 11:20:42 +08:00
! Thanks for helping with the translation of Stand into your language!
! Before you begin, I guess you need to know a little about the project so you can work efficiently.
! Lines starting with "# LABEL=" need to be translated except for the "LABEL=" part and to indicate that it has been translated, you need to remove the "# ", which might be a bit annoying at first, but this will become practical for updating the translation.
! There are some things that you shouldn't translate:
! - The name "Stand"
! - Pairs of curly brackets, e.g. {} or {player}
! - Folders or files like %appdata%/Stand/Theme
! - Emojis (unless there's a culturally different meaning)
! - Technical Terms, i.e. anything that would make less sense if translated
! Alright, I think you're ready to unleash your powers now! ;D
!!!!!!!!!!!!!
!! General !!
!!!!!!!!!!!!!
HI=Agora você é um(a) [Usuário de Stand] :D
HI_TRCK=Bem-vindo(a) de volta ao Stand!
HI_TRCK_0=Nenhum dos jogadores rastreados estão online no momento.
HI_TRCK_1={} está online.
HI_TRCK_M={} está offline.
HKFAIL=Uma ou mais funções necessárias para {} não puderam ser alteradas, provavelmente devido a outro menu que você está utilizando. :/
WOT1=Na minha jornada para cumprir seu pedido mais recente, tomei as seguintes ações:
WOT2=• Nada
WOT3=• Nadinha
WOT4=• Zero
WOT5=Tenha em mente que esta lista não representa tudo o que ocorreu.
2FAST=Você está indo rápido demais. Respire fundo, espere um instante e tente novamente. :)
ARGNME=[nome]
! E.g. Command: wanted [0 to 5]
ARGRNGE=até
ARGVAL=[valor]
ARGVALOPT=(valor)
NRML=Normal
INVARG=Este argumento é inválido. :?
GENWARN=Tem certeza de que deseja fazer isso?
IRREV=Esta ação é irreversível.
GENFAIL=Hmm, isso não funcionou. :|
IPSUM=Aqui estão algumas palavras para preencher sua vista
PRCD=prosseguir
ABRT=cancelar
SHW=exibir
HDE=ocultar
HIDE=ocultado
NONE=nenhum
JUSTON=ativado
OFF=desativado
ON=ativado
DOFF=desativado
DOFF2=desativar
ALL=todos
! Thousands separator, e.g. 1,000,000
THSNDSEP=,
! "Not Applicable"
NA=N/A
GEMINI=Abrindo o Terceiro Olho...
RCMD=Recomendado
NRCMD=Não recomendado
CPYF=Copiar {}
GENWAIT=Por favor, aguarde...
CMDLEN=Isso não pode conter mais de {} caracteres.
AND={} e {}
! A more fancy way of saying "this is local"
GEN_H_LOC=Efeito apenas local.
! When the user is seeing an empty list:
ETYLST=Nada para ver aqui.
NPHYS=[Comando não tem forma física]
! Repetitions in log:
LOG_REP_S=+ repetido 1 vez
LOG_REP_P=+ repetido {} vezes
IPNAM={ip} (anteriormente visto como {name})
CHRCNT={cur}/{max} jogadores
PLYCNT={cur}/{max} jogadores
PTCCNT={cur}/{max} participantes
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Search Commands !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
SRCH=Busca
ARGCLU=[dica]
SRCHNRES=Nenhum resultado encontrado. :(
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Error Handling !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ERR_L_B=INÍCIO DAS INFORMAÇÕES DE ERRO
ERR_L_E=FIM DAS INFORMAÇÕES DE ERRO
ERR_T_GEN=Encontre as informações de erro em %appdata%/Stand/Log.txt.
ERR_T_CAU=Exceção interceptada.
ERR_T_GME=O jogo sofreu um erro fatal e talvez precise ser reiniciado.
ERR_T_OTH=Stand encontrou um problema inesperado.
ERR_LUA=Detalhe: Este erro ocorreu enquanto um script LUA era executado.
SVM=Recuperação de erro de script
4FMONLY=Apenas para modo livre
SVM_ERR=Morte do script {script} foi previnida em {operation}.
SVM_DIE=O script {script} morreu em {operation}.
SVM_EXP=Exceção interceptada durante a execução do script {script}.
SVM_BLM_S=Isto pode ter sido causado por pelos eventos recentes de {player}.
SVM_BLM_D=Isto pode ter sido causado por pelos eventos recentes ({event}) de {player}.
SVM_INVOP=Opcode inválido {opcode} no script {script}; eliminando-o para evitar o fechamento do jogo.
SVM_FRZ=O script {} parece estar preso num loop infinito; eliminando-o para evitar o fechamento do jogo.
!!!!!!!!!!
!! Tabs !! These are to be on the left side of the menu which shouldn't be too wide so keep these as short as possible
!!!!!!!!!!
ACTVTE=Ativar
TUT_ONE=Um
TUT_TWO=Dois
SLF=Você
VEH=Veículos
Online=Online
PLYLST=Jogadores
WRLD=Mundo
GME=Game
!!!!!!!!!!!!!!!!
!! References !!
!!!!!!!!!!!!!!!!
PLY=Jogador
STTNGS=Configurações
KPCRSR=Continuar navegação ao revisitar
TABS=Abas
KPCRSRR_H=Faz com que as abas como "Você" relembrem a posição de navegação da última vez que as visitou.
LSTS=Listas
KPCRSRS_H=Faz com que as listas como "Configurações" relembrem a posição de navegação da última vez que as visitou.
KPCRSR_L_RDC=Listas: Efeito reduzido em listas extensas
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Tutorial & Help !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
TUT=Tutorial
TUT2=Tutorial do Stand
RPT=Repetir
! Or "Skip"
DISM=Pular
TUT_LD=Stand está injetado. Carregue o jogo para continuar.
TUT_OPEN=Para exibir o menu, pressione {}.
TUT_OPEN2=Para exibir e ocultar o menu, utilize o {numpad} ou {alt} se você não tiver um Numpad.
TUT_USE=Pressione {} para acessar o comando em destaque.
TUT_BK=Para retornar, pressione {}.
TUT_DN2=Pressione {} para ir para baixo.
TUT_RUP=Pressione {} para ir para cima.
TUT_TABS=Muito bem. Prepare-se, irei ativar as abas!
TUT_RNXT=Pressione {} para ir para a próxima aba.
TUT_RPRV=Pressione {} para retornar para a aba anterior.
TUT_CMD2=Note como diz "Comando:" aqui. Isto significa que você pode usar esta função através da Caixa de Comandos do Stand! Você pode abrir a Caixa de Comandos a qualquer momento pressionando {}.
TUT_SLIDER=Utilize {} e {} para aumentar e diminuir valores de comandos aditivos.
TUT_PROFILES=Se você deseja que o Stand lembre o estado dos comandos na próxima vez que você injetá-lo, você pode criar um perfil em Stand > Perfis.
TUT_CTX2=Pressione {} para abrir o menu de contexto, que permite que você configure teclas de atalho, correlações e mais.
TUT_HDE=Pressione {} para ocultar seu Stand.
HLP_CTRLLR=Você pode abrir o Stand com seu controle utilizando {}.
HLP_CMDCHAIN=Você pode combinar comandos usando ponto e vírgula, ex. "{}".
!!!!!!!!!!!!!!
!! Commands !!
!!!!!!!!!!!!!!
CMD=Comandos
B_CB=Caixa de Comandos
CMDPRMPT=Caixa de Comandos do Stand
KB_CMDPRMPT=Abrir Caixa de Comandos
CMDUNK=Desculpe, "{}" não é um comando que reconheço. :/
CMDAMBIG=Desculpe, "{}" pode significar várias coisas. :/
CMDISS="{}" não está disponível para outros jogadores. :/
CMDPERM=Você não tem permissão para utilizar {}.
MORE=...e {} mais.
MANYMORE=...e muito mais.
CMDONL=Este comando está disponível apenas no GTA Online.
CMDONLONC=Este comando estará disponível após entrar no GTA Online.
CMDNEEDHOST=ste comando está disponível apenas quando você é o host. :|
CMDNH=Este comando não é aplicável ao host. :/
CMDOTH=Este comando não é aplicável a você. :(
CMDDISA=Este comando está desativado. Verifique nossos anúncios para mais informações.
CMD_DR_S=Comando executado com sucesso. ^_^
FRMTSEL_AVAIL=Formatação de texto é suportada aqui. Pressione {} para selecionar.
FRMTSEL_H=Use as setas para navegar e {} para inserir itens.
FRMTSEL_H_R=Resetar: Limpa a formatação aplicada.
FRMTSEL_H_N=Nova linha.
B_CTX=Menu de contexto
CTX_MIN=Definir para o valor mínimo
CTX_MAX=Definir para o valor máximo
CTX_UNAVAIL={option} não está disponível em {command}.
AUTOSTATE=Relacionar configurações com
AUTOSTATE_OFF=Nada
AUTOSTATE_OPN=Stand estiver aberto
AUTOSTATE_OFT=Enquanto estiver a pé
AUTOSTATE_AIM=Enquanto estiver mirando
AUTOSTATE_FRE=Estiver no modo livre
AUTOSTATE_CHT=Redigindo mensagem
AUTOSTATE_HST=Ser host da sessão
AUTOSTATEINV=Inverter relação
IVRT=Inverter
AUTOSTATE_H=Correlação: {command} será {state} quando {condition}.
! This will be used to substitute {state} in AUTOSTATE_H
AUTOSTATE_H_ON=Ativado
! This will be used to substitute {state} in AUTOSTATE_H
AUTOSTATE_H_OFF=Desativado
! This will be used to substitute {condition} in AUTOSTATE_H
AUTOSTATE_H_OPN=Stand estiver aberto
! This will be used to substitute {condition} in AUTOSTATE_H
AUTOSTATE_H_OFT=você estiver a pé
! This will be used to substitute {condition} in AUTOSTATE_H
AUTOSTATE_H_AIM=você estiver mirando
! This will be used to substitute {condition} in AUTOSTATE_H
AUTOSTATE_H_FRE=você estiver no modo livre
! This will be used to substitute {condition} in AUTOSTATE_H
AUTOSTATE_H_CHT=você estiver redigindo uma mensagem
! This will be used to substitute {condition} in AUTOSTATE_H
AUTOSTATE_H_HST=você for host da sessão
CMDSTATE_L=Definir {0} para {1}. :)
CMDSTATE_L_E={0} já é {1}. :)
CMDSTATE_LON=Ativei {}. :)
CMDSTATE_LOFF=Desativei {}. :)
CMDSTATE_LON_E={} já está ativado. :)
CMDSTATE_LOFF_E={} já está desativado. :)
CMDSTATE_OON=Ativado com sucesso. :)
CMDSTATE_OOFF=Desativado com sucesso. :)
CMDSTATE_OON_E=Já está ativado. :)
CMDSTATE_OOFF_E=Já está desativado. :)
! E.g. "Freeze on Herobrine" or "Freeze on All Players". Used for command box completion hints and state notifications like CMDSTATE_LON.
PLY_A={command} em {player}
! E.g. "WiriScript's Immortality on Herobrine". Used for command box completion hints and state notifications like CMDSTATE_LON.
PLY_A_LUA={command} de {script} em {player}
SUPPGEN=Esconder respostas genéricas
SUPPGEN_H=Oculta respostas como "Comando executado com sucesso" ao utilizar uma função.
SUPPGEN_CB_H=Inclui a Caixa de Comandos do Stand, a caixa de comandos na interface web e comandos de chat.
WARNS=Avisos
WARNAUTOPROC=Ignorar avisos automaticamente
WARNSKIPPROC=Pular avisos já aceitos anteriormente
WARNFRCERD=Forçar a leitura dos avisos
HOTKEY=Tecla de atalho
ARGHOTKEY=[tecla de atalho]
HOTKEYS=Teclas de atalho
HOTKEY_A=Adicionar tecla de atalho
HOTKEY_C2=Alterar tecla de atalho
HOTKEY_R2=Remover tecla de atalho
HOTKEY_U=Pressione a tecla que deseja utilizar como tecla de atalho para {}.
HOTKEY_T=Tecla de atalho para {} salva em %appdata%/Stand/Hotkeys.txt :)
HOTKEY_HOLD=Pressionar para ativar
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Keyboard Keys !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
K_UNK=Tecla desconhecida
K_R={} direito
K_L={} esquerdo
K_SHFT=Shift
K_ALT=Alt
K_CTRL=Ctrl
! E.g. "Hold W"
K_HOLD=Pressione
K_SPC=Espaço
K_ISRT=Insert
K_DEL=Delete
K_HME=Home
K_END=End
K_PGUP=Page up
K_PGDN=Page down
K_RET=Enter
K_BACK=Backspace
K_ESC=ESC
K_A_U=Seta para cima
K_A_L=Seta para esquerda
K_A_R=Seta para direita
K_A_D=Seta para baixo
K_TAB=Tab
K_LMB=Mouse Esquerdo
K_MMB=Mouse Meio
K_RMB=Mouse Direito
K_X1=Mouse 4
K_X2=Mouse 5
K_MPP=Play/Pause - tecla de mídia
K_MS=Stop - tecla de mídia
K_NT=Próxima faixa - tecla de mídia
K_PT=Faixa anterior - tecla de mídia
K_CAPS=Caps Lock
HMB=Combinações de teclas de modificação
HMB_H=Altera como CTRL, Shift e Alt são manuseadas.
STRCT=Estrito
HMB_STRCT_H=Nenhuma tecla de modificação adicional será pressionada. Pressionar Ctrl+Shift+G não ativará G ou Ctrl+G.
SMRT=Inteligente
HMB_SMRT_H=Estrito se houver teclas de modificação, caso contrário, frouxo. Pressionar Ctrl+Shift+G ativará G, mas não Ctrl+G.
LAX=Frouxo
HMB_LAX_H=Teclas de modificação adicionais poderão ser pressionadas. Pressionar Ctrl+Shift+G ativará G e Ctrl+G.
DHK=Desativar hotkeys
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Controller Buttons !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
CK=Botão do controle
CK_LT=Gatilho esquerdo
CK_RT=Gatilho direito
CK_LB=Batedor esquerdo
CK_RB=Batedor direito
CK_LS=Analógico esquerdo (L3)
CK_RS=Analógico direito (R3)
CK_D_U=D-Pad Cima
CK_D_D=D-Pad Baixo
CK_D_L=D-Pad Esquerda
CK_D_R=D-Pad Direita
CK_STRT=Pause
CK_BCK=Retornar
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Authentication !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
UPDAVAIL=Stand {} está disponível.
FREE_T=Esta função não está disponível na versão gratuita do Stand. :(
CMDFULLSP=Para utilizar este comando, vá para o Modo História ou faça o upgrade para a Versão Regular do Stand.
CMDNEDR=Esta função está disponível apenas na edição Regular ou superior.
CMDNEDU=Esta função está disponível apenas na edição Ultimate.
ACTVTE_H=Ative o Stand para obter acesso ao menu completo, mesmo no GTA Online.
ACTVTE_PSTE2=Colar chave de ativação
ACTVTE_RGST=Criar uma conta
ACTVTE_ERR_F2=O conteúdo da sua área de transferência não é compatível com o formato de ativação do Stand. :S
ACTVTE_STRT2=Validando sua chave de ativação...
ACTVTE_SUCC2=Stand ativado com sucesso! :D
ACTVTE_ERR_I2=Sua chave de ativação é inválida. :(
ACTVTE_RGN=Sua chave de ativação foi regenerada.
AUTHSHR2=Sua chave de ativação está sendo utilizada em outro lugar. Regenere-a ou tente novamente mais tarde.
AUTH_X=Sua ativação expirou.
AUTH_CE=Ocorreu um erro de conexão.
CONHELP=Se o seu dispositivo estiver online, verifique se não há nada interferindo com a conexão do Stand.
TELEKOM_OFF=Bem-vindo de volta! :D
VER_UNSUPP=Sua versão do Stand não é mais suportada.
VER_UNSUPP_AUTHONLY=Sua versão do Stand não é mais suportada, e o serviço de autenticação não continuará disponível por muito tempo.
UPDHELP=Você pode atualizar o Stand facilmente descarregando-o, pressionando 'Check For Updates' no Launchpad e, então, injetando-o novamente.
!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Filesystem !!
!!!!!!!!!!!!!!!!
FWERR=Falha ao abrir {} para edição. :|
WRDR=Guarda-roupas
OPNFLD=Abrir pasta
OPNSTND=Abrir pasta do Stand
OPNSTND_H=Abre a pasta %appdata%/Stand.
OPNASI=Abrir pasta de mods ASI
OPNASI_H=Abre a pasta %appdata%/Stand/ASI Mods.
OPNGTA=Abrir pasta do GTA V
OPNTHME=Abrir pasta de temas
OPNTHME_H=Abre a pasta %appdata%/Stand/Theme.
!!!!!!!!!!!!
!! Colour !!
!!!!!!!!!!!!
C_H=Matiz
C_S=Saturação
C_V=Valor
CR_HSV=Representação HSV
CR_RGB=Representação RGB
OPCTY=Opacidade
C_R=Vermelho
C_G=Verde
C_B=Azul
CN_A=Arco-íris
CN_R=Vermelho
CN_R_WINE=Vermelho vinho
CN_G=Verde
CN_G_D=Verde escuro
CN_G_LIME=Verde limão
CN_OLIVE=Verde-oliva
CN_MOSS=Verde musgo
CN_TUR=Azul turquesa
CN_B=Azul
CN_B_D=Azul-escuro
CN_B_COOL=Azul gelo
CN_B_ROYAL=Azul-real
CN_C=Ciano
CN_AQUA=Azul água
CN_PLUM=Roxo ameixa
CN_Y=Amarelo
CN_Y_D=Amarelo escuro
CN_P=Rosa
CN_P_H=Rosa-choque
CN_SALMON=Salmão
CN_U=Roxo
CN_U_D=Roxo escuro
CN_M=Magenta
CN_O=Laranja
DN_O_L=Laranja-luz
CN_O_RUST=Laranja ferrugem
CN_BR=Marrom
CN_BR_L=Marrom claro
CN_EARTH=Terra
CN_W=Branco
CN_L=Preto
CN_GR=Cinza
CN_GR_D=Cinza escuro
C_PAT={colour} padrão
OTHR=Outro
CLRHEX=Inserir código HEX
CURRCLRHEX=Cor atual (Hex)
LGBT=Modo RBG
LGBT_H=Altera a matiz das cores a cada X milissegundos, porém ainda lhe permitindo alterar a saturação, valor e opacidade das mesmas.
CLR=Cores
LGBTQ={}: Modo RGB
! As in "colour finish"
CLRFIN=Acabamento
! "LSC" is Los Santos Customs
CLRSTD=Cores da LSC
CLRSTD_1=Grafite
CLRSTD_2=Aço preto
CLRSTD_3=Aço negro
CLRSTD_4=Prata
CLRSTD_5=Prata-azulado
CLRSTD_6=Aço laminado
CLRSTD_7=Sombra prateada
CLRSTD_8=Prata-rocha
CLRSTD_9=Prata da meia-noite
CLRSTD_10=Ferro fundido prateado
CLRSTD_11=Preto-antracito
CLRSTD_12=Preto fosco
CLRSTD_13=Cinza fosco
CLRSTD_14=Cinza-claro fosco
CLRSTD_15=Preto utilitário
CLRSTD_16=Preto-polímero utilitário
CLRSTD_17=Prata-escuro utilitário
CLRSTD_18=Prata utilitário
CLRSTD_19=Ferro fundido prateado utilitário
CLRSTD_20=Sombra prateada utilitário
CLRSTD_21=Preto-desbotado
CLRSTD_22=Grafite-desbotado
CLRSTD_23=Cinza prateado desbotado
CLRSTD_24=Prata-desbotado
CLRSTD_25=Prata-azulado desbotado
CLRSTD_26=Sombra prateada desbotada
CLRSTD_28=Vermelho-torino
CLRSTD_29=Vermelho fórmula
CLRSTD_30=Vermelho-chama
CLRSTD_31=Vermelho-elegante
CLRSTD_32=Vermelho-granada
CLRSTD_33=Vermelho pôr do sol
CLRSTD_34=Vermelho-cabernet
CLRSTD_35=Vermelho-doce
CLRSTD_36=Laranja pôr do sol
CLRSTD_37=Ouro clássico
CLRSTD_39=Vermelho fosco
CLRSTD_40=Vermelho-escuro fosco
CLRSTD_41=Laranja fosco
CLRSTD_42=Amarelo fosco
CLRSTD_43=Vermelho utilitário
CLRSTD_44=Vermelho brilhante utilitário
CLRSTD_45=Vermelho-granada utilitário
CLRSTD_46=Vermelho desbotado
CLRSTD_47=Vermelho-ouro desbotado
CLRSTD_48=Vermelho-escuro desbotado
CLRSTD_50=Verde-corrida
CLRSTD_51=Verde-oceano
CLRSTD_52=Verde-oliva
CLRSTD_53=Verde-claro
CLRSTD_54=Verde-gasolina
CLRSTD_55=Verde-limão fosco
CLRSTD_56=Verde-escuro utilitário
CLRSTD_57=Verde utilitário
CLRSTD_58=Verde-escuro desbotado
CLRSTD_59=Verde-desbotado
CLRSTD_60=Lavagem-marinha desgastada
CLRSTD_61=Azul-galáxia
CLRSTD_63=Azul-saxão
CLRSTD_65=Azul-marinho
CLRSTD_66=Azul do porto
CLRSTD_67=Azul-diamante
CLRSTD_68=Azul-surfe
CLRSTD_69=Azul-náutico
CLRSTD_70=Azul-ultra
CLRSTD_71=Roxo Schafter
CLRSTD_72=Roxo Spinnaker
CLRSTD_73=Azul-corrida
CLRSTD_74=Azul-claro
CLRSTD_75=Azul-escuro utilitário
CLRSTD_76=Azul meia-noite utilitário
CLRSTD_77=Azul utilitário
CLRSTD_78=Azul espuma-do-mar utilitário
CLRSTD_79=Azul relâmpago utilitário
CLRSTD_80=Azul Maui poliéster utilitário
CLRSTD_81=Azul-claro utilitário
CLRSTD_82=Azul-escuro fosco
CLRSTD_83=Azul fosco
CLRSTD_84=Azul meia-noite fosco
CLRSTD_85=Azul-escuro desbotado
CLRSTD_86=Azul desbotado
CLRSTD_87=Azul-claro desbotado
CLRSTD_89=Amarelo de corrida
CLRSTD_90=Bronze
CLRSTD_91=Amarelo orvalho
CLRSTD_93=Champanhe
CLRSTD_94=Marrom Feltzer
CLRSTD_95=Marrom Creek
CLRSTD_96=Marrom chocolate
CLRSTD_97=Marrom mordô
CLRSTD_98=Marrom sela
CLRSTD_99=Marrom palha
CLRSTD_100=Marrom musgo
CLRSTD_101=Marrom bisonte
CLRSTD_102=Marrom Woodbeech
CLRSTD_103=Marrom Beechwood
CLRSTD_104=Marrom Siena
CLRSTD_105=Marrom arenoso
CLRSTD_106=Marrom desbotado
CLRSTD_107=Creme
CLRSTD_108=Marrom utilitário
CLRSTD_109=Marrom claro utilitário
CLRSTD_110=Marrom-claro utilitário
CLRSTD_111=Branco-gelo
CLRSTD_112=Branco-geada
CLRSTD_113=Bege mel desbotado
CLRSTD_114=Marrom desbotado
CLRSTD_115=Marrom-escuro desbotado
CLRSTD_116=Bege palha desbotado
CLRSTD_117=Aço escovado
CLRSTD_118=Aço negro escovado
CLRSTD_119=Alumínio escovado
CLRSTD_120=Cromado
CLRSTD_121=Creme desbotado
CLRSTD_122=Creme utilitário
CLRSTD_123=Laranja desbotado
CLRSTD_124=Laranja-claro desbotado
CLRSTD_125=Verde ervilha
CLRSTD_126=Amarelo desbotado
CLRSTD_127=Azul carro de polícia
CLRSTD_128=Verde fosco
CLRSTD_129=Marrom fosco
CLRSTD_130=Laranja desbotado
CLRSTD_131=Branco-gelo fosco
CLRSTD_132=Branco desbotado
CLRSTD_133=Verde-oliva desbotado
CLRSTD_134=Branco utilitário
CLRSTD_136=Rosa salmão
CLRSTD_137=Rosa Pfister
CLRSTD_138=Laranja-claro
CLRSTD_140=Azul-brilhante
CLRSTD_141=Azul da meia-noite
CLRSTD_142=Roxo meia-noite
CLRSTD_144=Verde caçador
CLRSTD_145=Roxo brilhante
CLRSTD_146=Roxo meia-noite metálico
CLRSTD_147=Preto-carbono
CLRSTD_148=Roxo Schafter fosco
CLRSTD_149=Roxo meia-noite fosco
CLRSTD_150=Vermelho-lava
CLRSTD_151=Verde floresta fosco
CLRSTD_152=Verde oliva fosco
CLRSTD_153=Terra escura fosco
CLRSTD_154=Bege deserto fosco
CLRSTD_155=Verde folhagem fosco
CLRSTD_156=Cor padrão de liga
CLRSTD_157=Azul Epsilon
CLRSTD_158=Ouro puro
CLRSTD_159=Ouro escovado
CLRSTD_160=Ouro
CLRFR=Cor primária
CLRSEC=Cor secundária
CLRINT=Cor do interior
CLRPRL=Cor da pintura perolizada
VEHMOD20=Fumaça do pneu
CLRTIRE=Cor da fumaça do pneu
TIREINDEP=Fumaça do pneu do Dia da Independência
NEONLGHTS=Luzes de neon
APOS_F=Dianteira
APOS_B=Traseira
CLRBR=Cor de fundo
CLRFT=Cor do texto em foco
CLRFRT=Cor da borda direita de texto em foco
CLRFS=Cor da textura em foco
CLRBT=Cor do texto fora de foco
CLRBRT=Cor da borda direita de texto fora de foco
CLRBS=Cor da textura fora de foco
CLRHU=Cor do HUB
CLRAR=Cor da R.A
CLRMGME=Cor do minigame
HAIR_V=Cor do cabelo
HAIRHI=Cor do cabelo: Luzes
HAIRR=Cor do cabelo: Modo RGB
GUNTINT=Pintura da arma atual
GUNTINTR=Pintura da arma atual: Modo RGB
WINTINT=Janelas
! "Livery" is VEHMOD48
RFTLIV=Estampa do teto
!!!!!!!!!!!!!!!
