mirror of
https://github.com/hanwckf/immortalwrt-mt798x.git
synced 2025-01-10 11:09:57 +08:00
luci-app-rclone: more robust
This commit is contained in:
parent
2048886966
commit
a9eb46d7a5
@ -1,8 +1,7 @@
|
||||
module("luci.controller.rclone", package.seeall)
|
||||
|
||||
function index()
|
||||
if not nixio.fs.access("/etc/config/rclone") then
|
||||
return
|
||||
end
|
||||
if not nixio.fs.access("/etc/config/rclone") then return end
|
||||
entry({"admin", "nas"}, firstchild(), _("NAS") , 45).dependent = false
|
||||
entry({"admin", "nas", "rclone"}, cbi("rclone"), _("Rclone"), 100 ).dependent = false
|
||||
end
|
||||
|
@ -4,22 +4,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Last-Translator: ElonH <elonhhuang@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh-Hans\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:114
|
||||
msgid "How to proxy rclone"
|
||||
msgstr "如何代理rclone"
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:115
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "常见问题"
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:131
|
||||
msgid "Hosts must be comma separated, and can contain domains or parts."
|
||||
msgstr "用逗号分隔地址,且地址必须包含(部分)域名"
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:41
|
||||
msgid "Installed Web Interface"
|
||||
msgstr "已安装Web界面"
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:37 luasrc/controller/rclone.lua:7
|
||||
#: luasrc/controller/rclone.lua:5
|
||||
msgid "NAS"
|
||||
msgstr "存储"
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:37 luasrc/controller/rclone.lua:6
|
||||
msgid "Rclone"
|
||||
msgstr "Rclone"
|
||||
|
||||
@ -30,6 +38,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rclone是一款的命令行工具,支持在不同对象存储、网盘间同步、上传、下载数据。"
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"The content of the variable is protocol://server:port. The protocol value is "
|
||||
"commonly either http or socks5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"内容格式为: protocol://server:port\n"
|
||||
"protocol 通常为 http 或者 socks5"
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:130
|
||||
msgid "This allows you to disable the proxy for specific hosts."
|
||||
msgstr "这允许不代理特定的地址."
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:43
|
||||
msgid "Webui React"
|
||||
msgstr "Webui React"
|
||||
@ -43,8 +63,8 @@ msgid "configure"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:126
|
||||
msgid "disable proxy for specific hosts"
|
||||
msgstr "针对特定主机禁用代理"
|
||||
msgid "disable proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:77
|
||||
msgid "download"
|
||||
@ -54,7 +74,7 @@ msgstr "下载"
|
||||
msgid "download configuration"
|
||||
msgstr "下载配置文件"
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:116
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:117
|
||||
msgid "enable proxy"
|
||||
msgstr "启用代理"
|
||||
|
||||
@ -78,7 +98,7 @@ msgstr "局域网地址"
|
||||
msgid "localhost address"
|
||||
msgstr "本机地址"
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:131
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:133
|
||||
msgid "log"
|
||||
msgstr "日志"
|
||||
|
||||
@ -86,7 +106,7 @@ msgstr "日志"
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:135
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:137
|
||||
msgid "path"
|
||||
msgstr "路径"
|
||||
|
||||
@ -94,7 +114,7 @@ msgstr "路径"
|
||||
msgid "proxy"
|
||||
msgstr "代理"
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:119
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:120
|
||||
msgid "proxy address"
|
||||
msgstr "代理地址"
|
||||
|
||||
@ -118,12 +138,6 @@ msgstr "rclone 运行中"
|
||||
msgid "rclone state"
|
||||
msgstr "rclone 状态"
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"rclone will follow the standard environment variables for proxies, similar "
|
||||
"to cURL and other programs."
|
||||
msgstr "rclone 会使用代理的标准环境变量,类似于 cURL 及其他程序。"
|
||||
|
||||
#: luasrc/model/cbi/rclone.lua:51
|
||||
msgid "run Rclone as daemon"
|
||||
msgstr "启动 rclone 后台服务"
|
||||
@ -132,5 +146,16 @@ msgstr "启动 rclone 后台服务"
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "用户名"
|
||||
|
||||
#~ msgid "How to proxy rclone"
|
||||
#~ msgstr "如何代理rclone"
|
||||
|
||||
#~ msgid "disable proxy for specific hosts"
|
||||
#~ msgstr "针对特定主机禁用代理"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "rclone will follow the standard environment variables for proxies, "
|
||||
#~ "similar to cURL and other programs."
|
||||
#~ msgstr "rclone 会使用代理的标准环境变量,类似于 cURL 及其他程序。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "run Rclone in daeman"
|
||||
#~ msgstr "启动 rclone 后台服务"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user