!! Collision !!
!!!!!!!!!!!!!!!
GHOST=Colisão reduzida
GHOST_H=Permite que você atravesse objetos, paredes e veículos.
COLSNS=Colisões
GHOSTVEHS=Sem colisão com outros veículos
NOCOLPED=Sem colisão com NPCs
NOCOLOBJ=Sem colisão com objetos
NOCOLOBJ_H=Tenha em mente que isto não inclui objetos estacionários no mapa como árvores, por exemplo.
GHOSTRIDE=Sem colisão
GHOSTRIDE_H=Desativa completamente a colisão do seu veículo atual; recomendado apenas para veículos aéreos.
!!!!!!!!!!
!! Self !!
!!!!!!!!!!
MVMNT=Movimento
VIS=Aparência
OTFT=Traje
HEAD=Cabeça
HEAD_V=Variação da cabeça
FACIALHAIR=Barba
FACIALHAIR_V=Cor da barba
MASK=Máscara
MASK_V=Cor da máscara
HAIR=Cabelo
TOP1=Top 1
TOP1_V=Variação do top 1
TOP2=Top 2
TOP2_V=Variação do top 2
TOP3=Top 3
TOP3_V=Variação do top 3
BAG=Mochila/Paraquedas
BAG_V=Cor da mochila/paraquedas
PCHUTE=Paraquedas/Mochila
PCHUTE_V=Cor do paraquedas/mochila
TORSO=Torso/Luvas
TORSO_V=Variação do Torso/Luvas
GLOVES=Luvas
GLOVES_V=Cor das luvas
PANTS=Calças
PANTS_V=Cor das calças
SHOES=Sapatos
SHOES_V=Cor dos sapatos
ACCESSORIES=Accessórios
ACCESSORIES_V=Variação de acessório
DECALS=Decalques
DECALS_V=Variação de decalque
HAT=Chapéu
HAT_V=Cor do chapéu
GLASSES=Óculos
GLASSES_V=Cor dos óculos
EARWEAR=Brincos
EARWEAR_V=Cor dos brincos
WATCH=Relógios
WATCH_V=Cor dos relógios
BRACELET=Braceletes
BRACELET_V=Cor dos braceletes
SVEOTFT=Salvar traje
! Alternatively, "What Will Be Saved"
SVESEL=O que será salvo
BADFILE=Não posso salvar um arquivo com um nome assim. :/
LDOTFT_E1=Este traje não especificou para qual modelo foi feito. :?
LDOTFT_E2=Este traje foi feito para um modelo inválido. :{}
LDOTFT_E3=Este traje foi feito para um modelo diferente. :?
LDOTFT_TF=Este traje foi feito para o modelo {}, você gostaria de se transformar no mesmo?
DOTFTRESTR=Desabilitar restrições de trajes
DOTFTRESTR_H=Permite que você salve trajes com bolsas etc.
NVEHHAIRSCL=Desabilitar escala de cabelo em veículo
LKOTFT=Travar traje
LKOTFT_H=Desabilita mudanças de traje realizadas fora do Stand, o que poderá causar que o Golpe do Cassino (e provavelmente outras missões) não funcionem corretamente. ⚠️
CHNGMDL=Transformação
PLYBLCHRS=Personagens jogáveis
GRNDANMLS=Animais terrestres
WTRANMLS=Animais aquáticos
FLYNANMLS=Animais aéreos
NPCS=NPCs
ONLN_MALE=Masculino Online
ONLN_FEMALE=Feminino Online
CHNGMDL_W=Você precisa estar na água para se transformar num animal aquático. :)
MDL=Modelo
FNDMDL_H=Encontre modelos através de seus nomes.
CURMDL=Modelo atual
OP=Trajes pré-prontos
OP_D=Modelo atual: padrão
OP_D_H=O traje padrão definido pela Rockstar para o seu modelo atual.
OP_RNG=Modelo atual: randômico
RNG=Randômico
OP_0=Feminino Online: Topless
OP_COP_M=Masculino Online: Policial
OP_COP_F=Feminino Online: Policial
WNTDLVL=Nível de procurado
WNTD=Definir nível de procurado
LKWNTD=Travar nível de procurado
FKWNTD=Nível de procurado falso
FKWNTD_H=Visivelmente altera o seu nível de procurado. Isto não faz com que a polícia realmente lhe persiga.
PTFXTRAIL=Rastro de partículas
BONES=Locais do corpo
WLKSTL=Estilo de caminhada
WLKSTL_1=Kit balístico
WLKSTL_3=Carregando lixo
WLKSTL_4=Correndo
WLKSTL_5=Franklin (durão)
WLKSTL_8=Fugindo
WLKSTL_9=Com medo
WLKSTL_10=Sexy
WLKSTL_12=Machucado
WLKSTL_13=Lester (bengala)
WLKSTL_14=Mochila
WLKSTL_15=Procurado
WLKSTL_16=Procurado (eletrocutado)
WLKSTL_17=Durão
WLKSTL_18=Casual
WLKSTL_19=Relativamente bêbado
WLKSTL_20=Relativamente bêbado (cabeça p/ cima)
WLKSTL_21=Um pouco bêbado
WLKSTL_22=Muito bêbado
WLKSTL_23=Corajoso
WLKSTL_24=Gângster (devagar)
WLKSTL_25=Gângster (tímido)
WLKSTL_26=Gângster
WLKSTL_27=Jogging
WLKSTL_28=Guarda da prisão
WLKSTL_30=Franklin (maleta)
WLKSTL_31=Michael (zelador)
WLKSTL_32=Michael (devagar)
WLKSTL_33=Carregando balde
WLKSTL_34=Abaixado
WLKSTL_35=Esfregando o chão
WLKSTL_36=Na passarela (masculino)
WLKSTL_37=Na passarela (feminino)
WLKSTL_38=Criminoso (masculino)
WLKSTL_39=Criminoso (feminino)
WLKSTL_40=Playboy (masculino)
WLKSTL_41=Playboy (feminino)
WLKSTL_42=Durão (masculino)
WLKSTL_43=Durão (feminino)
WLKSTL_44=Mancando
WLKSTL_45=Relaxado
WLKSTL_46=Algemado
WLKSTL_47=Triste
WLKSTL_48=Sassy (masculino)
WLKSTL_49=Petulante (feminino)
WLKSTL_50=Arrogante
WLKSTL_51=Confiante
WLKSTL_52=Salto alto
WLKSTL_53=Fazendo trilha
WLKSTL_54=Lixeiro
WLKSTL_55=Suspeito
WLKSTL_56=Hipster
PRSVRWALK=Preservar estilo de caminhada durante combate
PRSVRWALK_H=Previne que seu personagem entre em "modo de combate" quando houver atos de violência ao seu redor.
WALKONAIR=Andar no ar
AIRSWM=Nadar no ar
WTRWLK=Caminhar debaixo d'água
DRNKMODE=Modo bêbado
TNISMDE=Modo tênis
FLOPPY=Modo boneco de pano
FLOPPY_SYNCH=Priorizar sincronização
FLOPPY_SYNCH_H=Padroniza a velocidade e desativa opções de ascensão, descensão e aceleração para garantir a sincronização dos movimentos para com os demais jogadores.
DEMIGOD=Cura automática
DEMIGOD_H=Mantém a vida e o colete do seu personagem no máximo
DEMIGOD_H_O=Mantém a vida e o colete do seu personagem no máximo
MXHLTH=Quantidade de vida
CLUMSY=Desajeitado
CLUMSY_H=Faz com que seu personagem tropece com mais frequência.
NOROLLCL=Remover o tempo de espera para rolamento de combate
RESPWRCL=Renascer no local de morte
RESPWDLY=Tempo de espera para renascimento
RESPWDLY_H=Define o tempo de espera antes que seu personagem renasça no GTA Online.
EWO=Suicídio
SPCSH=Definir dinheiro do Modo História
SPCSH_H=Permite que você altere quanto dinheiro Michael, Franklin e Trevor têm.
SCHR_M=Michael
SCHR_F=Franklin
SCHR_T=Trevor
HLTH=Vida
ARMR=Colete
REGEN=Regeneração
REGEN_H_H=Aumenta seu HP no valor definido, por segundo.
REGEN_A_H=Aumenta seu colete no valor definido, por segundo.
ONLYINCOVER=Apenas atrás de proteção
RFHLT=Preencher HP
RFARM=Preencher colete
GOD=Imortalidade
GOD_H=Faz com que seu personagem seja incapaz de morrer.
NRGDL=Graciosidade
NRGDL_H=Faz com que seu personagem seja incapaz de tropeçar.
NO_GRACE=Dica: Não ative Graciosidade e {feature_name} simultaneamente. ;)
SEATGLUE=Colado aos assentos
SEATGLUE_H=Faz com que seu personagem seja incapaz de cair de motocicletas e veículos semelhantes.
INFSTAM=Vigor infinito
PARALCK=Travar quantidade de paraquedas
LCK_FULL=Cheio
LCK_ETY=Vazio
WET=Definir umidade
WETLCK=Travar umidade
SCLE=Escala
SCLE_H=Muda a altura, largura e comprimento do seu personagem localmente.
SCLECAM=Escala afeta a câmera
SCLESPD=Escala afeta a velocidade
VISZ=Correção do visual Z
VISZ_H=Corrige a posição visual Z do seu personagem; para ser utilizado junto da alteração de escala.
! {Self > Appearance > Invisibility} & {Vehicle > Invisibility}
INVIS=Invisibilidade
INVIS_H=Nota: você continuará visível para os demais jogadores enquanto estiver dirigindo um veículo que não esteja invisível.
! Player > Trolling > Ram > Invisibility
RAM_INVIS=Veículo invisível
LOCVIS=Localmente visível
LEV=Levitação
NOCLIP=No Clip
LEV_AP=Aplicar rotação à entidade
KPMOMNTM=Manter momento
MOVSPD=Velocidade de movimento
! Used in button instructions to mean "go faster"
SPRNT=Mais rápido
SPRNTMUL=Multiplicador de velocidade
SPRNTMUL_H=O quão rápido você se moverá enquanto estiver pressionando a tecla {}.
ACCEL=Aceleração
ACCEL_H=Aumenta gradativamente a velocidade da Levitação enquanto você estiver se movendo.
OROM=Rotacionar apenas ao se mover
PASSMOV=Movimento passivo
PASSMOV_MIN=Distância mínima do chão
PASSMOV_MAX=Distância máxima do chão
SPD=Velocidade
MAXDIST=Distância máxima
ASS=Assistência
FRC_U=Força de ascensão
FRC_D=Força de descensão
ASS_D=Limite de descensão
ASS_D_H=O quão longe do chão você precisará estar antes que a assistência corrija sua altitude.
SNAP=Estalar
WLKSPD=Velocidade de caminhada e corrida
INCFRCT=Atrito aumentado
INCFRCT_H=Provê melhor controle de movimentação quando se movendo em alta velocidade de caminhada e corrida.
SWMSPD=Velocidade de nado
NOBLD=Sem sangue
NOBLD_H=Mantém seu personagem livre de hematomas e manchas de sangue.
SONIC=Super corrida
FLY=Super voo
ASC=Subir
DESC=Descer
FLY_LAND=Aterrissar
BI_CLSMNU_MOV=Oculta seu Stand para mais opções de movimento
SHWBI_JMP2FLY=Exibir tecla: ativar super voo durante super pulo
SHWBI_CTRLS=Exibir teclas de controle
FROG=Super pulo
FROG_H=Você pode segurar o botão de pular para pular mais alto.
GRCELND=Aterrissagem graciosa
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Self > Animations !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ANIM=Animações
CANCL=Cancelar
SCENARIOS=Cenários
LOOPED=Animações em loop
LOOPED_H=Não aplicável a cenários.
PART_MVMT=Movimento parcial
PART_MVMT_H=Permite que você se mova enquanto efetua uma animação sob o custo da fidelidade da mesma.
AUTO_CANCL=Cancelar automaticamente
AUTO_CANCL_H=Cancela a animação atual ao se mover.
ANIM1=Exibir os músculos
ANIM2=Fumar
ANIM3=Dormir
ANIM4=Comemorar
ANIM5=Manter guarda
ANIM6=Martelar
ANIM7=Manter vigia
ANIM8=Revirar lixo
ANIM9=Filmar espantado
ANIM10=De boa
ANIM11=Impaciente
ANIM12=Usando celular
ANIM14=Verificar corpo morto
ANIM15=Esperando alguém
ANIM16=Limpando vidro
ANIM17=Usando caixa eletrônico
ANIM18=Praticar ioga
ANIM19=Fingir de estátua
ANIM20=Soldar
ANIM21=Banho de Sol
ANIM22=Banho de Sol (costas)
ANIM23=Prostituta de luxo
ANIM24=Prostituta barata
ANIM25=Fazendo anotações
ANIM26=Investigando
ANIM27=Corrida
ANIM28=Usando binóculos
ANIM29=Mendigo de pé
ANIM30=Jardinagem
ANIM31=Sentar no chão
ANIM32=Pescar
ANIM33=Procurando
ANIM34=Sentar
ANIM_DANCE=Danças
ANIM35=Balançando o popozão
ANIM36=Dança de palhaço 1
ANIM37=Dança de palhaço 2
ANIM38=Dança boate 1
ANIM39=Dança boate 2
ANIM40=Dança boate 3
ANIM41=Dança boate 4
ANIM42=Dança boate 5
ANIM43=Dança boate (lenta) 1
ANIM44=Dança boate (lenta) 2
ANIM45=Dança boate (lenta) 3
ANIM46=Dança do podium
ANIM47=Dança boate 6
ANIM48=Dança boate (tímida) 1
ANIM49=Dança boate (tímida) 2
ANIM50=Dança boba 1
ANIM51=Dança boba 2
ANIM52=Dança boba 3
ANIM53=Dança Tao
ANIM54=O Woogie
ANIM55=Beber
ANIM56=Besta
ANIM57=Relaxando
ANIM58=Olhando as nuvens
! To prone, as in to lie on your stomach
ANIM59=De bruços
ANIM60=Enquadrar
ANIM62=Bêbado 1
ANIM63=Bêbado 2
ANIM64=Bêbado 3
ANIM65=Guitarra imaginária
ANIM66=Sintetizador
ANIM67=Discussão 1
ANIM68=Discussão 2
ANIM69=Bartender
! Aka. Air Kiss
ANIM70=Soprar beijo
ANIM71=Sarcástico
ANIM72=Cai pro pau
ANIM73=Vem pra cima
ANIM75=Usar rádio
ANIM74=Braços cruzados 1
ANIM76=Braços cruzados 2
ANIM77=Braços cruzados 3
! As in "damn it"
ANIM78=Caralho
ANIM79=Roubando
ANIM81=Vergonha alheia 1
ANIM82=Vergonha alheia 2
ANIM83=Cair de bêbado
ANIM84=Cair no sono
ANIM85=Inspecionar
ANIM86=Polichinelos
ANIM88=Batendo na porta
ANIM89=Dança erótica 1
ANIM90=Dança erótica 2
ANIM91=Dança erótica 3
ANIM92=Dança erótica 4
ANIM93=Rebolar
ANIM94=Escontar na parede
ANIM95=Se inclinar
ANIM96=Mecânico
ANIM97=Meditando
ANIM98=Sem ar
ANIM99=Flexão
ANIM100=Dando largada
ANIM101=Dar os ombros
ANIM102=Pose de ioga
ANIM103=Apontar e rir
ANIM104=Sinais de gangue
ANIM105=Desmaiar
ANIM106=Rastejar
ANIM107=Mortal com chute
ANIM108=Salto mortal
ANIM109=Deslizar 1
ANIM110=Deslizar 2
ANIM111=RCP
ANIM112=Alongamento
ANIM113=Celebração
ANIM114=Palhaço
ANIM115=Nervoso 1
ANIM127=Nervoso 2
ANIM116=Namaste
ANIM117=DJ
! Being arrested
ANIM118=Render-se 2
! Being arrested
ANIM121=Render-se 3
ANIM119=Assobiar
ANIM120=Apoiar-se, braços cruzados
ANIM122=Digitando no teclado
ANIM123=Relaxando próximo ao fogo
ANIM124=Pedindo carona
! As in, bending your body towards someone to show respect.
ANIM125=Reverenciar
ANIM126=Super-herói
ANIM128=Curvar-se
ANIM129=Chuveiro
ANIM130=Cara limpa
ANIM131=Karate
ANIM132=Boxe
ANIM166=Dança Cayo Perico 1
ANIM167=Shuffle 1 (Lenta)
ANIM168=Dança Cayo Perico 2
ANIM169=Dança Cayo Perico 2 (Lenta)
OBJANIM=Animações com objetos
ANIM133=Carregando mala
ANIM134=Bebendo cerveja
ANIM135=Bebendo latinha
! As in begging
ANIM136=Pedindo esmola
ANIM137=Tocando bongô
ANIM138=Lendo livro
ANIM139=Dar flores
ANIM140=Varrer
ANIM141=Carregando caixa de cerveja
ANIM142=Carregando pizza
ANIM143=Segurar champagne
ANIM144=Bebendo café
ANIM145=Carregando mochila
ANIM146=Carregando bolsa
ANIM147=Tocando violão
! In this animation, the teddy bear known as "Mr. Raspberry" gets sexed
ANIM148=Pobre Sr. Raspberry
ANIM149=Sentar em cadeira (Feminino)
ANIM150=Sentar em cadeira (Masculino)
ANIM151=Examinar mapa
ANIM152=Segurar câmera
ANIM153=Segurar microfone
ANIM154=Andar com bengala
ANIM155=Falando no celular 1
ANIM156=Falando no celular 2
ANIM157=Segurar cartaz
ANIM158=Segurar rosa
ANIM159=Segurar placa de rodovia
ANIM160=Segurar placa de "Proibido Estacionar"
ANIM161=Segurar guarda-chuva
ANIM162=Segurar copo de uísque
ANIM163=Segurar garrafa de uísque
ANIM164=Segurar copo de vinho
ANIM165=Segurar garrafa de vinho
ANIM170=Dançar com vinho
ANIM171=Dançar com cerveja
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Self > Bodyguards !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
BDYGUARD=Guarda-costas
COUNT=Quantidade
WPN_SINGULAR=Arma
BDYGUARD_DEL=Deletar todos os guarda-costas
BDYGUARD_TP=Teleportar quando distante
FORMATION=Formação
LINE=Linha
CIRCLE=Círculo
ALT_CIRCLE=Círculo alternativo
BEHVR=Comportamento
PRIM_WEAP=Arma primária
SCND_WEAP=Arma secundária
WEAP_H=Guarda-costas irão priorizar a arma primária sempre que possível; caso contrário, usarão a secundária.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Self > Weapons !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
WPN=Armas
GETGNS=Obter armas
DELGNS=Remover armas
ALLGNS=Todas as armas
GAIMPNSH=Quando mirando...
GSHTPNSH=Quando atirando...
GRTYGUN=Arma gravitacional
CTRVPHYS=Física artificial
FRCMUL=Multiplicador de força
COL=Colisão
VEHGUN=Arma de veículos
VEHGUN_H=Faz com que suas armas atirem veículos.
WEAPCOMPS=Componentes
WEAPCOMPS_H=Visualize e modifique os componentes da sua arma empunhada.
WEAPLOCK=Travar armas
TINT=Pintura da arma
! "Livery" is VEHMOD48
WEAPLIVTNT=Cor do adesivo
SVPRST=Salvar predefinição
VWPRSTS=Exibir predefinições
LOADS=Loadouts
SVLOAD=Salvar Loadout
VWLOADS=Ver Loadouts
SVLOAD_H_WEAP=Salva suas armas atualmente equipadas num script para a Caixa de Comando para facilmente aplicar ao seu loadout.
WEAPLOCK_INV=Remover apenas armas selecionadas
WEAPLOCK_INV_H=Transforma "Travar armas" numa lista negra, de forma que todas armas selecionadas serão removidas.
AIMBT=Aimbot
AIMBT_LCKOUT=Tempo para re-travar (ms)
AIMBT_LCKOUT_H=Define o delay até que o aimbot persiga o próximo alvo.
SMTHNG=Suavização
LOSCHECK=Checar se está no campo de visão
TGTBONE=Local do corpo
NECK=Pescoço
RELBOW=Cotovelo direito
LELBOW=Cotovelo esquerdo
RHAND=Mão direita
LHAND=Mão esquerda
PELVIS=Quadril
RCALF=Perna direita
LCALF=Perna esquerda
RFOOT=Pé direito
LFOOT=Pé esquerdo
TRIGBT=Triggerbot
MAGICB=Balas mágicas
MAGICB_H=Garante que o triggerbot nunca erre.
TRGSEL=Seleção de alvo
PROXYROCKET=Foguetes de proximidade
PROXYROCKET_H=Funcional apenas nos demais jogadores.
SPRMELEE=Super corpo-a-corpo
SPRMELEE_H=Arremessa NPCs e veículos para longe após atacá-los com corpo-a-corpo. Não funciona em outros jogadores.
INSTAPROXY=Detonar minas de proximidade instantaneamente
FILAMMO=Encher todas as munições
RMVAMMO=Remover todas as munições
INFAMMO=Munição infinita
SKPRLD=Pular recarregamento
NOSPOL=Sem enrolação
NOSPOL_H=Remove o tempo de espera necessário até que algumas armas comecem a disparar.
NOSPRD=Sem espalhamento
NORECL=Sem recuo
RAPFRE=Disparo rápido
RAPFREVEH=Disparo rápido nas armas de veículo
DMG=Multiplicador de dano
DMG_H=Multiplica o dano causado pelas suas armas e punhos.
RNGMUL=Multiplicador de alcance
RKSPDMUL=Multiplicador de velocidade de foguetes
! Or "Bullets Per Shotgun Shot"
SHTGNSZE=Quantidade de bagos por tiro de escopeta
INSTLKNON=Travar no alvo instantaneamente
EXPAMMO=Acertos explosivos
EXPTYP=Tipo de explosão
EXPTYP_H=O tipo de explosão que será utilizada pelos acertos explosivos.
EXP_TAG_GRENADE=Granada
EXP_TAG_GRENADELAUNCHER=Lança-granadas
EXP_TAG_STICKYBOMB=Bombas adesivas
EXP_TAG_MOLOTOV=Coquetel molotov
EXP_TAG_ROCKET=Foguete
EXP_TAG_TANKSHELL=Projétil de Tanque
EXP_TAG_HI_OCTANE=Alta Octanagem
EXP_TAG_CAR=Carro
EXP_TAG_PLANE=Avião
EXP_TAG_PETROL_PUMP=Bomba de gasolina
EXP_TAG_BIKE=Moto
EXP_TAG_DIR_STEAM=Vapor
EXP_TAG_DIR_FLAME=Chama
EXP_TAG_DIR_WATER_HYDRANT=Hidrante
EXP_TAG_DIR_GAS_CANISTER=Chama de galão de combustível
EXP_TAG_BOAT=Barco
EXP_TAG_SHIP_DESTROY=Navio
EXP_TAG_TRUCK=Caminhão
EXP_TAG_BULLET=Projétil
EXP_TAG_SMOKEGRENADELAUNCHER=Lança-granadas de fumaça
EXP_TAG_SMOKEGRENADE=Granada de fumaça
EXP_TAG_BZGAS=Gás BZ
EXP_TAG_FLARE=Sinalizador
EXP_TAG_GAS_CANISTER=Cilindro de gás
EXP_TAG_EXTINGUISHER=Extintor
EXP_TAG_PROGRAMMABLEAR=AR Programável
EXP_TAG_TRAIN=Trem
EXP_TAG_BARREL=Barril
EXP_TAG_PROPANE=Propano
EXP_TAG_BLIMP=Dirigível (Azul)
EXP_TAG_DIR_FLAME_EXPLODE=Chama explosiva
EXP_TAG_TANKER=Caminhão de petróleo
EXP_TAG_PLANE_ROCKET=Foguete de avião
EXP_TAG_VEHICLE_BULLET=Projétil de veículo
EXP_TAG_GAS_TANK=Tanque de gasolina
EXP_TAG_BIRD_CRAP=Fezes de pássaro
EXP_TAG_RAILGUN=Railgun
EXP_TAG_BLIMP2=Dirigível (Vermelho & Ciano)
EXP_TAG_FIREWORK=Fogo de artifício
EXP_TAG_SNOWBALL=Bola de neve
EXP_TAG_PROXMINE=Minas de proximidade
EXP_TAG_VALKYRIE_CANNON=Canhão Valkyrie
EXP_TAG_AIR_DEFENCE=Defesa aérea
EXP_TAG_PIPEBOMB=Bomba caseira
EXP_TAG_VEHICLEMINE=Minas de veículo
EXP_TAG_EXPLOSIVEAMMO=Munição explosiva
EXP_TAG_APCSHELL=Projétil de APC
EXP_TAG_BOMB_CLUSTER=Bomba cluster
EXP_TAG_BOMB_GAS=Bomba de gás
EXP_TAG_BOMB_INCENDIARY=Bomba incendiária
EXP_TAG_BOMB_STANDARD=Bomba
EXP_TAG_TORPEDO=Torpedo
EXP_TAG_TORPEDO_UNDERWATER=Torpedo (subaquático)
EXP_TAG_BOMBUSHKA_CANNON=Canhão Bombushka
EXP_TAG_BOMB_CLUSTER_SECONDARY=Bomba cluster (secundária)
EXP_TAG_HUNTER_BARRAGE=Rajada Hunter
EXP_TAG_HUNTER_CANNON=Canhão Hunter
EXP_TAG_ROGUE_CANNON=Canhão Rogue
EXP_TAG_MINE_UNDERWATER=Minas subaquáticas
EXP_TAG_ORBITAL_CANNON=Canhão Espacial
EXP_TAG_BOMB_STANDARD_WIDE=Bomba (larga)
EXP_TAG_EXPLOSIVEAMMO_SHOTGUN=Munição explosiva (escopeta)
EXP_TAG_OPPRESSOR2_CANNON=Canhão Oppressor Mk II
EXP_TAG_MORTAR_KINETIC=Morteiro cinético
EXP_TAG_VEHICLEMINE_KINETIC=Minas de veículo cinéticas
EXP_TAG_VEHICLEMINE_EMP=Minas de veículo EMP
EXP_TAG_VEHICLEMINE_SPIKE=Minas de veículo com espinhos
EXP_TAG_VEHICLEMINE_SLICK=Minas de veículo escorregadias
EXP_TAG_VEHICLEMINE_TAR=Minas de veículo com piche
EXP_TAG_SCRIPT_DRONE=Drone de script
EXP_TAG_RAYGUN=Up-n-Atomizer
EXP_TAG_BURIEDMINE=Minas enterradas
EXP_TAG_SCRIPT_MISSILE=Missel de script
EXP_TAG_RCTANK_ROCKET=Foguete do RC Tank
EXP_TAG_BOMB_WATER=Bomba d'água
EXP_TAG_BOMB_WATER_SECONDARY=Bomba d'água (secundária)
EXP_TAG_MINE_CNCSPIKE=Espinhos
EXP_TAG_BZGAS_MK2=Gás BK MK II
EXP_TAG_FLASHGRENADE=Granada de luz
EXP_TAG_STUNGRENADE=Granada de atordoamento
EXP_TAG_CNC_KINETICRAM=Batida cinético
EXP_TAG_SCRIPT_MISSILE_LARGE=Míssil scriptado (grande)
EXP_TAG_SUBMARINE_BIG=Submarino (grande)
EXP_TAG_EMPLAUNCHER_EMP=Lança-PEM PEM
EXP_TAG_RAILGUNXM3=Canhão Elétrico (MP)
EXP_TAG_BALANCED_CANNONS=Canhões balanceados (F35)
IMPPART=Partículas de impacto
IMPPART_H=O tipo de partícula que será utilizada pelos acertos explosivos.
TTLFRDM=Remover restrições de movimento
TTLFRDM_H=Permite que você utilize armas dentro de interiores e no Modo Passivo.
TTLFRDM_MOV_H=Permite que você corra, espreite e pule em locais normalmente não permitidos, como interiores, por exemplo.
TPGUN=Arma de teleporte
! "Sticky" as in "Sticky Bomb"
INCSTICK=Limite de Bombas Adesivas ativas aumentado
INCFLARE=Limite de Sinalizadores ativos aumentado
INCPROJ_H=Referente ao valor de projéteis ativos através do mundo.
LASGUN=Mira laser
!!!!!!!!!!!!!
!! Vehicle !!
!!!!!!!!!!!!!
NOVEHFND=Por favor, coloque o seu traseiro num veículo primeiro. :)
VEHALRDIN=Você já está no veículo. :?
VEHCTRL=Falhei em obter controle de seu veículo. :|
PVS=Veículo pessoal
INSUR=Seguro
ADDINSUR=Adicionar seguro
DSTRYD=Destruído
UINSRD=Sem seguro
INSURCLM=Realizar reivindicação de seguro
REQ=Solicitar
REQNDRV=Solicitar e dirigir na posição entregue
REQNCALL=Solicitar e dirigir na posição atual
PVRPLC=Substituir com veículo atual
PVRPLC_H=Salva os dados do veículo que você está atualmente pilotando no local deste veículo pessoal.
PVSVE_H=Salva os dados desse veículo pessoal na garagem do Stand.
PVSVEA=Adicionar todos à garagem
PVSVEA_H=Adiciona seus veículos pessoais à garagem do Stand.
! "Garage" must use same translation as GRG. "Personal Vehicles" must stay as-is.
PVSVEA_S=Seus veículos pessoais foram salvos em Garagem > Veículos Pessoais
CURPV=Veículo pessoal atual
PVEHNTFND=Não pude encontrar seu veículo pessoal. :/
LSTVEH=Último veículo
LSTVEHNTFND=Não pude encontrar seu último veículo. :/
CALLVEH=Teleportar para mim e dirigir
RC=Controle remoto
RC_STCK=Pressione {} se você ficar preso.
GTARC=Controlar remotamente via Tecnologia da Imani
GTARC_E=Controle remoto via Tecnologia da Imani não está disponível para este veículo e "Controlar qualquer veículo remotamente" está desativado.
RCANYVEH=Controlar qualquer veículo remotamente
RETSTOR=Retornar à garagem
VEHFOLLOW=Me seguir
SPWNR=Spawner
SPWND=Spawned
! The act of doing it, to spawn
SPWN=Spawn
SPWNR_CLASSES=Tipos
VEH_CLASS=Tipo
VEH_SEATS=Assentos
DLC=DLC
DLCS=DLCs
DLC_10=Lançamento do jogo
DLC_60=Praiano
DLC_100=O Massacre do Dia de São Valentim
DLC_110=Atualização Executiva
DLC_130=Atualização Ostentação
DLC_140=Não Sou um Hipster
DLC_150=Especial Dia da Independência
DLC_160=Escola de Aviação de San Andreas
DLC_170=Última Equipe Sobrevivente
DLC_180=Lançamento da Próxima Geração
DLC_190=Surpresa Festiva 2014
DLC_210=Golpes
DLC_270=Dinheiro Sujo: Parte 1
DLC_280=Dinheiro Sujo: Parte 2
DLC_300=Lowriders
DLC_301=Surpresa de Halloween
DLC_310=Executivos e Outros Criminosos
DLC_311=Surpresa Festiva 2015
DLC_320=Atualização Janeiro de 2016
DLC_321=Fica Comigo
DLC_330=Lowriders: Clássicos Personalizados
DLC_340=Loucas Aventuras à Beira da Lei
DLC_350=Manobras e Crânios Rachados
DLC_360=Motoqueiros
DLC_370=Importação/Exportação
DLC_380=Manobras e Crânios Rachados: Circuitos Especiais
DLC_400=Tráfico de Armas
DLC_410=Acima da Lei
DLC_420=O Golpe do Juízo Final
DLC_430=O Golpe do Juízo Final
DLC_440=Night na Balada
DLC_460=Arena de Guerra
DLC_480=Cassino e Resort Diamond
DLC_490=O Golpe do Cassino Diamond
DLC_510=Especial de Verão em Los Santos
DLC_520=O Golpe de Cayo Perico
DLC_570=Los Santos Tuners
DLC_580=O Contrato
DLC_610=The Criminal Enterprises
DLC_640=Drug Wars
DLC_670=San Andreas Mercenaries
DLC_680=The Chop Shop
DLC_690=Bottom Dollar Bounties
MANUFNS=Exibir nomes de fabricantes
SPWNTUNE=Customizar veículos spawned
SPWNTUNE_H=Selecione o perfil de customização de veículos spawned via Stand.
TUNE_PRESETS=Predefinição de tunagem
TUNE_STCK=De fábrica
TUNE_PERF=Performance
TUNE_PERF_H=Aprimora apenas ECU, freios, transmissão, blindagem e turbo.
TUNE_PERFWSPL=Performance, incluindo aerofólio
TUNE_FULL=Completo
SPWCLR=Definir cor de veículos spawned
SPWPLATE=Definir placa de veículos spawned
TUNE=Aprimorar
TUNE_H=Aprimora completamente seu atual ou último veículo.
RTUNE=Aprimoração randômica
RTUNE_VIS=Apenas visual
RTUNE_PERF=Apenas performance
RTUNE_PERF_S=Apenas performance & aerofólio
PERF=Aprimoramento de performance
PERF_H=Aprimora a ECU, freios, transmissão, blindagem e turbo de seu atual ou útlimo veículo.
PERF_T=Dei ao seu veículo um aprimoramento de performance. :D
PERF_E=Seu veículo já está completamente aprimorado no quesito performance. :)
PERFWSPL=Aprimoramento de performance, incluindo aerofólio
DNGRD=Depreciar
DNGRD_H=Retorna o seu atual ou último veículo para as configurações de fábrica.
GRG=Garagem
SVEVEH=Salvar veículo
PARA=Paraquedas
PARA_GEN=Paraquedas genérico
PARA_BRK=Paraquedas quebrado
SECUROSERV=SecuroServ
XTRA=Extra
XTRAS=Extras
XTRAS_N=Seu veículo não tem extras.
PARAON=Ativar paraquedas
PARAON_H=Não-funcional em todos os tipos de veículos. ex: motocicletas.
PARA_H_VIS=Note que após abrir o paraquedas, nem todas as mudanças serão aplicadas
VEHFIN0=Clássico
VEHFIN1=Metálico
VEHFIN2=Perolado
VEHFIN3=Fosco
VEHFIN4=Metais
VEHFIN5=Cromado
VEHFIN6=Camaleão
WHLS=Rodas
WHLSCLR=Cor das rodas
WHLTYP=Categoria das rodas
VEHMOD23=Rodas dianteiras
VEHMOD0=Spoiler
VEHMOD1=Para-choques dianteiros/contramedidas
VEHMOD2=Para-choques traseiros
VEHMOD3=Saias
VEHMOD4=Escapamento
VEHMOD5=Santantônio
VEHMOD6=Grade do radiador
VEHMOD7=Capô
VEHMOD8=Porta-malas
VEHMOD9=Spoiler de janela/para-lamas
VEHMOD10=Teto/Armas
VEHMOD11=Motor
VEHMOD12=Freios
VEHMOD13=Transmissão
VEHMOD14=Buzina
VEHMOD15=Suspensão
VEHMOD16=Blindagem
VEHMOD18=Turbo
VEHMOD24=Rodas traseiras
VEHMOD25=Suporte de placa
! Alternatively, "Benny's Plates"
VEHMOD26=Acessórios de para-choques/placa exclusiva
VEHMOD27=Acabamento do interior
VEHMOD28=Enfeites
VEHMOD29=Painel
VEHMOD30=Mostradores
VEHMOD31=Alto-falante da porta/bancos
VEHMOD32=Assentos
VEHMOD33=Volantes
VEHMOD34=Câmbios
VEHMOD35=Placas de enfeite
VEHMOD36=Alto-falantes
VEHMOD37=Porta-malas
VEHMOD38=Hidráulicas
VEHMOD39=Bloco de motor
VEHMOD40=Capas de polia
VEHMOD41=Armações
VEHMOD42=Para-lamas
VEHMOD43=Acessórios de capô
VEHMOD44=Acessórios de teto
VEHMOD45=Tanque
VEHMOD46=Porta esquerda
VEHMOD47=Porta direita
VEHMOD48=Estampa
VEHMOD49=Barra luminosa
VEHDRFTYR=Pneus de baixa aderência
VEHBPTYR=Pneus à prova de balas
SCRCHD=Queimado
TONK=Remover turreta
BHVONFT=Comportamento a pé
BHVINVEH=Comportamento em veículo
SPWNDRVE=Dirigir veículo spawned
SPWNDRVE_H=Instantaneamente lhe coloca no controle de veículos spawned via Stand.
SPWNAIR=Spawnar aeronave no ar
SPWNFRNT=Spawnar na frente
SPWNFRNT_H=Posiciona veículos spawned via Stand alguns metros à frente de sua posição atual.
SPWLIKEPV=Spawnar como um veículo pessoal
SPWNDEL=Deletar veículo anterior ao spawnar
SPWNVEL=Manter a velocidade ao spawnar
INPTVEHMDL=Inserir nome do modelo
ARGMDLNME=[nome do modelo]
INPTVEHMDL_H=O "jeito de expert" de spawnar veículos.
INPTOBJMDL_H=O "jeito de expert" de spawnar objetos.
INPTMDL_E=Infelizmente, {} não é o nome de modelo válido. :/
INPTVEHMDL_E=Infelizmente, {} não é o nome de veículo válido. :/
ARSPD=Velocímetro em realidade aumentada
ARSPD_H=Dá ao seu personagem óculos de realidade aumentada rodando um app de velocímetro.
CM=Contramedidas
CM_AUTO=Disparar automaticamente
CM_OF=Apenas em aeronaves
CM_PERIOD=Disparar periodicamente
CM_PERIOD_D=Disparar periodicamente: tempo de intervalo
FLARE=Flares
CHAFF=Chaff
BOTH=Ambos
CM_FLARE=Disparar flares
CM_CHAFF=Disparar chaff
CM_BOTH=Disparar flares e chaff
CM_PT=Padrão
CM_HOR=Horizontal
CM_HOR_UP=Horizontal, para cima
CM_HOR_DOWN=Horizontal, para baixo
CM_VERT=Vertical
CM_VERT_DOWN=Vertical, para baixo
AUTODRIVE=Condução automática
AUTODRIVE_C=Velocidade de direção
AUTODRIVE_SDB=Exibir marcador no destino
AUTODRIVE_ACOI=Cancelar ao pressionar alguma tecla
AUTODRIVE_ACOI_H=Cancela a condução automática quando você tentar controlar o veículo.
AUTODRIVE_NOCLIP=Sem colisão de veículo durante condução automática
AUTODRIVE_NOCLIP_H=Desabilita colisão com outros veículos quando colisão automática estiver sendo utilizada. Útil para utilizar junto de direção agressiva.
AUTODRIVE_STORE=Loja de conveniência
AUTODRIVE_MOVIE=Cinema
AUTODRIVE_CLUBHOUSE=Sede do Moto Clube
AUTODRIVE_FACILITY=Complexo
AUTODRIVE_AGENCY=Agência
AUTODRIVE_OFFICE=Escritório
AUTODRIVE_HANGAR=Hangar
AUTODRIVE_ERR2=Condução automática não está disponível para este tipo de veículo.
AUTODRIVE_ERR3=Fui incapaz de encontrar um destino propício, desculpe. :(
AUTODRIVE_ERR4=Você já está no seu destino. :P
AUTODRIVE_ARRIVE=Você chegou no seu destino. ^_^
AUTODRIVE_DRIVE=Estilo de direção
AUTODRIVE_LAW=Seguir as leis de direção
AUTODRIVE_NOTSOLAWFUL=Seguir as leis de direção, ignorar semáforos
AUTODRIVE_BACK=Marcha ré
AUTODRIVE_DEST=Dirigir para...
AUTODRIVE_DEST_NONE=Onde ser que o vento te leve
AUTODRIVE_DEST_NONE_H=Te leva para passear sem um destino específico.
LGTSIGS=Sinais de luz
TRNSIG=Setas
TRNSIG_HAZ=Pisca-alerta
TRNSIG_AUTO=Desligar setas automaticamente
BRAKELIGHTS=Usar luz de freio quando parado
MTESIRENS=Silenciar sirenes
AUTORKTBST=Rocket boost automático
AUTORKTBST_H2=Imediatamente consome o boost sempre que disponível.
RKTBST=Rocket boost
OVRD=Sobrepor
RKTBST_H_OVRD=Adiciona ou remove rocket boost aos veículos que você estiver dirigindo.
VERTRKTBST=Rocket boost vertical
CHRGBHV=Alterar comportamento
RKTBST_NVREND=Infinito
RKTBST_NVREND_H=Faz com o que o boost nunca acabe.
RKTBST_INSTRFLL=Reabastecer instantaneamente
RKTBST_INSTRFLL_H=Imediatamente reabastece o boost após o mesmo acabar.
RKTBST_NORFLL=Sem tempo de reabastecimento
RKTBST_NORFLL_H=Reabastece o boost imediatamente.
RKTBST_EMPTY=Sempre vazio
RMP=Rampa
RMMSCOOP=Concha de escavadeira
INCRMMFRC=Aumentar a força da batida
LSC=Los Santos Customs
VDO=Abrir/fechar portas
VEHDOOR_A=Todas as portas
VEHDOOR_0=Dianteira esquerda
VEHDOOR_1=Dianteira direita
VEHDOOR_2=Traseira esquerda
VEHDOOR_3=Traseira direita
VEHDOOR_4=Capô
VEHDOOR_5=Porta-malas
VEHDOOR_6=Porta de trás 1
VEHDOOR_7=Porta de trás 2
LOCKD=Trancar portas
LOCKD_O=Apenas quando os assentos não estiverem ocupados
XCLUDEPVS=Ignorar veículo pessoal de outros jogadores
ENGTGL=Desligar/Ligar motor
ENGTGL_H=Pressionar aceleração ou freio (ré) fará com que o seu personagem ligue o motor novamente em grande maioria dos veículos.
FLIPVEH=Virar veículo ao contrário
FLIPVEH_H=Vira o seu atual ou último veículo ao contrário.
ATRNSUBCAR=Transformar carros anfíbios automaticamente
NANIM=Sem animação
DRBYINANY=Atirar de dentro de qualquer veículo
DRBYWITHANY=Atirar de dentro de veículo, com qualquer arma
WHEELONWHEELS=Roda de armas em veículos
WHEELONWHEELS_H=Tenha em mente que você ainda poderá utilizar o botão de rolagem para cima para passar de arma, uma por uma, que será necessário para utilizar armas de veículos.
BMBTRJC=Exibir trajetória da bomba
FLYTHRUWND=Voar através do pára-brisas
! "Glued To Seats" is SEATGLUE
FLYTHRUWND_H=Lhe arremessa para fora do seu veículo em alta velocidade em colisões de frente em alta velocidade, como no modo história. Esta opção sobrepõe "colado aos assentos".
ANTINLCKON=Travar mira em todos os veículos
! "Can't Be Locked On" is NLCKON
ANTINLCKON_H=Permite que você trave a mira em veículos com Tecnologia da Imani. Isto também ignora funções de mod que impossibilitam que a mira trave no veículo do usuário.
SETSEAT=Definir assento do veículo
DRV=Motorista
LVENGRUN=Deixar motor ligado ao sair do veículo
NOJACK=Não pode ser roubado
PEG=Definir como veículo Pegasus
PEG_H=Permite que você guarde certas aeronaves no seu hangar.
DSTRY=Destruir
DELVEH_H=Exclui o seu atual ou último veículo.
FIXVEH=Consertar
FIXVEH_H=Conserta o seu atual ou último veículo.
VEHGOD=Indestrutível
VEHGOD_H=Faz com que qualquer veículo que você pilote ou dirija seja imune a dano.
SPWNGOD=Veículos spawned são indestrutíveis
SPWNLIST=Lista de veículos spawnados
VEH_DRV=Dirigir
VEH_ENT=Entrar
VEH_EMPTY=Esvaziar
DEL=Excluir
SPWNBLIP=Marcadores em veículos spawned
SPWNBLIP_TXT=Veículo spawned ({})
CLRBLIP=Remover marcadores
ONLYLTST=Apenas no veículo mais recente
MINT=Condição permanentemente perfeita
MINT_H=Mantém o seu veículo livre de arranhões, amassados e sujeira.
PLATE=Placa de identificação
PLATESPEED=Velocímetro
PLATESPEED_A=Velocímetro na placa identificação
CHARLIMIT=Não pode exceder {number} caracteres. :|
RNDISE=Randomizar
SCRLTXT=Texto rolante
LCKPLT=Travar placa de identificação
BADCHAR="{}" não é um caractere válido para isso. :|
HORNBOOST=Impulso com a buzina
SPRDRV=Super aceleração
SPRDRVCAM=Super aceleração usa a câmera
SPRDRVCAM_H=Muda a definição de "em frente" da super aceleração para onde sua câmera está apontada invés de para onde o veículo está indo.
SPRHBRK=Super freio
DRVONWTR=Dirigir sobre a água
DRVUNDWTR=Dirigir debaixo d'água
SPDLMT=Limite de velocidade (KMH)
SPDLMT_H=Define o limite de velocidade no qual você pode pilotar ou dirigir (Padrão: 540).
JMPABL=Habilidade de pulo
JMPABL_H=Ativar habilidades de pulo e rocket boost simultaneamente fará com que o rocket boost seja movido para a tecla secundária.
GLDABL=Habilidade de planação
HEADLIT=Faróis
HEADLITMUL=Intensidade dos faróis dianteiros
H_HILOCAL=Valores mais altos são visíveis apenas localmente.
GRVTYMTPLY=Multiplicador de gravidade
NOTAIR=Não aplicar em aeronaves
HNEDIT=Editor de manejamento
HNE_BASE=Base
HNE_AIRCRAFT=Aeronaves
! Motorcycles and bicycles alike.
HNE_BIKES=Motocicletas/Bicicletas
HNE_FLYING=Voo
HNE_VERTFLY=Voo vertical
HNE_SPECFLY=Voo especial
HNE_SEAPLANE=Aeronaves aquáticas
HNE_SUBMARINE=Submarinos
HNE_TRAILER=Trailers
HNE_CAR=Carros
SPECFLY_H=Tenha em mente que para outros veículos além do Deluxo, a tecla para o teto (pressionar H or D-Pad direito) é utilizada para alternar entre voo especial.
DELUXO=Deluxo
OPP2=Oppressor Mk II
SHWNA=Exibir itens não-aplicáveis
HNE_VWSCR=Ver scripts de manejamento
HNE_VWSCR_H=Exibe scripts de "Manejamento" na sub-pasta de scripts para Caixa de Comandos.
HNE_NA=Esta categoria não é aplicável no seu veículo atual.
CSTWNGBVHR=Comportamento de asas customizado
CSTWNGBVHR_H=Customize o comportamento das asas na Oppressor original.
LESSENBURN=Diminuir queima dos pneus
SMTHCST=Parada suave
SMTHCST_H=Reduz a desaceleração autônoma do seu veículo para um ritmo mais realista
DRFTMDE=Modo Drift
DRFTMDE_H=Nossa recriação do modo drift, disponível apenas para alguns veículos. Nossa versão funciona para muito mais veículos, porém funcionará melhor em certos veículos.
MINPOS=Tamanho mínimo
MAXPOS=Tamanho máximo
CSTWNGBVHR_SPD=Velocidade de expansão & retração
MAXPOS2SPD=Definir velocidade baseado no tamanho máximo
SMTHFLY=Sem turbulência
HELIAUTOSTAB=Desabilitar estabilização automática de helicópteros
HELIAUTOSTAB_H=Originalmente inspirado pelo BetterHeliMode script, criado por Murten.
NLCKON=Impossibilitar que mísseis travem em seu veículo
INSTASEAT=Entrar e sair de veículos instantaneamente
INSTASEAT_H=Pula as animações de seu personagem caminhando até o veículo, ligando o motor e entrando e/ou saindo do mesmo.
EXITSTOP=Parar veículos ao sair
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Vehicle Classes !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
off_road=Off-Road
sport_classic=Esportivos clássicos
Military=Militar
Compacts=Compactos
sport=Esportivos
Muscle=Potentes
motorcycle=Motos
open_wheel=Roda exposta
Super=Super
van=Vans
suv=SUVs
Commercial=Comercial
plane=Aviões
sedan=Sedans
Service=Serviço
Industrial=Industrial
helicopter=Helicópteros
boat=Barcos
Utility=Especializado
Emergency=Emergência
cycle=Bicicletas
coupe=Coupés
rail=Trens
!!!!!!!!!!!
!! World !!
!!!!!!!!!!!
PLCS=Locais
INHAB=Habitantes
ATMO=Atmosfera
DWNTWN=Centro da cidade
! GTA calls a point on the map a "blip"
BLIPS=Pontos
BLIPNFND=Não pude encontrar o ponto correspondente. :/
TP=Teleporte
DEDFX=Efeito de morte
RESPFX=Efeito de respawn
TPFX=Efeito de teleporte
TPS=Teleportar para...
TPWAIT=Preparando teleporte...
WP=Destino
WPS=Destino em...
OBJCTV=Objetivo
TP_MP=Teleportar aqui colocará o mundo no estado Online, o que fará com que o jogo temporariamente deixe de responder.
TP_CAYO=Certifique-se que o estado do mundo esteja definido para Cayo Perico antes de teleportar-se para evitar ser colocado na água.
RPLTP=Repetir último teleporte
RP_E=Não há nada para repetir. :?
UNDOTP=Desfazer teleporte
UNDOTP_E=Não há nada para desfazer. :?
STORS=Lojas
AMMUNAT=Ammu-Nation
SHTNGRNGE=Ammu-Nation com estande de tiro
BARBR=Cabeleireiro
CLTHST=Loja de roupas
TATTOO=Estúdio de tatuagem
LNDMRKS=Pontos de referência
LSIA=Aeroporto Internacional de Los Santos
FRTZNC=Fort Zancudo
MTCHIL=Mount Chiliad
CAYO=Cayo Perico
CSNO=Cassino
! Translate "Tower" & "Helipad"
MAZEHELIPAD=Heliporto do Maze Bank
HIGHPLACE=Muito, muito alto
AUTOTPWP=Teleportar para destino automaticamente
AUTOTPWP_H=Automaticamente lhe teleporta para o destino escolhido.
AUTOTPWP_T=Você foi automaticamente teleportado para o seu destino. :)
WPORTAL=Teleportar para destino através de portais
CBPOS=Posição da área de transferência
CBPOS_H=Busca por um vetor 3D ou 2D na sua área de transferência.
CBPOS_T=Não consegui encontrar um vetor 3D ou 2D em sua área de transferência. :?
POS=Posicionamento
! Stand > Settings > Appearance > Position
MNUPOS=Posicionamento do menu
! World > Places > Position
MYPOS=Posição atual
POS_Z=Z (Altitude)
SVDPLCS=Localizações salvas
SVDPLCS_H=Você pode salvar suas localizações em {}.
SVPLC_M=Salvar minha posição atual
SVPLC_W=Salvar posição do destino
CPPOS=Copiar posição para área de transferência
CPSUCC=Copiado para a área de transferência com sucesso. :D
CPERR=A cópia para a área de transferência falhou. :|
IPLS=IPLs
IPLS_H=Permite que você carregue e descarregue partes do mundo localmente.
IPLTP=Teleportar para IPLs
IPLTP_H=Automaticamente lhe teleporta para uma IPL ao ativá-las abaixo.
IPL_MP=Ativar esta IPL colocará o mundo no estado Online, o que fará com que o jogo temporariamente deixe de responder.
TRFC=Tráfego
TRFCLR=Cor do tráfego
DPEDS_A=Desabilitar pedestres
DTRFC_A=Desabilitar tráfego
DTRFC_2=Ativado, incluindo carros estacionados
SWRLDST=Definir estado do mundo
SWRLDST_H=Alterar o estado do mundo poderá resultar no jogo temporariamente deixando de responder.
SP=Modo História
S_SP=Modo História
S_MP=Modo Online
INT=Interiores
INTS=Interiores
INT_BKR=Bunker
STYL=Estilo
SECTY=Melhorias de segurança
EQUIPUPGR=Melhorias de equipamento
GUNLKR=Armário de armas
PSNLQRTS=Dormitório
GUNRNGE=Estande de tiro
INT_VW=Galpão de veículos
INT_VW_2=Logos
INT_VW_1=Urbano
INT_VW_0_1=Básico (Cores 1)
INT_VW_0_2=Básico (Cores 2)
INT_VW_0_3=Básico (Cores 3)
INT_VW_0_4=Básico (Cores 4)
INT_IF=Complexo da IAA
INT_SR=Sala de servidores da NOOSE
INT_BS=Submarino do Bogdan
INT_HL=Humane Labs
INT_FR=FIB (Invasão do FIB)
INT_LFB=La Fluente Blanca
INT_SSWCC=Clube de Comédia Split Sides West
INT_BM=Bahama Mamas
INT_TR=Sala de tortura
INT_MR=Quarto de hotel
INT_OG=Garagem do Omega
INT_CIN=Cinema Tivoli
INT_RCYL=Usina de reciclagem
INT_PYSC=Escritório do Friedlander
INT_SOL=Escritório do Solomon
INT_FH=Casa do Floyd
INT_JH=Casa do zelador
INT_LH=Casa do Lester
INT_BENNY=Benny's Original Motor Works
INT_HAYES=Hayes Autos
INT_TEQ=Tequi-La-La
INT_FDRY=Armazém de fundição
INT_UDG=Garagem do Union Depository
INT_ESR=Sala de depósito da Epsilon
INT_CC=Sala de criação de personagem
INT_ME=Garagem de fim de missão
INT_NG=Garagem da boate
INT_WEED=Esquema de maconha
INT_STILT=Casa palafita
INT_A_H=Apartamento de alto padrão
INT_A_M=Apartamento médio
INT_A_L=Apartamento popular
INT_G_H=Garagem de alto padrão
INT_G_M=Garagem média
INT_G_L=Garagem popular
INT_W_L=Depósito grande
INT_W_M=Depósito médio
INT_W_S=Depósito pequeno
YANK=North Yankton
YANKMAPRDR=Mapa e radar de North Yankton
IPL_USSLUX=USS Luxington
IPL_HOSPITAL=Pillbox Hill Medical Center
FMEORSHME=Fame or Shame
FCEBK=Lifeinvader
IPL_JEWEL=Vangelico Fine Jewelry
IPL_MXRD=Max Renda
IPL_UFOEYE=UFO no Monte Chiliad
IPL_FINBANK=Union Depository
IPL_PLNCRSH=Trincheira de acidente de avião
! Translate "Factory"
IPL_CLKNBLLFCTRY=Fábrica da Clucking Bell
IPL_LSTRFCTRY=Fábrica textil do Lester
! Translate "Morgue"
IPL_MORGUE=Necrotério
! Translate "Heist" and "Yacht"
IPL_AYACHT=Iate - Série A
! Translate "Ranch" and "Fire"
IPL_RANCH=Fazenda dos irmãos O'Neil
IPL_RANCH_LIT=Fazenda dos irmãos O'Neil (explodida)
! Translate "Clubhouse"
IPL_LOSTHOUSE=Sede do Lost MC
! Translate "House"
IPL_BCHOUSE=Casa em Banham Canyon
IPL_TRNWRCK=Trem descarrilhado
IPL_REDCRPT=Tapete vermelho
! Translate anything but "FIB"
IPL_FIBLBBY=Recepção FIB
! Translate anything but "FIB"
IPL_FIBHELI=Acidente de Helicóptero FIB
! Translate anything but "FIB"
IPL_FIBRBBL=Destroços FIB
! Translate "Triathlon"
IPL_TRIA2=Triatlo Alamo Sea
! Translate "Triathlon"
IPL_TIRA1=Triatlo LSIA
! Translate "Gates"
IPL_ZGATES=Portões Fort Zancudo
! Translate "Airfield" and "Boxes"
IPL_BOXES=Caixas do Aeroporto de Sandy Shores
IPL_SPNN=Rolos do Lava Rápido
! Translate "Billboard" and "Graffiti"
IPL_MAZEGRFF=Grafite no painel publicitário da Maze Bank
! Translate "Billboard" and "Graffiti"
IPL_OILGRFF=Grafite no painel publicitário da Ron Oil
! Translate "Billboard" and "Graffiti"
IPL_FRUITBB=Painel publicitário iFruit
! Translate "Billboard" and "Graffiti"
IPL_MBILL1=Painel publicitário Meltdown 1
! Translate "Billboard" and "Graffiti"
IPL_MBILL2=Painel publicitário Meltdown 2
! Translate "Church" and "Grave"
IPL_GRVE=Túmulo na Igreja de Hill Valley
XSTPNSH=Punição à existência de NPCs
NPRXPNSH=Punição a NPCs via proximidade
PRX=Proximidade
NAIMPNSH=Punição anti-mira de NPCs
NAIMPNSH_H=Pune NPCs por mirarem próximo a você.
NHOSPNSH=Punição a NPCs hostis
INCLUDE_EVERYONE=Ativar para todos os jogadores
INCLUDE_EVERYONE_M=Incluir todos os jogadores em missão
INCLUDE_FRIEND=Incluir amigos
INCLUDE_PASS=Incluir passageiros
INCLUDE_CREW=Incluir membros do comando
INCLUDE_ORG=Incluir membros da Organização/MC
INCLUDE_H1=Se ativo, o Stand também irá punir NPCs quando esta demografia for um alvo.
INCLUDE_H2=O mesmo da opção acima, porém efetivo apenas durante missões.
PAIMPNSH=Punição anti-mira de jogadores
PAIMPNSH_H=Pune jogadores por mirarem próximo a você.
AIMME=Punir apenas ao mirar em mim
AIMMEN=Se desativado, NPCs serão punidos por mirarem na sua localização geral, indiferente de onde eles estejam mirando.
AIMMEP=Se desativado, jogadores serão punidos por mirarem na sua localização geral, indiferente de onde eles estejam mirando.
PNSH_EXPANON=Explosão anônima
PNSH_EXP=Explosão
PNSH_BRN=Queimar
PNSH_DIE=Morrer
PNSH_REV=Reviver
PNSH_UNRM=Desarmar
PNSH_UNRM_H=Irá deixá-los com nada além de seus punhos.
PNSH_INTRP=Interromper
PNSH_CWR=Agachar
PNSH_FLEE=Correr
PNSH_PSH=Empurrar pra longe
PNSH_MRK=Marcador de realidade aumentada
PNSH_SHWMDLNME=Exibir nome do modelo
PSNH_FIX=Reparar
PSNH_WEKN=Enfraquecer
PSNH_WEKN_H=Reduz seu HP para que eles morram com facilidade.
! "ESP" as in "Extra Sensory Perception"
NESP=ESP NPCs
! "ESP" as in "Extra Sensory Perception"
PESP=ESP Jogadores
! "ESP" as in "Extra Sensory Perception"
BONESP=ESP Esqueletos
XCLDED=Ignorar mortos
! "ESP" as in "Extra Sensory Perception"
BOXESP=Caixas ESP
RNDR_LWLTCY=Renderização de baixa latência
RNDR_LGCY=Renderização padrão
RNDR_NTV=Renderização nativa
! "ESP" as in "Extra Sensory Perception"
NAMESP=ESP Nomes
MINTXTSCL=Escala de texto mínima
MAXTXTSCL=Escala de texto máxima
INVTXTSCL=Inverter escala de texto
! "ESP" as in "Extra Sensory Perception"
LINESP=Linha ESP
ESPTAGS_H=Etiquetas são ordenadas nesta lista baseadas em prioridade.
CLRARE=Limpar área
IGMISSENT=Ignorar entidades de missões
NDLY=Sem tempo de espera
DELROPES=Deletar todas as cordas
DOORS=Mundo aberto melhorado
DOORS_H=Expande a experiência de mundo aberto e permite que você entre em diversos interiores.
DOORS_ENT=Pressione {input} para entrar em {interior}.
DOORS_EXT=Pressione {} para sair.
DEDSEC=Watch_Dogs - Hackear o Mundo
DEDSEC_HACK=Hacks
DEDSEC_HACK_H=Permite que você configure quais hacks aparecem em sua tela.
DEDSEC_GENAC=Ações gerais
DEDSEC_VEHAC=Ações de veículo
DEDSEC_VEHAC_H=Aplicável se você estiver selecionando um jogador dentro de um veículo.
DEDSEC_NPCAC=Ações de NPC
DEDSEC_PLRAC_H=Aplicável se você estiver selecionando um jogador a pé.
DEDSEC_TUT_ESP=Olhe na direção geral de um jogador, NPC ou veículo.
DEDSEC_TUT_OPT=Use {} para mostrar as opções de hacking para seu alvo atual.
DEDSEC_TUT_OPTMSE=o botão do meio do mouse ou {}
DEDSEC_TUT_SEL=Mova sua câmera para selecionar uma opção e solte o botão para utilizá-la.
DEDSEC_OPT_FRZ=Congelar
DEDSEC_OPT_UFRZ=Descongelar
DEDSEC_OPT_EXP=Explodir
DEDSEC_OPT_UNRM=Desarmar
DEDSEC_OPT_DEL=Deletar
DEDSEC_OPT_DSTRY=Destruir
DEDSEC_OPT_DRV=Dirigir
DEDSEC_OPT_ENT=Entrar
DEDSEC_OPT_EMPTY=Esvaziar
DEDSEC_OPT_IGNITE=Atear fogo
DEDSEC_OPT_SLINGSHOT=Arremessar
DEDSEC_OPT_BRN=Queimar
DEDSEC_OPT_FLEE=Correr
DEDSEC_OPT_CWR=Agachar
DEDSEC_OPT_REV=Reviver
DEDSEC_OPT_KLL=Matar
DEDSEC_OPT_CGE=Colocar em gaiola
DEDSEC_OPT_MNU=No Stand
DEDSEC_STICKY=Seleção tardia
DEDSEC_STICKY_H=Hacks serão desselecionados após certo tempo, especificado em milisegundos. Ideal para usuários de controle.
DEDSEC_PASSIVE=Quando nenhum alvo estiver selecionado...
DEDSEC_ACTIVE=Quando um alvo estiver selecionado...
SHWRETCL=Exibir retícula
DRWLINE=Exibir linha
DRWBOX=Exibir caixa
DEDSECDELAY=Abrir o telefone em tempo determinado
DEDSECDELAY_H=Permite que você utilize o telefone com um alvo de hacking ativo se você soltar a tecla no tempo indicado.
GGSR=GeoGuessr
GGSR_H=O quão bem você conhece San Andreas?
GGSR_VIEW=Ver alvo
GGSR_SBMT=Dê o seu palpite
GGSR_SBMT_H=Insira uma posição colocando um destino, usando a câmera livre ou movendo/teleportando seu personagem.
GGSR_WIN=Você acertou!
GGSR_OFF=Seu palpite está a {} metros do alvo.
ARWP=Destino em realidade aumentada
ARWP_H=Coloca um sinal luminoso no seu destino.
ARGPS=GPS de realidade aumentada
ARGPS_H=Lhe guia até seus destinos.
ARBCNPLY=Sinal luminoso nos players focados
ARBCNPLY_P=Na lista de jogadores
ARBCNPLY_S=Na lista de um jogador
WHNENTPLY=Ao entrar na lista de jogadores...
SPCPLY=Espectá-los
WHNLVEPLY=Ao deixar a lista de jogadores...
STPSPECPLY=Deixe de espectá-los
STPSPEC=Parar de espectar
SRT=Ordernar
SRTBY=Ordernar por
SRTREV=Reverter a ordem
! Or "Raised Tags"
HOISTFLGS=Tags elevadas
HOISTFLGS_H=Jogadores com tags elevadas serão exibidos acima dos demais na lista de jogadores.
NME=Nome
SRTBY_SLT=Vaga
SPID2=ID de slot de jogador
LANG_EN=Inglês
LANG_FR=Francês
LANG_DE=Alemão
LANG_IT=Italiano
LANG_ES=Espanhol
LANG_BR=Português
LANG_PL=Polonês
LANG_RU=Russo
LANG_KR=Coreano
LANG_TW=Mandarim
LANG_JP=Japonês
LANG_MX=Espanhol (México)
LANG_CN=Chinês simplificado
DSCVYTME=Tempo de descobrimento
CTOS=Apagão
CTOS_2=Ativado, incluindo veículos
NOSKY=Desabilitar céu
OVRDWTR=Sobrepor clima
OVRDWTR_H=Sobrepõe o clima localmente.
OVRDOFF=Não sobrepor
WTR_EXTRASUNNY=Ensolarado
WTR_CLEAR=Limpo
WTR_CLOUDS=Nuvens
WTR_SMOG=Poluído
WTR_FOGGY=Neblina
WTR_OVERCAST=Fechado
WTR_RAIN=Chuva
WTR_THUNDER=Tempestade
WTR_CLEARING=Limpando
WTR_NEUTRAL=Neutro
WTR_SNOW=Neve
WTR_BLIZZARD=Nevasca
WTR_SNOWLIGHT=Flocos de neve
WTR_XMAS=Natal
WTR_HALLOWEEN=Halloween
WTR_RAIN_HALLOWEEN=Halloween chovendo
WTR_SNOW_HALLOWEEN=Halloween nevoso
AESLGHT=Luz estética
PLCMNT=Localização
PLCMNT_CHR=Personagem
PLCMNT_CHR_H=Uma única luz brilhando de seu personagem.
PLCMNT_CAM=Câmera
PLCMNT_CAM_H=Uma única luz brilhando de sua câmera.
PLCMNT_OVL=Formação oval
PLCMNT_OVL_H=81 fontes de luz posicionadas de forma oval em torno de seu personagem.
RNGE=Alcance
ITNST=Intensidade
! Might also be called "falloff" or "edge gradient", I'm no expert on lights
DFFRCTN=Difração
WRLDBDR=Borda do mundo
WRLDBDR_H=Exibe a borda do mundo quando você estiver a uma certa distância da mesma.
WAT=Água
WVEBHV=Comportamento da onda
SMTH=Suave
MGNT=Magnética
ZDIFF=Diferencial Z
WATZDIFFLOC=Aplicar diferencial Z apenas em água próxima a sua posição
STROVR=Sobreposição de força
OPCDIF=Diferencial de opacidade
WATOD_H=Permite que você adicione ou remova opacidade da água, efetivo apenas localmente.
TRAINS=Eu amo trens
TRAINS_H=Torna os trens muito mais comuns em toda San Andreas. <3
CLK=Relógio
TIME=Horário
CLKSYNC=Usar horário da sessão
LKTIME=Travar tempo
SYSTIME=Usar horário do sistema
SMTHTRNS=Transição suave
CLKPRST_12=Meio-dia
CLKPRST_6=Manhã
CLKPRST_0=Meia-noite
CLKPRST_18=Tarde
!!!!!!!!!!!!!
!! Players !!
!!!!!!!!!!!!!
ALLPLY=Todos os jogadores
XCLDS=Ignorar
XCLDF=Ignorar amigos
XCLDM=Ignorar eu
XCLDCM=Ignorar membros de comando
XCLDSU=Ignorar usuários de Stand
XCLDPR=Ignorar jogadores
XCLDOG=Ignorar membros de Organização/MC
XCLD50=Ignorar autoridades
XCLDMIS=Ignorar missões
XCLDMDR=Ignorar modders
XCLDLMDR=Excluir prováveis modders
XCLD_GRD=Impede que guarda-costas ataquem membros dessa demografia.
PS_ON_H=Inclui amigos, estranhos e você.
PS_F_S=Amigos e estranhos
PS_S=Estranhos
PSC_M=Eu
PSC_FM=Amigos e eu
PSC_CFM=Membros de comando, amigos e eu
PLYFTRLST=[Jogador]
SLFHRM=Você tem certeza que deseja fazer isso consigo mesmo?
FLAGS=Identificações
FLAGS_A=Etiquetas de jogador
BRCKTS=Sinal gráfico
FLAG_SELF=Você
FLAG_FRIEND=Amigo
FLAG_CREW=Membro do comando
FLAG_ATTACKED=Atacou você
FLAG_HOST=Host
FLAG_SCRIPT_HOST=Script Host
FLAG_SPEC=Espectando
FLAG_GOD=Invulnerável
FLAG_VEHGOD=Veículo indestrutível
FLAG_INVEH=Em um veículo
FLAG_RC=Utilizando veículo RC
FLAG_OTR=Fora do radar
FLAG_INT=Em um interior
FLAG_TYPING=Digitando
FLAG_DEAD=Morto
FLAG_VPN=VPN
FLAG_INVISIBLE=Invisível
FLAG_ORG_MEMBER=Membro da organização
NXTHST=Próximo host
! Plural version of FLAG_FRIEND
FLAG_FRIEND_P=Amigos
! Plural version of FLAG_CREW
FLAG_CREW_P=Membro de comando
! Plural version of FLAG_MOD
FLAG_MOD_P=Modders
! Plural version of FLAG_ATTACKED
FLAG_ATTACKED_P=Atacou você
PLYTP=Teleportar até jogador
PLYTP_A=Teleportar para {}
PLYTPVEH=Teleportar para seu veículo
PLYNVEH={} não está em um veículo. :/
PLYAPT=Teleportar para apartamento...
OFFICE_GARAGE={office}, Garagem {num}
NEAR_ME=Próximo a mim
NEAR_WP=Próximo ao destino
APTID=ID do apartamento
INTID=ID do interior
PLY_VISIT=Teleportar jogador para o seu apartamento
PLYSMMN_D=Teleportar/Sumoná-los
PLYSMMN=Teleportar para mim
PLYSMMNPLY=Teleportar para jogador...
PLYSMMNWP2=Teleportar para meu destino
PLYSMMNOBJ=Teleportar para meu objetivo
PLYWPTP=Teleportar para destino de jogador
PLYWPTP_N={} não tem um destino definido.
COPYWP=Copiar destino
PLYNAPT={} não está num apartamento. :/
PLYCASINOTP=Teleportar para o Casino
PLYFRND=Enviar pedido de amizade
PLYINHIST=Localizar no histórico de jogadores
PLYENGMULT=Multiplicador de potência do motor
PLYGIFT=Doar veículo criados
PLYGIFT_H=Permite que o jogador entre com qualquer veículo em sua garagem, independente do valor.
PLYGIFT_W=Após prosseguir, {} conseguirá guardar seu veículo atual na garagem. No entando, para que isto funcione da maneira correta, o mesmo não pode ter nenhum veículo pessoal ativo, e deve colocar o veículo numa garagem cheia de veículos de baixo valor (veículos de rua) para que desta forma seja realizada a substituição de um deles.
PLYGIFT_T=Se tudo foi feito corretamente, {} pode agora entrar com o veículo em sua garagem. :)
PLYVEHNCTRL=Falhei em obter controle do veículo de {}. :|
FRGMDL=Forjar modelo
FRGMDL_W=Por favor, utilize um veículo com seu modelo forjado apenas para entrar em sua garagem com o mesmo, já que qualquer outra ação pode fazer o jogo fechar facilmente.
! "Wanted" as in "Wanted Level", we don't want our ~~poor~~ criminals to be forever alone
PLYBAIL=Nunca procurado
PLYBEAST=Transformar na Besta
PLYGRVNPC=Gravitar NPCs
PLYAGRNPC=NPCs agressivos
PARTICLE=Partículas
PLRPTFXSPM=Spam de partículas
HDELCL=Ocultar localmente
HDELCL_H=Previne que partículas sejam rapidamente criadas ao seu redor.
PLYMUGLOP=Loop de ladrão
PLYRAGDOLL=Ragdoll
PLYSHAKECAM=Balançar câmera
GIVESH=Transferir script host
PLYARM=Dar todas as armas
PLYARM_P=Dar armas
PLYAMMO=Dar munição
PLYAMMO_H=Dá munição para a arma atual.
PLYAMMO_T={} não está segurando uma arma para qual eu possa dar munição. :/
PLYPARA=Dar paraquedas
BNTY=Colocar recompensa
BNTY_T=A recompensa tem de ser entre $0 e $10.000. :)
BNTYSLF=Colocar recompensa em você mesmo
BNTYSLF_H=Coloca uma recompensa em você mesmo para evitar suspeita.
LOOPBNTY=Loop de recompensa
FRNDLY=Comandos amigáveis
TROLL=Comandos rudes
RAM=Atropelar
PLYBLME=Culpar por morte...
PLY_NOTIFY=Enviar notificações
PLY_NOTIFY_REMO=Dinheiro removido
PLY_NOTIFY_STOL=Dinheiro roubado
PLY_NOTIFY_BANK=Dinheiro depositado
PLY_NOTIFY_SPAM=Spam de notificações
CPOTFT=Copiar traje
CPVEH=Copiar veículo
CMDBHLF=Executar comandos pelo jogador
CMDBHLFALL=Executar comandos por todos os jogadores
PLYCHTMCK=Zombar das mensagens de chat
PLYCHTOWO=OwO-ficar mensagens de chat
SHWCAM=Exibir câmera
SMS=Enviar mensagem de texto
SMS2=Mensagem de texto
SMSS=Mensagens de texto
DTS=Detecções
DT_ANY=Qualquer detecção
ADT=Anti-detecção
ADT_SPEC_H=Indiferente disso, a posição da sua câmera é sempre sincronizada e você ainda poderá ser detectado por espectar os demais baseado nisso.
CLSFN=Classificação
CLSFNS=Classificações
CLSFN_ANY=Qualquer classificação
DT_T={player} disparou a detecção: {reason}
CLSFN_T={player} agora está classificado como {classification}
DT_CLSFN={player} disparou uma detecção ({reason}) e agora está classificado como {classification}
REACT_T={toast} — aplicando {reaction} reação.
! Substitute for {reaction} in REACT_T.
REACT_T_K=expulsar
! Substitute for {reaction} in REACT_T.
REACT_T_C=crashar
! Substitute for {reaction} in REACT_T.
REACT_T_T=intervalo
CLSFN_N_H=Este jogador não disparou nenhuma detecção de modder ou admin.
CLSFN_PM=Possível modder
CLSFN_LM=Provavelmente modder
FLAG_MOD=Modder
FLAG_MODAMN=Modder ou admin
CLSFN_MA_H=Stand está investigando se este jogador é um modder ou um admin da Rockstar.
FLAG_AMN=Admin
! Plural version of CLSFN_LM
CLSFN_LM_P=Provavelmente modders
! Plural version of FLAG_AMN
FLAG_AMN_P=Admins
CLSFNTAGSLF=Etiquetas de classificação em si mesmo
MDDRDT_H=Clique para remover a detecção.
MDDRDT_H_LUA=Esta detecção foi adicionada por {}. Clique para removê-la.
DT_H_PREMPT=Esta é uma detecção preventiva.
C2C=Clique para copiar valor.
C2CN=Clique para copiar nome.
C2OL=Clique para abrir {link}.
C2IN=Clique para inserir um valor.
C2APPLY=Clique para aplicar o valor inserido
C2SEL=Clique para selecionar um valor.
MDDRDT_SUI=Identificação de usuários de Stand
SUI=Identificação de usuário de Stand (IUS)
MDDRDT_SUI_H=Identifica outros usuários de Stand presentes na sessão atual, o que também lhe identifica para os mesmos.
DT_SU=Usuário de Stand
DT_SU_C=Usuário de Stand (Co-Loading)
CLNG=Co-Loading
CMDSUI=Este comando requer que você tenha a identificação de usuário de Stand ativo.
CMDSTAND=Este comando está disponível apenas para outros usuários que têm a identificação de usuário de Stand ativa.
HS=HostShare™
HS_H=Permite que outros usuários de Stand façam proveito do seus privilégios de host, desde que ambos estejam com IUS ligado.
MDDRDT_SID=Identificações de outros usuários
MDDRDT_SID_T=Usuário de {}
MDDRDT_RAC=Rockstar Anti Cheat
MDDRDT_HLTH=HP modificado
MDDRDT_LNGDED=Morto há muito tempo
MDDRDT_LNGOTR=Fora do radar há muito tempo
MDDRDT_ARMR=Muito colete
MDDRDT_PRES=Spoofing de presença
MDDRDT_PRES_H=Detecta spoofing de sessão e outras formas de manipulação mais sutis.
NMECHNG=Eu já vi {newname} como {oldname} antes. :O
MDDRDT_RID3=RID de funcionário da Rockstar
MDDRDT_T2IP=Endereço IP da Take-Two
DT_HT_2=Token de host modificada (Agressivo)
DT_HT_1=Token de host modificada (Ponto certo)
DT_HT_0=Token de host modificada (Desvantajoso)
DT_HT_3=Token de host modificada (Outro)
MDDRDT_TRFRM=Modelo de personagem inválido
MDDRDT_GODATK=Atacando enquanto invulnerável
MDDRDT_RSDEV=Flag de desenvolvedor da Rockstar
MDDRDT_RSDEV_H=Impede que você receba votos de expulsão de maneira legítima.
MDDRDT_RSQA=Flag de QA da Rockstar
MDDRDT_CHEAT=Flag de cheater
SPF_H_FLAG=Apenas outros modders conseguirão ver isto.
MDDRDT_RP2=Rank/RP inválido
MDDRDT_RP3=Incompatibilidade de Rank/RP
MDDRDT_RP4=Rank spoofado
MDDRT_NONET=Eventos de network bloqueados
MDDRT_NONET_H=Indica que um jogador pode ter bloqueado eventos de network essenciais, como requisitos de controle de entidade.
MDDRT_DRIVEB=Arma de drive-by modded
MDDRT_SILENTCHAT=Conversando sem digitar
MDDRT_BOUNTYSPAM=Spam de recompensa
MDDRT_BOUNTYSPAM_H=Indica que um jogador aplicou recompensas numa velocidade ou quantidade impossível; ex. uma recompensa para cada jogador presente na sessão.
MDDRT_SUSSYBOUNTY=Recompensa modded
MDDRT_SUSSYBOUNTY_H=Indica que o jogador aplicou uma recompensa com um valor inválido, ex. $6969
MDDRT_EXPBLAME=Blaming de explosões
MDDRT_EXPBLAME_H=Isto também poderá detectar um modder dando acertos explosivos a alguém.
MDDRT_EXPL=Explosão modded
MDDRT_EXPL_B=Previne que esta explosão seja sincronizada contigo. Isto não irá ajudar os demais.
MDDRT_EXPL_H=Primariamente detecta quando modders criam explosões nos outros ou utilizam munição explosiva. Tenha em mente que isso pode raramente ocorrer com jogadores legítimos.
VICTIM=Vítima: {}
MOD_ORGNAME=Nome de Organização modded
MDDRT_CAYO=Oculto da lista de jogadores
MDDRT_MISC=Dados modificados
ATTKRS=Agressores
ATTRKS_PRE_1=Enviar jatos
ATTRKS_PRE_2=Enviar motoqueiros
ATTRKS_PRE_3=Enviar palhaços
ATTRKS_PRE_4=Enviar helicópteros
ATTRKS_PRE_5=Enviar gangue de BMX
ATTRKS_PRE_6=Enviar fazendeiros
ATTRKS_PRE_7=Enviar mini-tanques
ATTRKS_PRE_8=Enviar militares (Armas Combinadas)
ATTRKS_PRE_9=Enviar fantasmas assustadores
ACCURACY=Precisão
AGGR=Humor
AGGR1=Amigável
AGGR1_H=Defende você e os demais de NPCs agressivos. Não irá atacar jogadores.
AGGR2=Defensivo
AGGR2_H=Defende você de alvos hostis.
AGGR3_H=Defende você de alvos hostis, geralmente atacando de antemão.
DEL_ATTKRS=Deletar todos os agressores
FILL_VEH=Preencher veículos
FILL_VEH_H=Busca preencher veículos pré-existentes antes de criar um novo veículo para cada agressor.
! As in "Kill the engine"
KLL=Matar
! The "EMP" projectile in-game that turns your car off.
EMP=PEM
FLIPPLRVEH=Virar ao contrário
SPINVEH=Girar
POP_TYRES=Furar pneus
DETACH_AIR=Desacoplar asa
DETROIT=Soltar roda
SLIPPERY=Pneus escorregadios
SLIPPERY_H=Leva um tempo para desativar.
DEL_DOORS=Remover portas
IGNITE=Atear fogo
TURNAROUND=Alterar direção
DSTRYPROP=Destruir hélices
BREAKBOOM=Quebrar a cauda traseira
SLINGSHOT=Arremessar
V_F=Para frente
V_B=Para trás
PLYDDVEH=Desabilitar direção de veículos
PLYDDVEH_H=Coloca-os num estado onde não é possível dirigir veículos e outras coisas que podem ser consertadas por um convite de apartamento.
INFLOAD=Tela de carregamento infinita
INFRING=Toque de telefone infinito
FRZ=Congelar
FAKEDROP=Drop de dinheiro falso
NOPSSVE=Bloquear modo passivo
! Putting someone in a cage
PLYCGE=Colocar em gaiola
PLYCAGE_TINY=Gaiola pequena
PLYCAGE_GOLD=Gaiola de ouro
PLYCAGE_FNCE=Gaiola de cercas
PLYCAGE_STNT=Tubo de acrobacias
! Being put in a cage
CGE=Engaiolado
PLYKLL=Matar
PLYEXP=Explodir
! For reference: Block Blaming is PTX_PSV
PLYKLL_H=Não funciona junto de bloquear blaming ou se você estiver no modo passivo.
CGES=Gaiolas
PLYKCK=Expulsar
PLYKCK_T_H=Muito fácil. :P
! Single target version of PLYKCK_T_C.
PLYKCK_T_C=Vou tentar convencê-lo a sair. :)
! Multiple targets version of PLYKCK_T_C_M.
PLYKCK_T_C_M=Vou tentar convencê-los a sair. ;)
PLYKCK_SMRT=Inteligente
PLYKCK_SMRT_A=Kick inteligente
PLYKCK_SMRT_H2=Remove o jogador da sessão de qualquer maneira necessária.
PLYKCK_BL=Lista negra
PLYKCK_BL_A=Kick de lista negra
PLYKCK_BL_H=Adiciona o jogador à lista negra como se ele houvesse sido expulso via votação, porém o remove da sessão via desync.
PLYKCK_H=Host
PLYKCK_H_H=Expulsa o jogador utilizando o mecanismo de votação.
PLYKCK_NH=Não-host
PLYKCK_PC=Piscina Fechada
PLYKCK_B=Término de Relacionamento
PLYKCK_B_G=Kick Término de Relacionamento
BRKUR=Reações a kick Término de Relacionamento
BRKUR_H=Isto só terá efeito enquanto você for o host da sessão e o kick Término de Relacionamento não for executado contra você.
KBKR=Reações a imitações do kick Término de Relacionamento
KBRK_E=Imitação do kick Término de Relacionamento
GEN_H_HOST=Isto só terá efeito enquanto você for o host da sessão.
GEN_H_NHOST=Isto só terá efeito quando você não for o host da sessão.
PLYBAN=Ban
PLYKCK_O=Orgasmo
PLYKCK_L=Carta de Amor
PLYKCK_L_G=Kick de Carta de Amor
PLYKCK_H_DSCRT=Um kick discreto que não dirá ao alvo quem o realizou.
PLYKCK_H_B_H=Inbloqueável quando você é o host.
PLYKCK_H_HO=Disponível apenas quando você é o host.
PLYKCK_H_B_P=Bloqueável por menus populares.
PLYKCK_H_B_M=Bloquável por grande maioria dos menus.
BE_K=BattlEye Kick
BE_B=BattlEye Ban
BE_B_H=Faz com que o alvo seja incapaz de entrar no GTA Online até que o mesmo reinicie o jogo.
PLYCRSH=Crash
SUI_ET=A chance disto funcionar num usuário de Stand é ínfima. Mas quem sou eu para questionar o divino usuário? :^)
PLYCRSH_H_AOE2=Atenção: Isto poderá crashar outros jogadores próximos ao seu alvo.
PLYCRSH_E=Elegante
PLYCRSH_G=Burger King Foot Lettuce
PLYCRSH_V=Homicídio Culposo na Direção de Veículo
PLYCRSH_T=Rolo compressor
! Type may be a codename such as XA, or a human-readable name, such as "Attachment Loop".
CRSH_T=Preveni um crash ({type}).
! Type may be a codename such as XA, or a human-readable name, such as "Attachment Loop".
CRSH_T_BLM=Preveni um crash ({type}), provavelmente causado por {player}.
! To be used within CRSH_T and CRSH_T_BLM
CRSH_TRNLOOP=Loop de trens
! To be used within CRSH_T and CRSH_T_BLM
CRSH_ATTLOOP=Loop de anexos
! Buffer overruns cause memory corruption, which could go unnoticed, but could also crash the game.
! Type may be a codename such as XA, or a human-readable name, such as "Ped Outfit Texture".
BU_T=Preveni uma violação de buffer ({type}).
! To be used within BU_T
BU_TEX=Textura de roupa para pedestre
BU_VEHLIT=Luzes de veículo
INVTASK=Um NPC está realizando uma tarefa inválida, abortando-a.
TIMEOUT=Intervalo
FLAG_TIMEOUT=Em intervalo
TIMEOUT_H=Temporariamente bloqueia grande maioria do tráfego para/deste jogador.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Player > Information !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
INFO=Informação
NME_S=Nome (Stand)
NME_H=Nome (Session)
NME_R=Nome (Social Club)
STUS=Status
DMG_WEAP=Multiplicador de dano de arma
DMG_MELEE=Multiplicador de dano de corpo a corpo
ORG=Organização
ORGT_SV=SecuroServ
ORGT_MC=Motoclube
BOSS=Chefe
STS=Estatísticas
NDATA=Sem dados
CHAR1=Personagem 1
CHAR2=Personagem 2
CHAR1_ACT=Personagem 1 (Ativo)
CHAR2_ACT=Personagem 2 (Ativo)
CNNTN=Conexão
IP=Endereço IP
RLYIP=IP do relay
LANIP=IP da LAN
PRT=Porta
RLYPRT=Porta do relay
CONVIA=Conectado via
CONVIA_P2P=P2P
CONVIA_RLY=Relay
CONVIA_RLY_S=Conectado via relay
CONVIA_PLY_S=Conectado via {}
PING=Ping
MS=ms
MNY_W=Dinheiro na carteira
MNY_B=Dinheiro no banco
MNY_A=Dinheiro no total
DIST=Distância
KLLS=Eliminações
DTHS=Mortes
KD=Taxa de K/D
FAVVEH=Veículo favorito
FAVWEAP=Arma predileta
FAVRDSTAT=Estação de rádio favorita
OWNBKR=Tem um bunker
OWNFAC=Tem um complexo
OWNCLB=Tem uma boate
HOSTKN=Token de host
HOSTQPOS=Posição na fila de host
HQSA_NH=Hash de nome
GIP_Q=Requisição pendente
GIP_P=Processando requisição
GIP_F=Requisição falhou
CT=Estado
RGION=Município
CTRY=País
! E.g. "Discovered: 10 seconds ago"
DSCVAGO=Descoberto há
! E.g. "Invulnerable For: 10 seconds"
GODTIME=Invulerável há
CRW=Comando
CRWTG=Etiqueta
MOTTO=Lema
ALTBDG=Emblema alternativo
!!!!!!!!!!!!!!!
!! Durations !!
!!!!!!!!!!!!!!!
DUR_AGO={}
DUR_S=segundo
DUR_S_P=segundos
DUR_M=minuto
DUR_M_P=minutos
DUR_H=hora
DUR_H_P=horas
DUR_D=dia
DUR_D_P=dias
!!!!!!!!!!!!
!! Online !!
!!!!!!!!!!!!
SESS=Sessão
NWSESS=Nova sessão
NWSESS_CHAR=Pit stop na troca de personagens
NWSESS_SP=Criar nova sessão pública
NWSESS_IO=Criar sessão apenas por convite
NWSESS_CC=Criar sessão de comando privada
NWSESS_C=Criar sessão de comando
NWSESS_CF=Criar sessão de amigos privada
NWSESS_S=Criar sessão solo
NWSESS_FF=Juntar-se aos amigos
NWSESS_FC=Juntar-se aos membros do comando
NWSESS_FP=Encontrar sessão pública
NWSESS_NP=Encontrar nova sessão pública
NWSESS_NP_H=Semelhante a "Encontrar sessão pública", porém tenta evitar lhe colocar na mesma sessão.
NWSESS_CTOR=Modo criador
NWSESS_SCTV=Social Club TV
TRK=Rastreando
TRKD=Rastreado
HISTTRK=Jogadores rastreados
HIST_KEEP_TRA=Manter rastreados
TRK_H=Lhe avisa quando este player trocar de sessão, ficar online ou offline.
TRK_T_CNF=Quando o rastreador for atualizado...
INJTRKINFO=Exibir jogadores rastreados online ao injetar
META=Meta
RSADMINS=Admins da Rockstar
! SC = Social Club
SCFRIENDS=Amigos da SC
ADDMISS=Adicionar os ausentes
PLYNOTESET=Acrescentar anotação
PLYNOTESET_H_A=Define uma anotação em todos os admins no seu histórico.
TRCKALL=Rastrear todos
UTRCKALL=Desrastrear todos
WHTLALL=Permissão de entrada para todos
UWHTLALL=Remover permissão de entrada para todos
HIST_DNG=Área de Risco
HIST_CLR=Limpar histórico
ONLSTS=Stasus de jogador
ONLSTS_O2=Offline
ONLSTS_S=no Modo História
ONLSTS_H=hosteando {}
ONLSTS_C=em {session_type}
ONLSTS_CH=em {session_type} hosteada por {host}.
TRK_T={name} está {activity}.
ONLSTS_TRK_O=offline
ONLSTS_TRK_S=no Modo História
ONLSTS_TRK_H=hosteando {}
ONLSTS_TRK_C=em {}
ONLSTS_TRK_CH=em {session_type} hosteada por {host}.
ST_S=uma sessão solo
ST_I=uma sessão de convite
ST_F2=uma sessão de amigos fechada
ST_CC=uma sessão de comando fechada
ST_C=uma sessão de convite
ST_P=uma sessão pública
ST_O=uma sessão de tipo desconhecido
! Short online statuses:
SHTONLSTS_O2=Offline
SHTONLSTS_S=Modo História
SHTONLSTS_ST_S=Solo
SHTONLSTS_ST_I=Convite
SHTONLSTS_ST_CF=Amigos fechada
SHTONLSTS_ST_CC=Comando fechada
SHTONLSTS_ST_C2=Comando
SHTONLSTS_ST_P=Pública
SHTONLSTS_ST_O=Outro
PTX=Proteções
PTX_W=Desabilitar as proteções do Stand não tornará seu co-load mais estável. Desabilitar as proteções irá simplesmente desabilitar as proteções.
! Alternatively, "Protections Help Page"
PTXGDE=Guia de proteções
COLOAD=Co-loading
COLOAD_DPTX=Desabilitar {} quando co-loading
PTX_CRSHE=Evento de crash
PTX_KICK=Evento de kick
PTX_KICK_SH=Kick de Script Host
PTX_INV=Evento modded
PTX_INV_H=Eventos que só podem ser enviados por modders.
PTX_WEIRD=Evento incomum
PTX_WEIRD_H=Eventos que podem ter sido enviados por modders porém também podem ocorrer legitimamente sobre circunstâncias raras.
VEHKICK=Expulsar do veículo
INTKICK=Expulsar de interior
TRIGDEFD=Forçar ataque ao galpão de muamba
PLYFRCECAMFRNT=Forçar a câmera para frente
PLYFRCECAMFRNT_H=Também pode desabilitar a invulnerabilidade de um jogador sob certas circunstâncias.
PLYMISSION=Forçar em missão de modo livre
PLYMISSION_H=Coloca o alvo num estado de missão de modo livre, impedindo-o de ativar o Modo Passivo ou entrar em propriedades.
! Forces the recipient into a mission start screen
SND2JB=Enviar para serviço
SND2JB_0=Clima Tenso
SND2JB_1=Passando por Cima
SND2JB_2=Saída Estratégica
SND2JB_3=Ações em Alto-Mar
SND2JB_4=Alvo Fácil
SND2JB_5=Dedo-Duro de Matar
SND2JB_6=Vazamento de Dados
SND2JB_7=Disputa Trabalhista
PTX_BAIL=Remover nível de procurado
PTX_EVTS=Eventos
PTX_NET=Eventos de network
PTX_NET_ANY=Qualquer evento
PTX_RAWNET=Todos os eventos de network
PTX_RAWSYNC=Syncs brutos
PTX_RAW_W=Isto é apenas para usuários avançados. Se você não tem certeza do que está fazendo, por favor, considere não fazer, e não saia bloqueando qualquer coisa.
PTX_NET_R_B_W=Lembra-se quando eu te disse "não saia simplesmente bloqueando tudo" ...? Só porque você pode, não significa que você deve. Principalmente se você não tiver uma boa razão para fazer isto.
PTX_APUP=Qualquer item coletado
PTX_APUP_T=Você coletou um item do tipo {}
PTX_APUP_L=Você coletou um item
PTX_CASHPUP=Dinheiro coletado
PTX_CASHPUP_T=Você coletou dinheiro
PTX_RPPUP=RP coletado
PTX_RPPUP_T=Você coletou RP
PLYKCK_IPUP=Item coletável inválido
PTX_IPUP=Item inválido coletado
PTX_IPUP_H=O que fazer caso você colete um item inválido que lhe expulsaria da sessão.
PTX_IPUP_T=Você coletou um item inválido
PTX_APT=Convite de apartamento
PTX_CAYO=Convite de Cayo Perico
PTX_DRVCTRL=Aquisição de controle de veículo
PTX_DRVCTRL_H=Utilizado para teleportá-lo junto de seu veículo.
SE=Evento de script
GIVE_WEAPON_EVENT=Evento de dar arma
REMOVE_WEAPON_EVENT=Evento de remoção de arma
REMOVE_ALL_WEAPONS_EVENT=Evento de remoção de todas as armas
FIRE_EVENT=Fogo
EXPLOSION_EVENT=Explosão
NETWORK_PTFX_EVENT=Partículas
NETWORK_PLAY_SOUND_EVENT=Reproduzindo som
RCT_T=Notificações
RCT_L_F=Escrever para o arquivo de log
RCT_L_C=Escrever para o console
RCT_C=Anunciar no chat
RCT_C_T=Anunciar no chat de time
RTC_PLY=Ações de jogador
RCT_N_B=Bloquear eventos de network do jogador
RCT_BIS=Bloquear sincronizações vindas do jogador
RCT_BOS=Bloquear sincronizações enviadas ao jogador
RCT_N_L=Registrar eventos de network do jogador nos logs
RCT_SI_L=Registrar sincronizações recebidas nos logs
RCT_SO_L=Registrar sincronizações enviadas nos logs
RCT_N_T=Notificações de seus eventos de network
RCT_SI_T=Notificações de sincronizações recebidas
RCT_SO_T=Notificações de sincronizações enviadas
RCT_T_OUT={event} para {player}
PTX_NET_R_T_T={event} de {player}
RCT_T_AGAINST={event} de {sender} para {target}
PTX_NET_R_B=Bloquear
! What "Block" does for chat messages
PTX_NET_R_B_H_C=Previne que mensagens cheguem até você, porém ainda serão visíveis para os demais jogadores.
PTX_S=Sincronizações
PTX_INC=Entrada
PTX_OUT=Saída
PTX_SI=Sincronizações recebidas
PTX_SO=Sincronizações enviadas
PTX_SI_ANY=Qualquer sincronização recebida
OUTSBH=Bloquear sincronizações enviadas ao host
OUTSBH_H=Impede que você seja expulso pelo BattlEye quando não for o host da sessão, todavia impede que o host interaja contigo.
PTX_CSB=Reações customizadas a sincronização de modelos
ADDMDL=Adicionar modelo
PTX_CSB_T=Sincronização de modelo por {player} com {hash}
PTX_IMS=Sincronização de modelo inválido
PTX_IMS_T=Sincronização de modelo inválido por {player} com {hash} como {type}
PTX_WOS=Sincronização com objeto do mundo
PTX_ATTACH=Spam de objetos
PTX_BEWARE_RESYNCH=Esteja ciente do fato que outros jogadores podem re-sincronizar objetos criados por outros modders.
PTX_S_CC=Criação de clone
PTX_S_CU=Atualização de clone
PTX_S_CD=Clone excluído
PTX_S_ACC=Reconhecer criação de clone
PTX_S_ACU=Reconhecer atualização de clone
PTX_S_ACD=Reconhecer clone excluído
PLY_BOS_H_A=Deixa de atualizar sua posição para os demais jogadores e impede que você seja visível caso junte-se às sessões com esta opção ativa.
PLY_BOS_H_1=Irá parar de atualizar sua posição para este jogador.
MYSLF=Eu mesmo
SOMELS=Outra pessoa
KARMA=Karma
LLKT=Notificação quando for expulso via Carta de Amor
LLKT_T=Você foi expulso pela Carta de Amor.
DSKK=Karma para desync kick
DSKK_H2=Faz com que o desync kick de outros menus sempre volte ao remetente se utilizado contra você.
LLLUBE=Lubrificante para Carta de Amor
LLLUBE_H=Lhe torna menos provável de ser escolhido pelo host para ser expulso via Carta de Amor.
LLLUBE_1=Legítimo
LLLUBE_1_H=Alguns modders podem detectar isso, de maneira equivocada.
LLLUBE_0_H=Esta é a opção mais efetiva, porém outros modders poderão detectá-la.
CAMSHAKE=Evento de balanço de câmera
EXPSPAM=Spam de explosões
EXPSPAM_H=Notifica quando há spam de explosões em seu personagem.
RAGDOLLEVT=Evento de ragdoll
SNDSPM=Spam de som
MODDMGEVT=Evento de dano modded
PRESES=Eventos de presença
BFSTN=Bloquear notificações de status de amigos
BFSTN_H=Bloqueia notificações como "jogador coletou todos os fragmentos de carta."
BJI=Bloquear convites de serviços
PTX_VK=Bloquear votos de expulsão
PTX_VK_T=Bloqueei um voto de expulsão. :)
MAGIC=Mágica
PTX_VK_SP=SCTV / Modo espectador
PTX_VK_F1=Missão de modo livre 1
PTX_VK_F2=Missão de modo livre 2
PTX_VK_F3=Missão de modo livre 3
PTX_VK_F4=Missão de modo livre 4
PTX_BJ=Karma para bloqueio de entrada
PTX_BJ_H=Detecta quando não-hosts tentam bloquear sua entrada e os remove da sessão.
PTX_BJ_T2={} está bloqueando sua entrada, irei tentar removê-lo da sessão.
PTX_NB=Bloquear erro de conexões ao unir-se à sessão
PTX_NB_1=Jogador não está mais na sessão
PTX_NB_2=Alternando o comando principal
PTX_NB_SPC=Relacionado ao modo espectador
PTX_NB_SPC_H=Alvo saiu, etc.
PTX_NB_O=Outros motivos
PTX_NB_O_H=Perca de conexão e outras coisas.
PTX_NB_T=O jogo gostaria de encerrar a transição ({a1}, {a2}, {a3}); {action}.
PTX_NB_T_A=permitido
PTX_NB_T_B=bloqueado
PTX_HCK=Kicks controlados pelo host
PTX_HKK=Karma para kick de host
PTX_HKK_H=Expulsa o host em resposta caso o mesmo te expulse. Note que isto não impedirá que você seja expulso da sessão.
PTX_HK=Atenuar os kicks de host
PTX_HK_H=Lhe coloca numa sessão solo invés de lhe enviar de volta ao Modo História após ser expulso pelo host.
PTX_HK_T=Alguém lhe expulsou via host, utilizando ({method}), provavelmente partindo de {player}.
# HKI=The host is going to kick you soon.
# HKI_BS=I suggest blocking syncs with them.
! To be used as a substitute for {method} in PTX_HK_T.
PTX_HK_M_V=voto de expulsão
! To be used as a substitute for {method} in PTX_HK_T.
PTX_HK_M_N=erro de network
PTX_PSV=Bloquear blaming
PTX_PSV_H2=Faz com que você não possa causar dano aos demais jogadores, em contrapartida impedindo que modders matem-nos com explosões em seu nome. Também impede que outros jogadores causem dano a você.
PTX_PSV_W=Caso você não tenha lido o texto de ajuda, permita-me repetir: Você não conseguirá causar dano após ativar esta opção. Invés de ativá-la, você pode preferir utilizar correlação invertida quando mirando.
PTX_ENTSPAM=Bloquear spam de entidades
PTX_ENTSPAM_STATUS={count} instâncias de {name}
PTX_ENTSPAM_NEW=Parece que há muitas instâncias de {}. Estou trabalhando nisso.
PTX_ENTSPAM_CALM=A situação com {} foi resolvida. :)
VEHPARTS=partes quebradas de veículo
ACCAM=Câmera anti-crash
PTX_ENTSPAM_USECAM=Usar câmera anti-crash automaticamente
PTX_ENTSPAM_CAM=Desculpa travar sua câmera aqui em cima, mas a renderização não vai lidar com isso de maneira graciosa por muito tempo. Utilizar "tp lsia" ou "tp mtchil" pode resolver isso mais rápido.
PTX_DRAW=Prevenir que a renderização trabalhe até a morte
PTX_DRAW_H=Impede que o jogo renderize coisas demais ao ponto de fechar.
PTX_DRAW_T=A renderização está sobrecarregada
PTX_DELSTALE=Deletar objetos obsoletos
PTX_DELSTALE_H=Deleta objetos cujo a informação de modelo deixou de ser carregada.
PTX_DELSTALE_T=Deletando um objeto do modelo {}.
PTX_DELSTALE_T_2=Deletando um fragmento de objeto do modelo {}.
NOMODPOP=Deletar áreas com multiplicador de população em áreas modded
NOMODPOP_H=Deleta áreas onde a multiplicação de população foi alterada para que o GTA Online não pareça mais despovoado do que já é.
NOMODPOP_T=Deletei uma área com multiplicador de população modded. :)
NOBEAST=Desativar transformar-se na Besta
NOBEAST_H=Lhe impede de ser transformado na Besta para o evento de modo livre "Caça-Besta", cujo qual modders costumam utilizar para trollar os demais.
NOBEAST_T=Lhe preveni de transformar-se na Besta parando o script, hosteado por {}.
NPLYMDLSWP=Bloquear alterações de modelo de jogador
NPLYMDLSWP_H=Bloqueia localmente jogadores transformando-se em modelos que não são normalmente acessíveis. Em princípio, esta opção não é necessária pois já bloqueamos todos os crashes relacionados a modelos (dos quais temos ciência).
FRCRLY=Forçar conexões de relay
LOWFPSTIMEOUT_T=Baixo FPS detectado — colocando {} em intervalo.
REVOTR=Exibir jogadores fora do radar
REVINV=Revelar jogadores invisíveis
BEORB=Tornar-se no Canhão Orbital
BEORB_H=Envia os jogadores mortos por você para o hospital mais próximo e exibe a notificação do Canhão Orbital.
BESCRHST=Tornar-se script host
BESCRHSTKLEPTO=Tornar-se um cleptomaníaco do script host
BESCRHSTKLEPTO_H=Pode haver apenas um, e isto é apenas para aqueles que realmente querem sempre ser este um, todas as vezes.
BJS=Bloquear entrada
BJ_ALL=De qualquer um
BJ_ALL_A=Bloqueia a entrada de qualquer jogador
BJ_STR=De estranhos
BJ_STR_A=Bloqueia entrada de estranhos
BJ_STR_H=Bloqueia a entrada de qualquer jogador que não esteja na sua lista de amigos na Social Club.
BJ_ADS=De anunciantes conhecidos
BJ_ADS_A=bloqueia a entrada de anunciantes conhecidos
BJ_REM=De jogadores removidos
BJ_REM_A=Bloquear entrada de jogadores removidos
BJ_REM_H=Bloqueia a entrada de jogadores que você expulsou ou crashou.
BJ_REMOVED=Jogadores removidos
BJ_REMOVED_H=Uma lista de jogadores que atualmente estão bloqueados de juntar-se à sua sessão.
BJ_KICKEDP_H=Clique para remover este jogador da lista.
BJ_WHT=De não-permitidos
BJ_WHT_H=Bloqueia a entrada de jogadores que você especificamente não cedeu permissão à sessão.
BJ_WHT_A=bloquear entrada de não-permitidos
BJ=Bloquear entrada
BJ_H=Tentativas de entrada só podem ser bloqueadas pelo host da sessão. Stand tentará expulsá-los quando você não for o host.
BJ_T2=Impedi {player} de juntar-se à sessão devido {feature}
MSG=Mensagem
BJMSG_ASS=Arquivos incompatíveis
BJMSG_TU=Confirmar presença do último update
BJMSG_TAR=Preferências de alvo diferente
BJMSG_BAR=Player tem reputação ruim
BJMSG_C=Player é trapaceiro
BJMSG_BS=Player é mau perdedor
BJMSG_DLC=Conteúdo baixável incompatível
BJMSG_BT=Versão de build diferente
BJMSG_CONT=Conteúdo diferente
BJMSG_BSO=Sessão somente para mau perdedores
BJMSG_CO=Sessão somente para trapaceiros
BJMSG_PR=Corrida Premium
BJMSG_CON=Incapaz de conectar-se
BJMSG_PRIV=Privada
BJMSG_F=Apenas amigos
BJMSG_VK=Player já foi expulso
BJMSG_ID=Convites desativados
BJMSG_POOF=Não existe mais
BJMSG_BUG=Sessão não-pretendida
LSCM=Encontro de carros de LS
SETREPLVL=Definir nível de reputação
SETREPLVL_H=Tenha em mente que você precisa se tornar um membro do Evento de carros LS antes que você possa ganhar reputação com eles.
SETREPLVL_T=A mudança do seu nível de reputação está pendente; (re)entre no encontro de carros de LS para finalizá-la.
UNLKPRIZRID=Desbloquear carro prêmio
UNLKPRIZRID_T=É todo seu! Basta resgatá-lo no Menu de Interação dentro do encontro de carros de LS. :)
H3=Golpe do Cassino
H3_RPT=Remover tempo de espera de repetição
H3_RPT_H=Não esteja dentro do Arcade ao utilizar esta função.
H3_RPT_T=O tempo de espera diz tchau tchau. :D
H3_POIACC=Pontos de interesse e pontos de acesso
SCOP=Averiguar
H3_SCOP_H=Use isso apenas após completar a averiguação do cassino ao menos uma vez, pelo contrário o progresso do golpe será bloqueado.
USCOP=Reverter averiguação
H3_VLT=Definir conteúdo do cofre
H3_VLT_H=Utilize isso após pagar pelo golpe porém antes de averiguar o conteúdo do cofre.
H3_VLT_3=Diamantes
H3_VLT_2=Peças de arte
H3_VLT_1=Ouro
H3_VLT_0=Dinheiro
H3_VLT_T=Me pergunto o que terá dentro do cofre. :^)
H3_FNSH1=Finalizar primeiro quadro
H3_FNSH1_H=Utilize isso após pagar pelo golpe e, opcionalmente, após definir o conteúdo do cofre.
H3_FNSH1_1=Furtiva
H3_FNSH1_2=Trapaça
H3_FNSH1_3=Ofensiva
H3_FNSH1_T=Quadro de preparação concluído. :D
H3_FNSH2=Finalizar segundo quadro
H3_FNSH2_T=Quadro de preliminar concluído. :D
H3_RSTCRW=Reiniciar equipe de suporte
H3_RSTCRW_H=Caso você queira refazer alguma escolha na sua equipe de suporte.
H3_RSTCRW_T=Equipe de Suporte reiniciada. Você precisará sair e entrar no arcade para que as mudanças sejam visíveis. :)
H_FNSH_W=Terminar as missões de preliminar dessa maneira não irá contar para as conquitas "Tudo em Ordem" e "Mestre do Crime"
H_FNSH=Terminar missões de planejamento
H_TRGT=Definir alvo
H4=Golpe de Cayo Perico
H4_FNSH_T=Preliminares concluídas. Você precisará sair e entrar no Kosatka para que as mudanças sejam visíveis. :)
H4_TRGT_0=Tequila
H4_TRGT_1=Colar de rubi
H4_TRGT_2=Títulos de crédito
H4_TRGT_3=Diamante rosa
H4_TRGT_4=Arquivos Madrazo
H4_TRGT_5=Pantera safira
H2_FNSH=Terminar missões preliminares do Golpe do Juízo Final
H2_FNSH_H=Pula todas as missões preliminares do seu Golpe do Juízo Final atual.
H2_FNSH_T=Preliminares concluídas. Você precisará sair e entrar no complexo para que as mudanças sejam visíveis. :)
H1_FNSH=Terminar missões preliminares do Golpe do Apartamento
H1_FNSH_H=Pula todas as missões preliminares do seu Golpe do Apartamento atual.
H1_FNSH_T=Preliminares concluídas. Você precisará sair e entrar no apartamento para que as mudanças sejam visíveis. :)
RIGOFF=Não manipular
WHEEL=Prêmio da Roda da Fortuna
WHEEL_1=Veículo do pódio
WHEEL_2=Desconto
WHEEL_3=Fichas
WHEEL_4=Dinheiro
WHEEL_6=Roupas
WHEEL_7=Mistério: Veículo
WHEEL_8=Mistério: Suplementos de negócio
WHEEL_9=Mistério: Lanches
WHEEL_10=Mistério: Fichas
WHEEL_11=Mistério: Dinheiro
WHEEL_12=Mistério: RP
WHEEL_13=Mistério: Roupas
MONEYLINK2=Guia de Dinheiro
SLOTS2=Resultado das máquinas caça-níqueis
SLOTS_H=Manipular os resultados pode não ser seguro caso você já tenha utilizado ou esteja utilizando outro menu nesta conta. Lembre-se de perder algumas vezes após cada vitória. Limite de 24 horas de $GTA {}.
SLOTS_WJ=Bolada
SLOTS_WS=Pequeno ganho
SLOTS_L=Perder
ROULETTE=Resultado da roleta
CSNO_H_OPB=Outros jogadores na mesa também se beneficiarão disso.
CSNO_BJ=Sempre ganhar blackjack
CSNO_BJ_H=Faz com que o crupiê sempre perca.
SNKSNARMR=Reabastecer lanches e colete
SNKSNARMR_T=Prontinho, tudo cheio. =^.^=
ENHNCMTS=Melhorias
NOAFK=Desabilitar expulsão por inatividade
NOMECHCDLN=Desabilitar tempo de espera para o Mecânico
NOMKIICLDN=Desabilitar tempo de espera para a Oppressor Mk II
NOEWOCLDN=Desabilitar tempo de espera para a Saída Mais Fácil
NOGTARCFP=Desabilitar perspectiva forçada do RC
NODTHBAR=Desabilitar barreiras de morte
NOPSSVCLDN=Desabilitar tempo de espera para o Modo Passivo
NOORBCLDN=Desabilitar tempo de espera para o Canhão Orbital
NOSUBMSLCLDN=Desabilitar tempo de espera para mísseis do Kosatka
NOSUBMSLMAXRNGE=Desabilitar limite de distância para mísseis do Kosatka
NOSUBMSLMAXRNGE_H=Não afeta mísseis lançados.
NONANOMAXRNGE=Desabilitar limite de alcance do Nanodrone
NONANOCLDNS=Desabilitar tempo de espera para nanodrone
! "Business Battle" is SCR_FE_BB
NOFMBTLMSC=Desativar música de batalha de negócios
NOFMBTLMSC_H=Tenha em mente que ativar esta função não irá finalizar áudio que já se encontra em reprodução.
NFMEVTENDAUD=Desabilitar áudio de fim de evento
TGGLEMAP=Minimapa permanentemente extendido
TGGLEMAP_H=Impede que o mini mapa encolha após alguns segundos, mantendo-o em seu estado extendido.
PAWS=Permitir pausa
NOINTCHK=Desabilitar restrição de interiores
NOINTCHK_H=Burla a checagem de alguns interiores, como a Forja, permitindo que você os acesse sem ser expulso.
PASSIWPNVEH=Permitir modo passivo em veículos armados
NWRKCLD=Desabilitar tempo de espera para serviços de CEO
SLLINPRV=Habilitar todas as missões em sessões privadas
GHSTNRBYDR=Garantir corridas justas
GHSTNRBYDR_H=Garante que os pilotos rivais em corridas corram de maneira justa, os tornando localmente intocáveis caso eles se aproximem demais.
ALLPICLK=Burlar barreiras do Menu de Interação
ALLPICLK_H=Permite que você use grande maioria das opções do Menu Interativo mesmo quando elas estão cinza/não-disponíveis.
UNKLCSNO=Burlar a trava de região do Cassino
AMTTSUIT=Burlar o requerimento de veículo do Desafio Contra o Relógio
NODRIPFEED=Desabilitar Dripfeeding
NODRIPFEED_H=Permite que você spawne, dirija e compre veículos de DLC antes que os mesmos sejam oficialmente lançados.
NEMTYNTFY=Desabilitar notificações vazias
EMTYNTFY=Notificação vazia
BST=Testosterona Bullshark (TBS)
GETBST=Obter Testosterona Bullshark
RMBNTY=Remover recompensa
QWQPROG=Progresso rápido
! Don't translate this if it doesn't help the user recognise the option; I assume most menu users know it as Recoveries.
QWQPROG_H=Também conhecido como "Recoveries."
GIVECOLL=Dar itens colecionáveis/coletáveis
GIVECOLL_0=Artigos cinematográficos
GIVECOLL_1=Tesouros escondidos
GIVECOLL_2=Baú de Tesouro
GIVECOLL_3=Antenas de rádio
GIVECOLL_4=Mídias USBs
GIVECOLL_5=Baú de naufrágio
GIVECOLL_6=Tesouros enterrados
GIVECOLL_8=Jack O' Lanterns
GIVECOLL_9=Produto LD Organics
GIVECOLL_10=Pulos Junk Energy
GIVECOLL_16=Bonecos de neve
GIVECOLL_17=Malotes do G
! Tags as in graffiti
GIVECOLL_19=Pichações LS
GIVECOLLE=Dar colecionável
GIVECOLLE_NCEO=Dar colecionável (não é meu CEO)
CEOPAY=Dinheiro para associados em loop
CEOPAY_H2=Provê um salário digno aos associados e guarda-costas. Os recebedores não precisam estar em sua Organização ou Moto Clube.
PLYRP=Dar RP
PLYRP_H=Dá ao jogador um monte de RP. Pode ser utilizado diversas vezes.
! "Drop" as in "drop it on the floor so that they may pick it up", might just be best translated like "give"
PLYCFIG=Dar Figuras de Ação
PLYCFIG_H=Pode ser utilizado para doar RP e dinheiro.
! "Drop" as in "drop it on the floor so that they may pick it up", might just be best translated like "give"
PLYCRDS=Dar Cartas de Baralho
PLYCRDS_H=Pode ser utilizado para doar RP e fichas do cassino.
! "Drop" as in "drop it on the floor so that they may pick it up", might just be best translated like "give"
PLYSNK=Dar P's & Q's
PLYEXPAMMO_H=Funciona melhor se você estiver próximo do alvo.
OTR=Fora do radar
MNTLS=Estado mental
MNTL=Definir estado mental
MNTL_T=Seu estado mental agora é {}. :)
LCKMNTL=Travar estado mental
MNTLPULS=Estado mental pulsante
MNTLPULS_H=Oscila a cor do indicador de estado mental exibido pelo seu ponto no mapa.
CLUBPOP=Definir popularidade da boate
CLUBPOP_P=Popularidade da boate
CLUBPOP_L=Travar popularidade da boate
RNK=Nível
SETLVL=Definir nível
GEN_T_NEWSESS=Você precisará se juntar a uma nova sessão para que as mudanças tenham efeito. :)
! Refering to any number of possible targets.
GEN_T_NEWSESS_O=O jogador precisará se juntar a uma nova sessão para que as alterações sejam aplicadas. :)
FSTRUN=Habilidade de corrida rápida
ABILOPT=Obter
ABILUNL=Desaprender
BADSPORT=Status de Mau Perdedor
RELINQ=Renunciar
UNLKS=Desbloqueáveis
STATEDIT=Editor de stats
STAT_STR_LABEL=Isto espera um rótulo.
STAT_STR_RID=Isto espera um Rockstar ID.
STAT_KD=Editor de K/D
STAT_POP=Stats populares
STAT_RAW=Stats brutos
STAT_WARN=Não mexa em nada aqui caso você não tenha certeza de que sabe o que está fazendo.
STAT_YEAR=Ano
STAT_MONTH=Mês
STAT_DAY=Dia
STAT_HOUR=Hora
STAT_MINUTE=Minuto
STAT_SECOND=Segundo
STAT_MILLISECOND=Milissegundo
KDEDIT=K/D
KDEDIT_H=O algoritmo que a R* usa para calcular seu K/D é diferente em algumas áreas do jogo, então este valor pode ser diferente dependendo de onde você esteja olhando.
TOTAL_RACES_WON=Corridas ganhas
TOTAL_RACES_LOST=Corridas perdidas
TOTAL_DEATHMATCH_WON=Mata-matas ganhos
TOTAL_DEATHMATCH_LOST=Mata-matas perdidos
TOTAL_TDEATHMATCH_WON=Mata-matas de equipe ganhos
TOTAL_TDEATHMATCH_LOST=Mata-matas de equipe perdidos
STAT_WAIT=Carregando stats, por favor aguarde...
UNLKALL=Desbloquear tudo
UNLKALL_H=Desbloqueia tudo listado abaixo.
UNLKONL=Desbloquear GTA Online (pular O Prólogo)
UNLKALLACHIV=Desbloquear todas as conquistas
RVLMAP=Revelar o mapa inteiro
OVRDPROBNS=Sobrepor bônus de pré-venda
FREEORB=Desbloquear disparo gratuito do Canhão Orbital
GNDRCHNG=Desbloquear troca de gênero
GNDRCHNG_H=Permite que você troque o gênero do seu personagem em Estilo > Mudar aparência no Menu de Interação.
GNDRCHNG_T=Utilize Estilo > Alterar aparência no Menu de Interação para finalizar sua transição. :D
LVRIES=Desbloquear adesivos exclusivos
LVRIES_T=Adesivos exclusivos foram desbloqueados. :D
RSRCH=Desbloquear pesquisas do bunker
RSRCH_T=Pesquisas do bunker foram desbloqueadas. :D
UNLKOSA=Desbloquear Kosatka para compra
H3CLTH=Desbloquear roupas do Golpe do Cassino
AWCLTH=Desbloquear roupas da Arena de Guerra
CLTH_T=Roupas foram desbloqueadas. :D
UNLKSR=Desbloquear recompensas do estande de tiro do bunker
UNLKSR_H=Desbloqueia as recompensas por completar os três níveis do estande de tiro, incluindo espaço adicional no inventário para itens arremessáveis.
UNLKSR_T=Recompensas do estande de tiro do bunker foram desbloqueadas. :D
AWDS=Desbloquear conquistas
AWDS_H=Desbloqueia diversas conquistas em sua conta, incluindo seus respectivos prêmios.
VEHCUST=Desbloquear customizações de veículo
UNLKAMUTINTS=Desbloquer pinturas da Ammu-Nation
UNLKAMUTINTS_H=Desbloqueia as pinturas militar, verde, laranja e polícia de LS para todas as armas aplicáveis.
FLLSTATS=Maximizar estatísticas do personagem
FLLSTATS_H=Eleva sua resistência, força, pontaria, furtividade, pilotagem, direção e fôlego ao máximo.
VWRPTSTAT=Ver estatísticas de denúncias
CMEND=Elogios
CMENDT=Notificar elogios
CMENDT_H=Exibe uma notificação ao ser elogiado por outros jogadores.
CMENDT_T={player} lhe elogiou por ser {reason}. :D
ESTAT_0=Prestativo
ESTAT_1=Amigável
PLYISE=Aumentar as estatísticas de elogio/reports
ISE_H=Prestativo
ISE_F=Amigável
RPRPT=Reports
ISE_G2=conduta inapropriada
ISE_X2=trapaças ou mods
ISE_B2=glitches ou abuso de recursos do jogo
ISE_TC_A=chat de texto: Irritante
ISE_TC_H=chat de texto: Usando fala agressiva
ISE_VC_A=bate-papo de voz: Irritante
ISE_VC_H=bate-papo de voz: Usando fala agressiva
ISE_VG=conteúdo violento ou repulsivo
ISE_ONC=Nome de jogador ou conteúdo ofensivo
STAT_OFFENSIVE_LANGUAGE=Linguagem ofensiva
STAT_OFFENSIVE_TAGPLATE=Placa ofensiva
STAT_OFFENSIVE_UGC=Conteúdo ofensivo
STAT_BAD_CREW_NAME=Nome do comando
STAT_BAD_CREW_MOTTO=Lema do comando
STAT_BAD_CREW_STATUS=Status do comando
STAT_BAD_CREW_EMBLEM=Emblema do comando
STAT_IS_CHEATER=É trapaceiro
STAT_WAS_I_BAD_SPORT=Foi mau-perdedor
STAT_IS_HIGH_EARNER=Ganhador grande
YES=Sim
NO=Não
PLYHIST=Histórico de jogadores
PYLFND_H2=Busque e encontre por jogadores no seu histórico através de seu nome, Rockstar ID ou anotação.
PLYNOTE=Adicionar anotação
PLYNOTE_T=A anotação se mantém não-alterada.
PLYNOTED=Jogadores com anotações
HIST_KEEP_NTE=Manter entradas com anotações
AGGREGS=Agregações
1SEEN=Visto pela primeira vez em
LSEEN=Visto pela última vez em
CPYNME=Copiar nome
CPYRID=Copiar Rockstar ID
PLYHIST_DEL_E=Não é possível deletar a entrada de um jogador que se encontra em sua sessão.
CONFAIL=Falha ao conectar-se.
SPF=Spoofing
NSPFD=Não-spoofado
SPFUPD=Você precisará trocar de sessão para que os outros vejam a mudança. :)
SPFNME_D=Spoofing de nome
SPFDNME=Nome spoofed
HRD=Severo
SFT=Suave
SPFNMEFRMHST=Obter nome randômico do histórico de jogadores
SPFPRST=Nome e RID spoofing predefinidos
YTRS=YouTubers
RSEMPS=Funcionários da Rockstar
SPFHT_D=Spoofing de token de host
SPFHT_H=Altera sua token de host. Valores menores melhoram sua posição na fila de host.
SPFHT_W=Tenha em mente que toda e qualquer token de host pode ser utilizada apenas uma vez na mesma sessão por jogador, o que poderá lhe impedir de conectar-se a uma sessão caso outro jogador na mesma tenha a mesma token de host que você, e que valores extremamente baixos também podem ser detectados por outros modders.
SPFDHT=Token de host spoofed
SPFDHTPRST_0=Desvantajoso
SPFDHTPRST_1=Ponto certo
SPFDHTPRST_2=Agressivo
AKCKHST=Expulsar host ao juntar-se à sessão
SPFSESS=Spoofing de sessão
HDESESS=Ocultar sessão
HDESESS_H=Camufla sua sessão para quem estivem tentando lhe rastrear, juntar-se ao seu jogo ou espectá-lo.
HDESESS_H_CPY=Note: Você atualmente tem a opção "copiar informação de sessão" ativa, que sobrepõe "ocultar sessão." Cheque suas agregações no histórico de jogadores.
HDESESS_NX=Sessão não-existente
FF=Amigo falso
TRK_FF=Ativado + amigo falso
TRK_FF_H=Também adiciona este jogador a lista de amigos do jogo.
MARKASFF=Marcar como amigo falso
UMARKASFF=Desmarcar como amigo falso
CPYSESS=Copiar informação de sessão
CPYSESS_H=Efetivamente redireciona quem estiver tentando lhe rastrear, juntar-se ou espectá-lo para este jogador.
CPYSESS_F=Copiando informação de sessão de
WHTJOIN=Adicionar à lista de permissão de entrada
! For reference, "Block Joins From Anyone" is BJ_ALL_A
WHTJOIN_H=Isto irá permitir que eles ultrapassem qualquer mecanismo de bloqueio de união à sessão em uso, excluindo "Bloquear a entrada de qualquer jogador" e outras reações especificas a jogador(es).
SESSTYP=Tipo de sessão
SESSTYP_H=A informação que será exibida para quem estiver tentando lhe rastrear.
NVLD=Inválida
SPFHST=Spoofar host
SPFDHST=Host spoofado
YOU=Você
SPFCRW=Spoofing de comando
SPFCRW_ID_H=Determina o emblema que será exibido. Deve não conter zeros para exibir a etiqueta de comando.
NCRW=Sem comando
CPY2SPFCRW=Copiar para spoofing de comando
SPFCRWMINE=Copiar de meus comandos
SPFRNK_D=Spoofing de rank
SPFRNK_H=Altera o seu nível visível para os demais através da lista de jogadores.
SPFDRNK=Nível spoofed
SPFKD=Spoofing de K/D
SPFDKD=K/D spoofado
SPFPOS=Spoofing de posição
SPFDPOS=Posição spoofed
PLYMGNT=Ímã de jogadores
PLYMGNT_H=Isto fará com que sua sessão seja populada por jogadores mais rápido.
STRMSPF=Spoofar nomes de outros jogadores
HIDEPLIST=Ocultar da lista de jogadores
HIDEPLIST_H=Oculta seu nome da lista de jogadores na sessão.
PHNSPF=Spoofing de animação de celular
PHNSPF_0=Não usando o celular
PHNSPF_1=Em ligação
PHNSPF_2=Enviando mensagem
PHNSPF_3=Gravando
RIDTOOLS=Ferramentas de Rockstar ID
N2R_I=Este é um nome inválido. :?
N2R_Q=Procurando o RID deste jogador(a)...
N2R_E=Não consegui encontrar um RID para este nome. :?
R2N_Q=Procurando o nome deste jogador(a)...
R2N_E=Não consegui encontrar um nome para este RID. ?
PLYINV=Convidar para sessão
INV_N=Convidar para sessão via nome
INV_R=Convidar para sessão via RID
PLYINV_E=Não é possível enviar convites para este tipo de sessão. :/
PLYPRFL=Exibir perfil
PRFL_N=Abrir perfil via nome
PRFL_R=Abrir perfil via RID
JOIN2=Juntar-se
JOIN_N=Juntar-se ao jogo via nome
JOIN_R=Juntar-se ao jogo via RID
! Join methods
JM_N=Modo Ninja
JM_F=Modo Amigo
JM_M=Modo Matchmaking
! I mean "Nuts" as a covert way of saying crazy, just translate it as "Crazy" if you can't be sly.
JM_NUTS=Modo insano
JOIN_T_A=Você já se encontra nesta sessão.
JOIN_T_N=Este jogador atualmente não está numa sessão de GTA Online. :/
PLYOFFLINE=Este jogador se encontra offline. :/
PLYSPEC=Espectar
SPEC=Espectar
SPEC_N=Espectar via nome
SPEC_R=Espectar via RID
NAMKICK=Kick via nome
RIDKICK=Kick via RID
LGTM=Modo legítimo
RCTS=Reações
JOINR=Reações a jogadores unindo-se à sessão
JOINT={} está se juntando à sessão
HISTWJOINR=Jogadores com reações à entrada
HIST_KEEP_JRE=Manter jogadores com reações à entrada
HISTWWHT=Jogadores com permissão de entrada
HIST_KEEP_WHT=Manter entradas com permissão de entrada (whitelist)
HISTADD2=Adicionar jogador
HISTADD=Adicionar jogador via nome
HISTADDRID=Adicionar jogador via RID
HOSTR=Reações à troca de host
HOSTR_T={} agora é o host
SHR=Reações à troca de script host
SHR_T={} agora é o script host
VKR=Reações ao voto de expulsão
VKR_A=Votando para expulsar qualquer jogador
VKR_M=Votando para me expulsar
VKR_T={player} está votando para expulsar {target}
LLKR=Reações à expulsão de Carta de Amor
LLKR_T={player} está expulsando {target} via Carta de Amor
BOUNTYR=Reações às recompensas
BOUNTYR_P={} aplicou uma recompensa em você por de ${}.
BOUNTYR_H=Isto não se aplica a recompensas aplicadas por NPCs.
PTFXSPAMR=Reações ao spam de partículas
PTFXSPAMR_H=Nem sempre é malicioso, mas pode causar queda de FPS.
LEAVET=Notificar saída de jogadores
LOGLEAVE_T={} saiu
LR=Notificar razões para saída de jogadores
LR_H=Note que a conclusão para razões de saída podem ser imprecisas já que esta função não pode ser implementada de forma não-heurística.
LR_WHERE=onde
LR_WHAT=o que
LR_N={player} saiu normalmente.
LR_SN=Exibir "saiu normalmente"
LR_Q={player} fechou o jogo
LR_SQ=Exibir "fechou o jogo"
LR_B={player} foi impedido de juntar-se à sessão.
LR_SB=Exibir "impedido de juntar-se"
LR_T={player} caiu.
LR_DL={player} caiu tentando dar desync kick em {other}.
LR_VK={player} foi expulso.
LR_HK={player} foi expulso via host kick por {other}.
LR_SHK={player} foi expulso via script host kick por {other}.
LR_LL={player} foi expulso via Carta de Amor por {other}.
LR_K_B={player} foi expulso via Término de Relacionamento por {other}.
LR_K_O={player} foi expulso via Orgasmo.
LR_FMD={player} saiu devido a morte do freemode.
LR_FMDC={player} crashou após a morte do freemode.
! "Quit To Story Mode" is QTSP
LR_MOD={player} utilizou mods para voltar ao Modo História
LR_BAN={player} foi banido do GTA Online
LR_U={player} saiu por motivo desconhecido ({id}).
! The only substitute for {reason} is NETWORK_BAIL as of now
LR_E={player} saiu por {reason}
AIM_MODE=Modo de mira
AIM_MODE_0=Trava completa
AIM_MODE_1=Trava leve
AIM_MODE_2=Mira livre assistida
AIM_MODE_3=Mira livre
RMLDR=Remover "transação pendente"
RMLDR_H=Remove qualquer indicador de carregamento ativo no canto inferior direito de sua tela.
CHTRMLDR=Sem "transação pendente" durante o chat
CHTRMLDR_H=Remove qualquer indicador de carregamento enquanto o chat estiver aberto.
LVINT=Sair do interior atual
FRCSVE=Forçar save na nuvem
THDR=Clima de trovoada
THDR_ON=Habilitar solicitação
THDR_OFF=Desabilitar solicitação
THDR_N=Notificar em solicitação
THDR_N_T={} solicitou trovoada.
RSTFM=Reiniciar script de freemode
RJNSESS=Juntar-se novamente à sessão atual
SLFDS=Ficar sozinho
SLFDS_H=Lhe deixa a sós na sessão atual, sem interromper a experiência de terceiros.
SLR_N=Sem motivo para saída
SLR_C=Saiu devido a cheating
HSTTLS=Ferramentas de host
SETSESSTYP=Definir tipo de sessão
CLRBLKLST=Limpar lista negra
CLRBLKLST_H=Permite que jogadores previamente expulsos juntem-se à sessão novamente.
SESSTYP_S=Solo
SESSTYP_I=Apenas convite
SESSTYP_F=Amigos fechada
SESSTYP_CC=Comando fechada
SESSTYP_C=Comando
SESSTYP_P=Pública
CSTMVK=Limite de votos de expulsão customizado
CSTMVK_H=Define a quantidade de votos de expulsão necessários para que você expulse alguém.
! For reference: "I'll try to convince them to leave." is PLYKCK_T_C
CSTMVK_MSG={} excedeu seu limite de votos de expulsão. Irei tentar convencê-los a sair.
THRESHOLD=Limite
AUTOREJOIN=Reconectar-se às sessões após desync automaticamente
AUTOREJOIN_H=Automaticamente tenta se reconectar a uma sessão da qual você foi expulso via desync kick.
AUTOREJOIN_MSG=Desync de sessão detectado, tentando se reconectar...
AUTOREJOIN_FAIL=Não consegui me reconectar a sua última sessão. :(
QTSP=Sair para o Modo História
QTSPF=Forçar a saída para o Modo História
QTSPF_H=Reinicia todos os sistemas do jogo e lhe coloca no Modo História.
NDLYXPS=Desabilitar custos diários
OCWS=Abrir chat ao rolar
OCWS_H=Impede que o chat seja rolado sem que o mesmo esteja visível, forçando sua exibição na tela ao rolar.
CHATAO=Sempre visível
BBGS=Bloquear script em plano de fundo
BBGS_H=Bloqueia a execução do script em plano de fundo que a Rockstar utiliza para anunciar novas DLCs, o que resulta em complicações para outros modders.
ADMDLC=DLC de Rockstar Admin
ADMDLC_H2=Desbloqueia roupas exclusivas e a Social Club TV.
HUDTS=Separador de milhares para dinheiro
HUDTS_H=Adiciona um separador de milhares aos valores monetários exibidos no canto superior direito.
FLLPLYLST=Todos os jogadores na lista de jogadores
FLLPLYLST_H=Exibir todos os jogadores na lista de jogadores, ignorando os jogadores em Cayo Perico.
FMBNR2T=Banners de modo livre nas notificações
PHNANIM=Animações de celular
PHNANIM_H2=Faz com que seu personagem realize animações enquanto utiliza o celular.
SPDUPDIAL=Acelerar ligação
NLSCBAR=Desabilitar restrições da LSC
NLSCBAR_H=Permite entrada na Los Santos Customs com qualquer veículo, incluindo veículos que você não possui e modifique-os.
BLIPTAGS=Etiquetas de jogador no radar
RSTHDSHT=Resetar ícones de jogadores
RSTHDSHT_H=Busca exibir os ícones na lista de jogadores e notificações corretamente.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Online > Transitions !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
TRNSS=Transições
SESSHOP=Buscador de sessões
MINPLYS=Mínimo de jogadores
MAXPLYS=Máximo de jogadores
SSS=Troca de sessão ininterupta
WRLDSTCNG=Troca de estado de mundo
WRLDSTCNG_1=Diferido
WRLDSTCNG_2=Diferido, apenas Online
WRLDSTCNG_3=Diferido, apenas Modo História
WRLDSTCNG_T=Trocando estado de mundo em {}...
SPDUP=Acelerar
TRNS_SPDUP_BRDCST=Não aguardar pela transmissão de dados
TRNS_SPDUP_FMMC=Não aguardar pela inicialização de missões
TRNS_SPDUP_SPWN=Não pedir permissão para spawnar
TRNS_SPDUP_BESCRHST_H=Isto pode tornar sua entrada na sessão mais rápida, mas resultará que ninguém consiga juntar-se à mesma após você.
JGRPOVRD=Alterar grupo de entrada
JGRPOVRD_H=Permite que você utilize um ex. slot de espectador para entrar numa sessão cheia, porém mantendo total controle. Todavia isto pode causar problemas quando tentando juntar-se a serviços.
JGRPOVRD_0=Espectador
JGRPOVRD_1=Modo Livre
SSWPD=Pular descensão
SSWPD_H=Pula a câmera lenta descente ao juntar-se à sessão.
TRNSHLP=Auxílio de transição
TRNSHLP_H=Garante que você não fique preso nas nuvens ao trocar de sessão.
UNSTK=Destravar das nuvens
NSPWNACTY=Desabilitar ações de spawn
NSPWNACTY_H=Evita que seu personagem realize animações após carregar numa sessão.
NDLCITRO=Desabilitar cutscene inicial de DLCs
SHWTRNSTT=Mostrar estado de transição
SHWARRSYNC=Exebir progresso de sincronização de array
SHWARRSYNC_T=Freemode sincronizado {}/{} arrays ({}%)
SHWRSMSG=Exibir mensagem do Suporte da Rockstar
GTAOSTUS_O=Serviços do GTA Online estão atualmente {}
GTAOSTUS_O_L=limitados
GTAOSTUS_O_D=fora do ar
GTAOSTUS_M=Suporte da Rockstar diz "{}"
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Online > Transitions > Matchmaking !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
MM=Matchmaking
MMREGION2=Sobrepor região
MMREGION=Região
Australia=Oceania
Europe=Europa
Asia=Ásia
Japan=Japão
LATAM=América Latina
REGION_NA=América do Norte
USA_East=EUA, Leste
USA_West=EUA, Oeste
MMPOOLOVRD=Sobrepor grupo de matchmaking
MMPOOL=Grupo
MMPOOL_NRM=Normal
MMPOOL_CHEAT=Cheater
MMPOOL_BADBOY=Mau Perdedor
MMMGNT=Preferência por quantia de jogadores
MMMGNT_H=Te coloca numa sessão com um número de jogadores próximo ao requisitado.
MMOFF_H=Desabilita o matchmaking, impossibilitando que você encontre sessões públicas previamente existentes.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Online > Session > Session Code !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
SESSCODE=Código de sessão
SESSCODE_T_X=Este código de sessão expirou.
CODEJOIN=Juntar-se à sessão via código
CODESPEC=Espectar sessão via código
ARGCODE=[código]
CPYINVL=Copiar link de convite
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Session Scripts !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
SESSSCRS=Scripts de sessão
RUNSCR=Executar script
RUNSCR_PREP=Preparando execução remota de script...
RUNSCR_RUN=Executando {} script...
RUNSCRS=Scripts em execução
PRTCPTS=Participantes
STRTINST=Iniciar instantaneamente
SESSSCRSTRT=Início de script de sessão
SESSSCRSTRT_T={player} iniciou o script {script}.
SESSSCRSTRT_ANY=Qualquer script
SCRCAT_GRIEF=Irão quebrar a sessão
NOCAT=Não-categorizado
SCRCAT_FA=Evento de modo livre
SCRCAT_AG=Jogo arcade
SCRCAT_RFA=Evento de modo livre removido
SCRCAT_SERV=Serviço
SCRCAT_CUT=Cutscene
SCRCAT_FA_P=Atividades de modo livre
SCRCAT_AG_P=Jogos arcade
SCRCAT_RFA_P=Atividades de modo livre removidas
SCRCAT_SERV_P=Serviços
SCRCAT_CUT_P=Cutscenes
SCRCAT_MISS_P=Missões
SCR_FRCEPI=Abrir o Menu de Interação
SCR_PS=Escola de Aviação
SCR_STRIKE=Relâmpago para jogador randômico
SCR_DPSSV=Desabilitar Modo Passivo
SCR_DARTS=Dardos
SCR_IMPDM=Mata-mata improvisado
SCR_SLASHER=Slasher
!! Session Scripts: Freemode Activities
SCR_FE_BB=Disputa de Mercado
SCR_FE_KL=Lista Negra
SCR_FE_CPC=Desafio de Checkpoints
SCR_FE_C=Desafios
SCR_FE_PI=Encurralado
SCR_FE_PI_CI=Encurralado (Motocicletas)
SCR_FE_PTP=Segure a Barra
SCR_FE_HP=Bens Roubados - Maleta
SCR_FE_KOTC=Rei do Castelo
SCR_FE_CD=Destruição em Massa
SCR_FE_HTB=Caça-Besta
!! Session Scripts: Challenges - Types
SCR_FE_C_0=Salto em maior distância
SCR_FE_C_1=Queda livre mais longa
SCR_FE_C_2=Maior velocidade
SCR_FE_C_3=Maior RL
SCR_FE_C_4=Maior empinada
SCR_FE_C_5=Sem batidas
SCR_FE_C_6=Paraquedas mais próximo do chão
SCR_FE_C_7=Veículos roubados
SCR_FE_C_8=Desvios
SCR_FE_C_9=De ré
SCR_FE_C_10=Maior queda sobrevivida
SCR_FE_C_11=Voando baixo
SCR_FE_C_12=Voo invertido
SCR_FE_C_13=Cai fora
SCR_FE_C_14=Voe sob pontes
SCR_FE_C_15=Vítimas de tiros na cabeça
SCR_FE_C_16=Tiroteio de veículo
SCR_FE_C_17=Corpo a corpo
SCR_FE_C_18=Vítimas com rifle de precisão
!! Session Scripts: Arcade Games
SCR_AG_BRII=Badlands Revenge II
SCR_AG_CAM=Camhedz
SCR_AG_PUZ=QUB3D
SCR_AG_RAC=Race and Chase
SCR_AG_SM3=Space Monkey 3
SCR_AG_TWR=The Wizard's Ruin
!! Session Scripts: Removed Freemode Activities
SCR_FE_DD=Entrega Letal
SCR_RFA_HT=Alvo em Movimento
SCR_OFM_PT=Derrube o avião
SCR_OFM_DC=Distraia os políciais
SCR_OFM_DV=Destrua o veículo
!! Session Scripts: Session Breaking
SCR_FMINTRO=Intro do GTA Online
!! Session Scripts: Services
SCR_SERV_A=Ataque aéreo
SCR_SERV_AD=Entrega de munição
SCR_SERV_BH=Helicóptero de apoio
SCR_SERV_IBH=Helicóptero de apoio (Cayo Perico)
SCR_SERV_BT=Solicitar bote
SCR_SERV_HT=Socilitar helicóptero
!! Session Scripts: Options on running scripts
SCORE=Placar
!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Player Bar !!
!!!!!!!!!!!!!!!!
PBAR=Barra de jogadores
HDEIF=Ocultar se
PBAR_HI_1=Lista de jogadores estiver visível
PBAR_HI_2=Barra de XP estiver visível
PBAR_ALNE=Exibir mesmo se sozinho
SHWTGS=Exibir etiquetas
HDEPNTG=Ocultar jogadores sem etiquetas
DFLTCLR=Cor padrão
TGCLRS=Cores das etiquetas
UCLR=Utilizar cor
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Online > Chat !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
CHT=Chat
PRFNTY=Ignorar filtro de profanidade
PRFNTY_H=Permite que você utilize palavras de baixo calão no chat sem que as mesmas sejam censuradas para os demais jogadores.
HTML=Ignorar restrições de chat
HTML_H=Permite que você utilize caracteres proibidos no chat.
ONLYTEAM=Apenas em chat de time
MSGFILTBP=Burlando o filtro de mensagem
CHTSPM=Spam de chat
CHTLG=Armazenar mensagens de chat
TBCMPLT=Completar nome de jogadores
TBCMPLT_H=Completa o nome de jogadores ao pressionar a tecla de atalho designada enquanto você compõe uma mensagem.
PSTE=Colar mensagem no chat
PSTE_H=Cola texto da sua área de transferência ao pressionar a tecla de atalho designada enquanto você compõe uma mensagem.
TPNGIDCTR2=Indicador de digitação
TPNGIDCTR_H=Exibe uma notificação quando outros jogadores estiverem digitando, semelhante ao Discord.
TPNGIDCTR_1={a} está digitando...
TPNGIDCTR_M={} estão digitando...
TPNGPOS_C=Posição do chat fechado
TPNGPOS_O=Posição do chat aberto
SNDMSG=Enviar mensagem
ITEAMCHT=Em chat de time
TEXT=Texto
ARGTXT=[texto]
SPAM=Spam
SPAM_H=Lembrete amigável que nossos Termos de Uso não permitem propaganda em massa e esta prática poderá resultar na suspensão da sua licença do Stand.
INTVAL_MS=Intervalo (ms)
LOCHIST=Adicionar ao histórico local
LOCHIST_H_SPAM=Caso você também queira spammar o seu próprio chat.
FRCSEND=Enviar todas as mensagens de chat
FRCSEND_H=Transforma o chat numa interface para o comando "Enviar Mensagem", fazendo com que suas mensagens sejam consistentemente enviadas.
FRCRECV=Exibir todas as mensagens no chat
FRCRECV_H2=Força o jogo a exibir todas as mensagens de chat recebidas, independente de quem as enviou.
TIMESTAMP_MS=Horário nas mensagens
OWOMYMSGS=OwO-ficar minhas mensagens de chat
OWOMYMSGS_H=OwO-fica suas mensagens. Visível apenas para os demais jogadores.
SENDPM=Enviar mensagem privada
SENDPM_H=Envia uma mensagem de texto que só o remetente e destinatário conseguem ver.
CHATSING=Cantar no chat
CHATSING_H=Canta a letra contida em %appdata%/Stand/Song.lrc.
NTPNGIDCTR=Ocultar identificação de digitação
NTPNGIDCTR_H=Impede que outros jogadores vejam que você está redigindo uma mensagem.
PTX_TYPNGSTRT=Iniciar evento de digitação
PTX_TYPNGSTOP=Parar evento de digitação
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Online > Chat > Commands !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
CMDS=Comandos
CMDS_H=Identifica mensagens no chat acompanhadas do prefixo escolhido como comandos para o Stand. Tenha em mente que grande maioria dos comandos não estão disponíveis para os demais jogadores.
PFX=Prefixo
REPLPFX=Prefixo de resposta
REPLYVIS=Visibilidade da resposta
EVERYONE=Todos
ISSUER_N_ME=Solicitador e eu
ISSUER=Solicitador
NOONE=Ninguém
ON4M=Ativado para mim
4F=Para amigos
4C=Para membros de comando
4T=Para o time
4T_H=ex: os membros da sua ORG/MC.
4S=Para estranhos
! When a friend or stranger tries to kick or crash the Stand user
SLFHRM_O=Não morda a mão que lhe alimenta. ;)
CMDBXDCS=Documentação da caixa de comandos
CMDLST=Lista de comandos
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Online > Chat > Reactions !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
CHT_ANY=Qualquer mensagem
CHT_ANY_G=Mensagem no chat
CHT_SPF=Mensagens spoofadas
CHT_AD=Propaganda
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Online > Session Browser !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
SESSBRWS=Navegador de sessões
NFLTR=Não filtrar
MREFLTR=Mais filtros
SESSBRWS_FLTR_AST_H=Se ativado, apenas sessões que correspondam aos seus hashes de arquivos atuais serão exibidas. Você pode spoofar sua soma de verificação para obter uma espécie de "matchmaking privado".
NHKNADS=Não-hosteada por anunciante conhecido
RFRSH=Atualizar
SESSS=Sessões
HSTPRF=Visualizar perfil do host
LSESSDETS=Obtendo detalhes de sessão...
RM_PROMPT=Solicitar lista de membros
RM_CONFIRMED=Solicitando lista de membros...
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Online > Request Services !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
REQSRV=Solicitar serviços
AIRSTRK=Solicitar ataque aéreo
AIRSTRK_H=Lhe dá um sinalizador e chama um caça da Merryweather pronto para bombardear o local marcado.
AM_AMMO_DROP=Solicitar entrega de munição
AM_BOAT_TAXI=Solicitar bote
AM_HELI_TAXI=Solicitar helicóptero
AM_HELI_TAXI_0=Maverick
AM_HELI_TAXI_1=SuperVolito
AM_BACKUP_HELI=Solicitar helicóptero de apoio
REQNANO=Solicitar nanodrone
!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Online > ATM !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ATM=Caixa eletrônico
AUTODEPO=Depositar dinheiro da carteira
WLTHPPR_T=Transferi ${} de sua carteira ao banco. :)
WTHDRW=Sacar
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! SC DM Notifications !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
SCDMT=Notificações de mensagens na Social Club
SCDMT_T=MP na SC de {sender}: {text}
! Those thingies in the top-right corner of the screen.
SCNOTIF=Notificação da Social Club
!!!!!!!!!!!!
!! CEO/MC !!
!!!!!!!!!!!!
CEO=CEO/MC
NOCEO={} não está numa Organização ou Moto Clube
CMDNBOSS=Este comando só está disponível quando você é um VIP, CEO ou Presidente de Moto Clube.
GEN_H_BOSS=Esta opção só terá efeito enquanto você for um VIP, CEO ou Presidente de Moto Clube.
CEOKICK=Expulsar da ORG/MC
CEOKICK_E=Desculpe, só é possível expulsar membros de uma ORG/MC.
MISSIONEVT=Iniciar missão de modo livre
MISSIONEVT_NCEO=Iniciar missão de modo livre (não é meu CEO)
INTTPEVT=Teleportar para interior
INTTPEVT_NCEO=Teleportar para interior (não é meu CEO)
CEOAPPEAL=Remover ban da ORG/MC
CEOJOIN=Juntar-se a ORG/MC
CEOJOIN_T=Tentando entrada graciosa...
CEOJOIN_E=Retornando para entrada forçada.
CEOTYP=Alterar tipo
CEOTYP_H=Transforma sua Organização num Moto Clube ou vice-versa.
CEOCAP=Desativar limite de membros
CEOCOL=Slots de cor
CEOCOL_H=Desiginado a Organização de {}.
ORGCR_S=Registrar como CEO/VIP
ORGCR_M=Iniciar Moto Clube
!!!!!!!!!!
!! Game !!
!!!!!!!!!!
! "Snake" refers to the classic game
SNAKE=Snake
SNAKE_1=Durante a transição de sessões
SNAKE_C=Feche o Stand para jogar Snake com suas teclas de navegação
PONG_C=Feche o Stand para controlar Pong com suas teclas de navegação
INVSEND_PONG=Convidar para jogar Pong
INVRECV_PONG=Aceitar convite de Pong
INVRECV_PONG_T={player} lhe convidou para jogar Pong. Utilize Jogadores > {player} > aceitar convite de Pong para aceitar.
INVSENT=Aguardando que {} aceite seu convite.
CNLINV=Cancelar convite
CNLGME_PONG=Cancelar jogo de Pong
GETREADY=Prepare-se!
PLYGMECNCLT={} cancelou o jogo.
T_M_C=Remover notificações acima do mapa
SKPCTSCN=Pular cinemática
TMSCL=Velocidade de passagem do tempo
TMSCL_H=Modifica a velocidade do tempo localmente.
AIMTMSCL=Velocidade de passagem do tempo enquanto mira
AIMTMSCL_H=Modifica a velocidade do tempo localmente enquanto você estiver mirando.
SCRNSHT=Modo foto
RWND=Retroceder posição
RWND_H2=Volta no tempo apertando a tecla de atalho designada ou o botão de habilidade especial no controle.
UNRSTRCAM=Câmera sem restrições
UNRSTRCAM_H=Permite que você mova a câmera num ângulo de 360º.
FC=Câmera livre
FC_H=Permite que você vá aonde quiser com a câmera.
FC_DTP=Teleportar ao desabilitar
FC_DTP_H=Lhe teleporta para a localização final da câmera livre ao desativá-la.
FC_NZ=Movimento ignora rotação
FC_NZ_H=Impede que movimentos para frente e para trás afetem sua altitude baseado na direção para qual você estiver olhando.
FC_MF=Mini mapa segue a câmera livre
MOVCTRL=Controle de movimento
MOVCTRL_FC=Alterna entre o controle da câmera ou seu personagem quando ativado.
EDTHCLR=Editar cor do HUD/UI
EDTLB=Editar rótulos
ADDLB=Adicionar rótulo
ADDLB_H=Salva um rótulo a uma lista para que você possa editá-lo.
ADDLB_E=Infelizmente, {} não é um rótulo válido. :/
RVLLB=Revelar rótulos
RVLLB_H=Deixa de resolver o texto do jogo, exibindo apenas os rótulos.
OWOLB=OwO-ficar os rótulos
LBLST=Lista de rótulos
EDIT=Editar
! {} should be at the end as it could be very long
RESET=Redefinir para {}
REMOVE=Remover
FOV=Campo de visão
FOV_TP_VEH=Terceira pessoa, em veículo
FOV_TP_ONF=Terceira pessoa, a pé
FOV_FP_VEH=Primeira pessoa, em veículo
FOV_FP_ONF=Primeira pessoa, a pé
FOV_AIM=Mirando/atirando
FOV_SNIP=Mirando sniper
CAMDIST=Multiplicador de distância da câmera
2PRSN=Perspectiva de 2° pessoa
! "Heading" as in the rotation
CAMPUKE=Travar rotação da câmera de gameplay
RDRG=Renderização
VISSTTNGS=Configurações visuais
NITEV=Visão noturna
THERV=Visão térmica
SHDR=Sobreposição de shader
DSTSCLMUL=Escala de distância
RDRHDOLY=Renderizar apenas áreas HD
POTAT=Modo batata
POTAT_H=Restaura os gráficos originais de 2013.
BLKALLDRW=Desabilitar renderização parcialmente
LKSTRMFCS=Travar foco de renderização
LKDPOS=Posição travada
SELPOS_T=Uma vez selecionada a posição, pressione {} para confirmar.
SGMELNG=Definir idioma de jogo
SGMELNG_H=Alguns idiomas têm uma fonte diferente que só serão carregadas após o jogo ser reiniciado.
STUTFIX=Impedir stuttering com FPS alto
STUTFIX_H=Impede que o jogo comece a travar quando o FPS se aproximar de 188.
NKBDHK=Desabilitar hook do teclado
NKBDHK_H=Permite que você pressione sua tecla do Windows enquanto o GTA estiver em foco e impede o lag do jogo que resulta em atraso no registro de teclas.
DBGNTVS=Sobrepor nativas de depuração
DBGNTVS_H=Implementa e sobrepõe as nativas de depuração que ainda são utilizadas em alguns dos scripts do jogo.
! As in "Software Patch"
PTCHS=Melhorias
PRJTPOOL=Cota de projéteis
PTCH_PRJTPOOL_H=Sobrepõe o projétil mais antigo existente invés de negar-se a criar novos projéteis quando a cota estiver cheia.
ANAL=Suporte a teclado analógico
ANAL_H=Se você tem um dos teclados analógicos listados, esta função faz com que o jogo compreenda o quão forte você está pressionando suas teclas.
ANAL_L=Teclados suportados
PRSRSUB=Subtraendo de pressão
PRSRDIV=Divisor de pressão
DEV=Dispositivo
PRSR=Pressão
EJ=Melhorias via injeção antecipada
EJ_H=Aplicáveis somente caso o Stand seja injetado enquanto o jogo estiver abrindo.
GMEPOOL=Multiplicador de tamanho de cota do jogo
GMEPOOL_H=Multiplica o tamanho da cota para entidades, recursos de script etc. Também aumenta a cota de memória para evitar erros como "sem memória." Tentar realizar a gravação de um replay com as cotas de jogo modificadas irá resultar num crash.
MEMPOOL=Tamanho da cota de memória (MB)
SETHIPRIO2=Definir como Alta Prioridade
SPDUPSTRUP=Acelerar inicialização
SKPGMEITR2=Pular intro e legais
SVMR=Utilizar reimplmentação do Script VM
SVMR_H=Substitui a execução de script do jogo por uma versão mais otimizada.
! Legacy as in "the old way"
LGCY=Clássico
YEET_W=Esclarecendo, isto irá fechar seu jogo.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Game > Radio !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!
RD=Rádio
MBLRD=Rádio portátil
MBLRD_H=Permite que você ouça rádio em qualquer lugar.
LKRD=Travar estação de rádio
LKRD_H=Bloqueia qualquer tentativa de mudança na estação de rádio feita pelo jogo e/ou outros jogadores.
RDSTS=Estações de rádio
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Game > Disables !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
DBLES=Desativações
DGMEINPT=Desabilitar inputs de jogo
! Preset for Disable Game Inputs
JUSTMOUSE=Mouse
DGMEINPT_H_MOUSE=Desabilita quase todos inputs de jogo enquanto o Stand estiver aberto
! Preset for Disable Game Inputs
CTRLLR=Controle
DGMEINPT_H_CTRLLR=Desabilita alguns inputs de jogo enquanto o Stand estiver aberto
! Preset for Disable Game Inputs
CTRLLR_N_TABS=Controle + Gatilhos
DGMEINPT_H_CTRLLR_N_TABS=O mesmo de 'Controle', porém também desabilita inputs de aceleração e freio de veículos
DGMEINPT_H_NUMPAD=Ativa todos os inputs de jogo
DGMEINPT_P=Gostaria de utilizar a configuração {preset} para {disable_game_inputs_path} para desativar inputs de jogo conflitantes enquanto Stand está aberto?
DSBLPHNE=Direto para a caixa postal
DSBLPHNE_H=Bloqueia todas as ligações.
NCAMSHK=Desabilitar balanço de câmera
NSTNTJMP=Desabilitar saltos únicos
DSBLREC=Desabilitar gravações
DSBLREC_H=Desabilita a captura de clipes para o Editor da Rockstar.
NCINCAM=Desabilitar câmera cinematrográfica
NVEHFCSCAM=Desabilitar câmera de foco em veículo
NVEHFCSCAM_H=Desabilita a câmera de foco quando você pressiona o botão de câmera cinemática dentro de um veículo.
NIDLECAM=Desabilitar câmera de inatividade
DSBLRESTRAR=Desabilitar áreas restritas
DSBLRESTRAR_H=Poderá acarretar em você não tendo armas durante missões ou simplesmente impedir que as missões funcionem corretamente. ⚠️
NFLTMSC=Desabilitar música de voo
NWNTMSC=Desativar música de perseguição
PRVNUM7SCO=Prevenir que o numpad 7 abra a Social Club
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Game > Info Overlay !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
HUDINFO=Sobreposição de informações
IGTIME=Horário do jogo
RWTIME=Horário do mundo real
DPS=Draws por segundo
GPUOVHD=GPU Overhead (ms)
GPUOVHD_H=Quantos milisegundos a CPU esperará até que sua GPU finalize o quadro.
TS=Ticks por segundo
TS_H=O mesmo que quadros por segundo.
GEAR=Marcha
GEAR_R=Ré
RPM=RPM
HQSA=Fator determinante da lista de host
HQSA_0=Menor Rockstar ID
HQSA_1=Maior Rockstar ID
HQSA_2=Menor hash de nome
HQSA_3=Maior hash de nome
WSPCW=Quem está espectando quem
WSPCW_T={spectator} está espectando {spectatee}
CTRYBRKDWN=Divisão de países
CTRYBRKDWN_H=Exibe todos os países dos jogadores na sessão com a quantidade de jogadores próximo de cada país.
NEPOOL=Eventos de network enviados
SRTBYCTRYNME=Ordenar por nome do país
SRTBYCNT=Ordenar por quantidade
ALTDE=Altitude
GRNDIST=Distância do chão
ROT_ENT=Rotação (Entidade)
ROT_CAM=Rotação (Câmera)
ROT_X=Altura
ROT_Y=Rolamento
ROT_Z=Guinada
PEDS=Pedestres
VEHS=Veículos
OBJS=Objetos
PUPS=Coletáveis
PROJ=Projéteis
SCPROG=Programas de Script
SCTHDS=Sequências de Script
EHLT=Manipulações de entidade desde o último tick
NGILT=Nativas invocadas pelo GTA desde o último tick
NSILT=Nativas invocadas pelo Stand desde o último tick
CTRLREQS=Solicitações de controle
FIBS=Fibras
STH=Manipulações de tick de script
PRSNTHDLS=Desenhar handlers
! "Keep-Alive" may be kept as-is, as it's a rather technical term/concept.
KACONS=Conexões Keep-Alive
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Game > Minimap !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
MINIMAP=Mini mapa
SLEEK=Mini-map opaco
DNWINVI=Desabilitar indicador de novos convites
DNWINVI_H=Desabilita o indicador de novos convites próximo ao mapa e na lista de serviços.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Game > AR Notifications !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ARNOTIFS=Notificações em realidade aumentada
DBGMODE=Modo de depuração
STATSCLE=Escala estática
DYNSCLE=Escala dinâmica
DYNSCLG=Escalação dinâmica
HOROFF=Compensamento horizontal
VERTOFF=Compensamento vertical
DPHOFF=Compensamento de profundidade
FPHOROFF=Compensamento horizontal em primeira pessoa
FPVERTOFF=Compensamento vertical em primeira pessoa
FPDPHOFF=Compensamento de profundidade em primeira pessoa
RESVRDTOPSPC=Espaço no topo reservado
ROTMODE=Modo de rotação
ARNOTIFS_ROTMODE_0=Entidade
ARNOTIFS_ROTMODE_1=Entidade, incluindo eixo
ARNOTIFS_ROTMODE_2=Câmera
ARNOTIFS_ROTMODE_3=Câmera, incluindo eixo
ENSTXTREAD=Garantir legibilidade de texto
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Stand > Credits !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
CRED=Créditos
CRED_Pocakking=Criou a BigBaseV2, que foi um belo ponto inicial.
CRED_QuickNET=Compartilhou seu conhecimento em C++ e GTA e respondeu algumas perguntas estúpidas.
CRED_UPD=Ajudou a manter o menu atualizado compartilhando crossmaps.
CRED_alloc8or=Mantém a Database de Nativas e compartilhou muita informação importante.
CRED_SirMestre=Criou o LittleInjector, que ajudou na criação do Launchpad.
CRED_Give-Two=Criou a implementação do ScriptHookV, que ajudou na renderização com DirectX.
CRED_gir489=Compartilhou seu conhecimento de GTA e criou a BigBaseV2-Fix.
! Check the "Languages" section at https://en.wikipedia.org/wiki/Fork_(software_development)
CRED_Ryan=Criou Pluto, a ramificação de .LUA que utilizamos.
CRED_BE=Ajudou permitindo que você utilize o Stand junto do BattlEye.
CRED_UPX=Permite que a DLL do Stand seja menor do que realmente é.
CRED_UnknownCheats=Diamantes na lama.
CRED_StackOverflow=Obrigatório.
CRED_LANG=Tradutores
CRED_Thimo=Mantém a tradução do Stand para Holandês.
CRED_moue=Mantém a tradução do Stand para Lituano.
CRED_aeronyx=Mantém a tradução do Stand para Português do Brasil.
CRED_zzzz=Mantém a tradução do Stand para Chinês.
CRED_IceDoomfist=Mantém a tradução do Stand para Coreano.
CRED_99Anvar99=Mantém a tradução do Stand para Russo.
CRED_Lancito01=Mantém a tradução do Stand para Espanhol.
CRED_Itreax=Mantém a tradução do Stand para Francês.
CRED_Emre=Mantém a tradução do Stand para Turco.
CRED_DumbBird=Mantém a tradução do Stand para Polonês.
CRED_JA=Mantém a tradução do Stand para Japonês.
CRED_VI=Mantém a tradução do Stand para Vietnamita.
CRED_IT=Mantém a tradução do Stand para Italiano.
MISC=Diversos
CRED_YOU=... e você!
CRED_YOU_H=Sim, você recebe um prêmio de consolação. Mas é sério, obrigado por prestar seu suporte ao Stand, reportar bugs e sugerir funções!
!!!!!!!!!!!
!! Stand !!
!!!!!!!!!!!
CMDSCRPT=Scripts da caixa de comandos
ASI=Mods ASI
ASI_H=Permite a utilização de Mods ASI com a implementação do ScriptHookV do Stand.
ASICE=Aparentemente este ASI não é compatível ou já fez o seu devido papel.
ASI_D_T=Aparentemente este ASI não descarregou corretamente.
ASI_TMP=Utilizar pasta temporária
ASI_TMP_H=Torna possível desinjetar e reiniciar mods ASI que normalmente não oferecem esta funcionalidade, salvando e lendo configurações de uma pasta temporária.
ASI_DOC=Enganar verificação Online
ASI_DOC_H=Permite que você utilize Mods ASI que se recusam a funcionar enquanto você estiver no GTA Online.
LUA=Scripts LUA
LUA_H=Encontre e utilize scripts que foram escritos para o Stand em LUA ou Pluto.
LUA_RNNG2=Executando {}
LUA_START=Iniciar script
LUA_STOP=Parar script
CMPTLY=Camada de compatibilidade
CMPTLYS=Camadas de compatibilidade
RESTRCS=Restrições
LUA_REPODEV=Você está modificando um script que foi instalado através do repositório, então tenha em mente que suas alterações serão sobrescritas no próxima atualização.
FILEGON=Arquivo não existe mais.
LUACFGPRST_0=Usuário
! Currently unused.
LUACFGPRST_1=Usuário cauteloso
LUACFGPRST_2=Desenvolvedor
DEVHINT=Parece que você está desenvolvendo um script Lua. Considere usar o modo desenvolvedor em Scripts LUA > Configurações para que você possa estar a par de possíveis problemas.
DISINACC=Desabilitar acesso à internet
FRCSILNTSTRT=Forçar inicialização silenciosa
FRCSILNTSTP=Forçar finalização silenciosa
ENFRCSILNTSTRT=Impor inicialização silenciosa
ENFRCSILNTSTP=Impor finalização silenciosa
YES_NOTIFY=Sim + notificar
WRNOS=Me avisar antes de executar scripts perigosos
LUA_W_OS=Este script contém código que requer acesso ao seu sistema. Não prossiga caso caso você não confie na fonte.
WRNMNY=Me avisar antes de executar scripts de dinheiro
LUA_W_MNY=Este script é relacionado a dinheiro. Não podemos garantir que sua conta não seja banida após utilizar este script (porque os bans são atrasados) já que não fazemos testes de segurança em scripts criados pela comunidade.
LUA_SCAM=Se você pagou por este script, VOCÊ FOI ENGANADO! 99% do conteúdo está disponível gratuitamente no nosso repositório ou Discord. Você pagou charlatões que copiam dos outros, não adicionaram nada de novo e não pagam aqueles de quem eles copiam.
4DEV=Para desenvolvedores
REPO=Repositório
REPO_H_LUA=O repositório fornece fácil acesso a uma seleção de scripts LUA/Pluto desenvolvidos pela nossa comunidade e pelo time oficial do Stand.
REPO_P_H=Este script foi instalado por meio do Repositório. Quando uma atualização estiver disponível, este arquivo será atualizado automaticamente pelo Stand.
REPO_MISNGLCL=Arquivos locais para {} estão ausentes. Realizando uma atualização para possivelmente arrumar o problema.
REPO_DLFAIL=Falhei ao realizar o download de {file} para {package}.
SECCONT_NCRED=Para acessar este conteúdo seguro, Stand necessita ser ativado.
SECCONT_NAVAIL=Falhei em obter acesso a este conteúdo seguro.
VER=Versão
ATR=Autor
DEPS=Dependências
DEP_M_O=Dependência definida como instalada manualmente.
DEP_M_F=Dependência não está mais marcada como instalada manualmente.
HELP=Obter ajuda com o Stand
WEB2=Interface web
WEB2_H=A interface web permite que você utilize o Stand através do seu navegador, ou até mesmo do seu celular.
WEB=Abrir a inferface web
WEB_T=Você está utilizando a inferface web. :O
WEB_T_L=Você não está mais utilizando a inferface web.
RELAY_C=Conectando para {}...
RELAY_E=Falhei em conectar-se ao relay ({}).
RELAY_L=Conexão com o relay perdida.
TESTS=Experimentos
CLRNOTIFS=Limpar notificações
CLRNOTIFS_H=Limpar as notificações do Stand.
EMPTYLOG=Excluir Log.txt
EMPTYLOG_H=Limpa %appdata%/Stand/Log.txt.
EMPTYLOG_T=Log excluído :)
FNDCMD=Encontrar comando
FNDCMD_H=Permite que você encontre comandos no Stand através de seu nome e/ou texto de auxílio.
CTXSTAR=Salvar
CTXSTAR_H=Salva este comando em {}.
CMDSTARS=Comandos salvos
CMDSTARS_H=Exibe todos os comandos que você salvou utilizando a respectiva função no menu.
CON=Console
LNDFT=Comandos sem configuração padrão
! In this case the file name actually changes per language, such that for German, it would be "Features (de).txt", etc.
FTRLST=Gerar arquivo de funções (pt).txt
! In this case the file name actually changes per language, such that for German, it would be "Features (de).txt", etc.
FTRLST_H=Cria uma lista com todas as funções atualmente disponíveis e a salva em %appdata%/Stand/Features (pt).txt, contendo suas explicações e sintaxes.
! In this case the file name actually changes per language, such that for German, it would be "Features (de).txt", etc.
FTRLST_T=Lista de funções salva em %appdata%/Stand/Features (pt).txt :D
FTRLST_1OPTN=Uma opção
FTRLST_OPTNS={} Opções
FTRLST_MOPTNS={} Mais opções
PERMS=Permissões
FTRLST_OTHP=Este comando pode ser utilizado por jogadores com permissões de {}.
FTRLST_R=Exclusivo para a Edição Regular
FTRLST_U=Exclusivo para a Edição Ultimate
PERM_F=Comandos amigáveis
PERM_N=Comandos neutros
PERM_S=Comandos de spawn
PERM_R=Comandos abusivos
PERM_A=Comandos agressivos
PERM_T=Comandos tóxicos
UNLD=Descarregar o Stand.
UNLD_H=Remove o Stand do jogo até que você o injete novamente.
UNLD_T=Seu Stand desaparece.
BADBOY=Você tentou expulsar outro usuário de Stand que não fez nada para merecer. Por favor, tente tratar as outras pessoas como você gostaria de ser tratado. Seu Stand estará disponível novamente em alguns segundos.
NWOOM=Network se encontra sem memória para um jogador. Remova a pessoa tentando lhe expulsar ou troque de sessão.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! State & Profiles !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
PRFLS=Perfis
PRFLS_H=Salve, carregue e compartilhe o estado de todos os comandos do Stand através de seus perfis.
NEWPRFL=Criar perfil
NEWPRFL_H=Salva a configuração de todos os comandos em um novo perfil.
DELPRFL_S=Perfil {} deletado com sucesso.
DELPRFL_F=Não consegui deletar o perfil {}. Tente deletar o arquivo manualmente.
LOAD=Carregar
LSTATE=Carregar configurações
LSTATE_H_CTX2=Aplica a configuração do seu perfil ativo neste comando.
LSTATE_H2=Aplica as configurações salvas neste perfil em todos os comandos.
LSTATE_T2=Configurações de {} aplicadas. :)
LSTATE_T_CTX2=Configurações do perfil {profile} aplicadas em {command}. :)
SAVE=Salvar
SSTATE=Salvar configurações
SSTATE_H_CTX2=Salva a configuração deste comando em seu perfil ativo.
SSTATE_H2=Salva as configurações atuais de todos os comandos neste perfil.
SSTATE_T2=Configurações salvas no perfil {}. :)
SSTATE_T_CTX=Configurações de {command} salvas para o perfil {profile}. :)
AUTOLOAD=Carregar ao injetar
AUTOSAVE2=Salvar automaticamente
AUTOSAVE2_H=Salva automaticamente quaisquer alterações realizadas em comandos neste perfil.
AUTOSAVE2_H_T=Salvamento automático será reativado na próxima vez que o Stand for injetado.
AUTOSAVE2_T=Não é necessário salvar, este perfil salva alterações automaticamente. :)
GODFLT=Aplicar configurações padrões
GODFLT_H=Restaura todos os comandos do Stand para as configurações padrões.
GODFLT_T=Configurações padrões aplicadas. :)
GODFLT_CTX=Apliquei as configurações padrões de {}. :)
RGODFLT=Aplicar configurações padrões para comandos dependentes
RGODFLT_CTX=Apliquei as configurações padrões para todos os comandos dependentes de {}. :)
PRFL_H_ACTV=Este é seu perfil ativo.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Stand > Appearance !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
STTNGS_TXT=Fonte & texto
STFNT=Definir fontes
CMBINTXT=Texto de entrada da caixa de comandos
TXT_S=Texto pequeno
TXTSCL=Escala de texto
OFF_X=Deslocamento X
OFF_Y=Deslocamento Y
TXTBOX=Exibir caixa delimitadora de texto
FNTPRST=Utilizar fonte padrão
FNTPRST_H_YAHEI=Fonte padrão do Stand
FNTPRST_H_NANUMGOTHIC=Fonte auxiliar do Stand para Coreano
FNTPRST_H_BEVIETNAM=Fonte auxiliar do Stand para vietnamita.
RLDFNT=Recarregar fontes
SPRS=Texturas
LFTBND=Posicionar à esquerda
LFTBND_1=Somente alternadores, compacto
LFTBND_1C=Somente alternadores
LFTBND_2=Todos os comandos
LFTBND_2C=Todos os comandos, compacto
RLDSPR=Recarregar texturas
HDR=Banner
2HIDE=Suma daqui
CUS=Customizado
FRMINT=Intervalo de frames
SCRLBR=Barra de rolagem
SCRLBR_1=Ativa em listas grandes
LSTWDT=Largura da lista
LSTHHT=Altura da lista
WDT=Largura
HHT=Altura
SPCSZE=Tamanho do espaçamento
LERP=Rolagem suave
BGBLR=Borrão de fundo
BGBLR_H=Valores mais altos utilizam muito recurso da sua GPU.
HDR_BGBLR_H=Recomendado utilizar somente junto a banners com transparência para evitar disperdício de recursos.
INFOTXT=Texto de informação
ALGN=Alinhamento
TA=Alinhamento de texto
ALIGN_TL=Canto superior esquerdo
ALIGN_TC=Centro superior
ALIGN_TR=Canto superior direito
ALIGN_CL=Centro esquerda
ALIGN_CC=Centro
ALIGN_CR=Centro direita
ALIGN_BL=Canto inferior esquerdo
ALIGN_BC=Centro inferior
ALIGN_BR=Canto inferior direito
DRPSHDW=Sombra em texto
SHWNME=Exibir nome
SHWLICON=Exibir ícone esquerdo
SHWRICON=Exibir ícone direito
ICUTXTCLR=Ícones utilizam cor do texto
ADDRBAR=Barra de endereço
SHWCRLSTNLY=Exibir apenas a lista atual
ADDRSEP=Separador de endereço
WDTAFFBSCRLBR=Largura afetada pela barra de rolagem
WDTAFFBCLMNS=Largura afetada pelas colunas
CTX_ADDR=Copiar endereço
CTX_ADDR_0=Meu formato
CTX_ADDR_1=Formato padrão
CTX_ADDR_2=Formato da API
CTX_ADDR_3=Focar endereço
BRD=Borda
RNDD=Arredondada
MAXCLMNS=Máximo de colunas
MNUHGT=Máximo de comandos visíveis
CRS=Cursor
SCRLGP=Espaçamento de rolagem
CRSPAD_H=Define o número mínimo de comandos visíveis acima ou abaixo do comando selecionado, ao menos que o mesmo esteja no começo ou fim da lista.
CMDINFOTXT=Texto de informação
BLWTBS=Abaixo das abas
RPOS_L=Esquerda
RPOS_B=Embaixo
RPOS_R=Direita
RPOS_T=Em cima
! As in the distance between menu components
PDDGN=Espaçamento
SHWHLPTXT=Exibir texto de ajuda
SHWSYNTX=Exibir sintaxe de comando
SHWSLDBHV=Comportamento de controle de deslizamento indicativo
SHWOTHP=Indicar se utilizável por outros jogadores
SHWCMDOWNR=Exibir script proprietário
SHWCMDOWNR_T=Este comando foi adicionado por {}.
NOTFS=Notificações
TYP=Tipo
STNDNTF_M=Stand, próximo ao mapa
STNDNTF_C=Stand, posição customizada
CUSTPOS=Posição customizada
CUSTPOS_H=Isto só terá efeito com o tipo de notificação definido para "Stand".
INVFLOW=Inverter flow
BRDCLR=Cor da borda
FLSHCLR=Cor do flash
FLSHNTF=Piscar notificações
TIMNG=Timing
READSPD=Velocidade de leitura (WPM)
READSTRT=Atraso de início da leitura (ms)
MINDUR=Duração mínima (ms)
MAXDUR=Duração máxima (ms)
SAMPNOT=Exibir exemplo de notificação
SIZE_S=Pequeno
SIZE_M=Médio
SIZE_L=Largo
MAXSHWMCHCMD=Máximo de comandos coincidentes a serem exibidos
KPDRFCLS=Manter rascunho ao fechar
SHWBI=Exibir teclas de controle
SHWCRSPOS=Mostrar a posição do cursor
SHWCRSPOS_H=Alterna a visibilidade da posição do cursor indicado no canto superior direito do Stand.
CRSPOSIDIV=Posição do cursor inclui divisores
! Root as in the root of the command tree, which in this context is the text that reads "Stand 0.69 (Regular)" etc.
RN=Nome de cabeçalho
RN_RNDBOOL=Represente o time a qual sua conta do Stand foi randomicamente atrelada.
RN_100=Para usuários do Stand 100 (.x).
RN_EA=Por ser um usuário antes do Stand 100.
RN_U=Por ser um usuário da Edição Ultimate.
RN_EU=Por jogar €100 no lixo na Edição Ultimate/Tóxica antecipadamente.
BKRST=Back reseta o cursor
BKRST_H=Coloca o cursor no topo da lista quando 'voltar' é pressionado caso não haja nada para o que retornar.
BKCLS=Back fecha o menu
BKCLS_H=Oculta o menu quando 'voltar' é pressionado caso não haja nenhuma aba para qual retornar.
INJOPEN2=Abrir após injeção
PRFILVAL=Pré-preencher valor atual para a Caixa de Comandos
CMDTP_S=Controles aditivos
CMDTP_S_N=Controles aditivos de números
CMDTP_AV=Entradas de texto
SELDIV=Divisores selecionáveis
SELNA=Cursores N/A selecionáveis
RHTBNDVAL=Valor compelido à direita
LANG=Idioma
LANG_H=Se você não consegue entender o que está escrito, troque o idioma aqui. :)
LANG_H2=Esta tradução é, atualmente, não-suportada. Entre em contato se você crê que pode atualizá-la.
STRMPRF=Renderização anti-stream
STRMPRF_H=Impede que o Stand seja visível por softwares de streaming que utilizam DirectX ou captura de jogo.
ENTPREVS=Preview de entidades
DENTPREVS=Desabilitar preview de entidades
OPQ=Opaco
ENTPREVROTSPD=Velocidade de rotação
ADDPREVDISTP=Distância adicional de personagem
ADDPREVDISTO=Distância adicional do objeto
ADDPREVDISTV=Distância adicional do veículo
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Stand > Settings !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
CLRS=Cores
KSPD=Intervalo de repetição de tecla
KSPD_H=O intervalo no qual o Stand repete uma tecla pressionada.
KHSPD=Intervalo de repetição de tecla pressionada de maneira constante
KHSPD_H=O intervalo no qual o Stand repete uma tecla que é mantida pressionada durante certo período de tempo.
TKSPD=Intervalo de repetição de teclas para abas
WRPINTHLD=Interromper fixação ao sair de foco
IPT=Método de entrada
KSCHM=Esquema de navegação com teclado
PRSTS=Opções predefinidas
KSCHM_A=Flexível
KSCHM_0=Sem numpad
KSCHM_1=Numpad
KSCHM_1_E=Por favor, para confirmar que você tem um numpad, aperte qualquer tecla. :?
QWQCTX=Opção de contexto de teclas de atalho
MOUSE=Suporte a mouse
MOUSE_H=Tenha em mente que isso não irá funcionar com o método de captura de mouse "Windows" pois o mesmo automaticamente centraliza o seu cursor.
MOUSEFOCUS=Definir posição do cursor na navegação sem-mouse
MOVWTHMSE=Mover com o mouse
CTRLLRSPPRT=Suporte a controle
CTRLLRSCHM=Esquema de navegação com controle
HDENFO=Ocultar informações
HDENFO_H=Isso lhe ajuda a evitar exibir informações confidenciais quando compartilhando tela com Stand.
RDCTD=[Ocultado]
HDENME=Ocultar nomes não-spoofed
HDENME_H=Isto refere-se aos nomes exibidos na lista de informação de jogadores, que não são afetados pela opção "Spoofar nomes de outros jogadores."
HDERID=Ocultar Rockstar ID
HDEIP=Ocultar endereço IP
HDEGIP=Ocultar endereço GeoIP
B_OC=Abrir/Fechar menu
B_OC_1=Abrir/Fechar menu 1
B_OC_2=Abrir/Fechar menu 2
B_RU=Aba anterior
B_RD=Próxima aba
B_MU=Cima
B_MD=Baixo
B_ML=Esquerda
B_MR=Direita
B_MC=Click
B_MB=Voltar
DISCRP=Status de Atividade no Discord
CLRCMDS=Comandos de cor
PRVWCLRTXR=Prever cor nas texturas
PRCWCLRLST=Prever cor na lista
SFX=Efeitos sonoros
MNUNVRMD=Lembretes de navegação do menu
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Stand > Settings > Session Joining !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
SESSJNG=Juntando-se às sessões
SPCUCON=Conexões especulativas
SPCUCON_H=O Stand tentará acelerar o processo de juntar-se às sessões especulando conexões ao host e utilizando data pré-memorizada.
AUTOCHNGTRGT=Automaticamente alterar modo de mira
AUTOCHNGTRGT_H=Isto se aplica apenas ao se juntar às sessões via Stand. Métodos de junção sem tela de aviso sempre farão isso.
AUTOCHNGTRGT_T=Alterei o modo de mira para {}.
AUTOCHNGTRGT_T_0=mira livre assistida
AUTOCHNGTRGT_T_1=mira livre
REJBLK=Checar se entrada será bem-sucedida
REJBLK_H=Aborta a tentativa de entrada na sessão se o host não a permitir, ex.: devido à mesma estar cheia.
REJBLK_T=O host aparenta não estar permitindo a sua entrada neste momento.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Online > Tunables !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
TNBL=Tunables
TNBL_H=Permite que você ative algumas coisas que a Rockstar utiliza durante certos eventos.
NINSURPAY=Desabilitar pagamento de seguro
NINSURPAY_H=Previne que você tenha que pagar seguro ao destruir o veículo pessoal de outro(s) jogador(es).
TNBL_HLWN=Evento de Halloween
TNBL_PYTE=Plantas Peyote
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! World > Editor !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
EDTR=Editor
ROT_L=Rotacionar para a esquerda
ROT_R=Rotacionar para a direita
TOOLS=Ferramentas
TP2LKAT=Teleportar para onde estou olhando
DELSPWD=Deletar todos objetos criados
FCSIMNU=Focar no Stand
!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Asset Hashes !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!
AST=Endereço hash de arquivos
ASTFIX=Corrigir endereço hash de arquivos
ASTFIX_H=Permite que você entre em sessões públicas com arquivos modificados, o que normalmente resultaria numa mensagem de erro.
ASTCRC=Soma de verificação (checksum)
ASTSET=Definir soma de verificação
ASTSET_H=Permite que você insira uma soma de verificação personalizada (até 8 dígitos hexadecimais) para restringir seu matchmaking e sessões.
ASTSET_T=Defini sua soma de verificação para {}.
ASTRST=Reverter soma de verificação
OVRXTR=Sobrepor soma de verificação
XTRCRC=Soma de verificação extra
XTRCRC_H=Permite que você insira uma soma de verificação personalizada (até 8 dígitos hexadecimais) para restringir seu matchmaking e sessões.
XTRCRC_PRSTS=Soma de verificação: predefinições
!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! Custom DLCs !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!
CUSTDLC=DLCs Customizadas
CUSTDLC_H=Permite que você carregue DLCs customizadas como veículos add-on com facilidade.
! Don't translate the folder names
CUSTDLCS_OPNFLD=Abre a pasta "Custom DLCs", comparável com a pasta "dlcpacks" do GTA, com a exceção que carregar DLCs aqui requer apenas um mero click.
CUSTDLC_ETY=DLC foi carregada, porém nenhum conteúdo que pode ser criado foi encontrado.
CUSTDLC_SPF=Spoofar modelos
CUSTDLC_SPF_H=Spoofa o modelo de DLCs customizadas para modelos que estão no jogo, para evitar que outros players sem as DLCs não vejam nada.